HOMEPAGE: ACTIVE: 1990s -
FORMED: 0000년 / 일본
DEBUT: 1998년 / 나가이 아이다
MEMBERS: STYLE:
PROFILE: * 보컬 : 타마시로 치하루 (玉城 千春 1977년 4월 17일~) * 피아노, 건반 : 킨조 아야노 (金城 綾乃 1977년 8월 15일~)
MANIADB:
INTRODUCTION
키로로는 일본 오키나와 현 출신의 2인조 대중음악 듀오이다. 일본에서 주로 활동하고 있으며, 순수한 멜로디가 특징이 이들의 음악은 한국, 대만 등의 가수에 의해 번안되기도 했다. 그룹 이름인 Kiroro는 순수한 일본어가 아니라 아이누어 토대로 만든 이름이다.
1996년 인디 데뷰하였고, 1998년 1월 나가이아이다(長い間)로 메이져 데뷰하여 같은 해
6월 미라이에(未来へ)를 발표했다. 1998년, 1999년, 2001년 NHK 홍백가합전에 출연했다. .... ....
MAJOR SONGS
5:04
from Kiroro - キロロのいちばんイイ歌あつめました (2006)
4:12
from Kiroro - 幸せの種 (행복의 씨앗) [Winter Version] [single] (2008)
6:04
from Kiroro - 幸せの種 (행복의 씨앗) [Winter Version] [single] (2008)
幸せの種 ~winter version~ 作詞:玉城千春 作曲:kiroro ある日 突然現れた 私の中小さな命 (아루히 토츠젠 아라와레타 와타시노 나카 치이사나 이노치) 어느날 갑자기 나타난 내 안의 작은 생명 幸せと不安が 交互に訪れる 心をどうか強く支えて (시아와세토 후안가 코우고니 오토즈레루 코코로오 도우카 츠요쿠 사사에테) 행복과 불안이 서로 엇갈리며 찾아오는 내 마음을 부디 힘껏 떠받쳐 주세요 人はみんな臆病で 強がって何も怖くないふり (히토와 민나 오쿠뵤우데 츠요갓테 나니모 코와쿠나이후리) 사람은 모두 겁쟁이이면서 강한 척 하죠, 아무것도 두렵지 않은 것처럼 そっと夢に見てた 幸せはもう手が届くほど近くにあるのに (솟토 유메니 미테타 시아와세와 모우 테가 토도쿠호도 치카쿠니 아루노니) 살며시 꿈 속에서 보았던 행복은 이제 손이 닿을 만큼 가까이 있는데 明日があること 生きているってこと それは奇跡なんだよ (아시타아루코토 이키테이룻테코토 소레와 키세키난다요) 내일이 있다는 것, 살아 있다는 것, 그것은 기적이에요 誰もがみんな 幸せになれる 種を持っていて (다레모가 민나 시아와세니 나레루 타네오 못테이테) 누구나 모두 행복해질 수 있는 씨앗을 가지고 旅を続けてる 雨に打たれながら (타비오 츠즈케테루 아메니 우타레나가라) 여행을 계속해요, 비를 맞으면서 悲しみや絶望に 負けたりしないように (카나시미야 제츠보우니 마케타리시나이요우니) 슬픔과 절망에 지지 않기 위해서 大切に 大切に ただただ 祈るよ (타이세츠니 타이세츠니 타다타다 이노루요) 소중히 소중히 그저 기도해요 愛することをおそれないで 涙流すこともあるけれど (아이스루 코토오 오소레나이데 나미다 나가스 코토모 아루케레도) 사랑이 어려운 것인 줄 몰라 눈물을 흘리는 일이 있어도 その経験や人を想う気持ちが あなたの事を育てていくから (소노 케이켄야 히토오 오모우 키모치가 아나타노 코토오 소다테테이쿠카라) 그런 경험이나 사람을 그리는 마음이 당신을 자라게 해 주니까 つらく苦しい時だって どこにいても心つながってる (츠라쿠 쿠루시이 토키닷테 도코니이테모 코코로츠나갓테루) 모질고 괴로운 시절이라도, 그 어디에 있다 해도 마음은 하나로 이어져 있어요 あなたの為に 私は歌うよ 一人じゃないから あきらめないでね (아나타노 타메니 와타시와 우타우요 히토리쟈나이카라 아키라메나이데네) 당신을 위해 나는 노래해요, 혼자가 아니니까 포기하지 마세요 今ここに生まれて歩き出す未来を 共に信じ生きてゆこう (이마 코코니 우마레테 아루키다스 미라이오 토모니 신지이키테유코우) 지금 여기서 태어나 걸어나가는 미래를 우리 함께 믿으며 살아가요 誰もがみんな 幸せになれる 種を持っていて (다레모가 민나 시아와세니 나레루 타네오 못테이테) 누구나 모두 행복해질 수 있는 씨앗을 가지고 旅を続けてる 雨に打たれながら (타비오 츠즈케테루 아메니 우타레나가라) 여행을 계속해요, 비를 맞으면서 悲しみや絶望に 負けたりしないように (카나시미야 제츠보우니 마케타리시나이요우니) 슬픔과 절망에 지지 않기 위해서 大切に 大切に ただただ 祈るよ (타이세츠니 타이세츠니 타다타다 이노루요) 소중히 소중히 그저 기도해요 命の営みは 今までもそしてこれからも 同じように続いてくよ (이노치노 이토나미와 이마마데모 소시테 코레카라모 오나지요우니 츠즈이테쿠요) 삶을 산다는 것은 지금까지도, 그리고 앞으로도 똑같이 계속되죠 それは変わらぬ真実で 君もそうやって生まれてきた 大切に (소레와 카와라누 신지츠데 키미모 소우얏테 우마레테키타 타이세츠니) 그건 변함없는 진실, 당신도 그렇게 태어났어요, 소중하게 誰もがみんな 幸せになれる 種を持っていて (다레모가 민나 시아와세니 나레루 타네오 못테이테) 누구나 모두 행복해질 수 있는 씨앗을 가지고 旅を続けてる 雨に打たれながら (타비오 츠즈케테루 아메니 우타레나가라) 여행을 계속해요, 비를 맞으면서 悲しみや絶望に 負けたりしないように (카나시미야 제츠보우니 마케타리시나이요우니) 슬픔과 절망에 지지 않기 위해서 大切に 大切に ただただ 祈るよ (타이세츠니 타이세츠니 타다타다 이노루요) 소중히 소중히 그저 기도해요 ただただ 祈るよ (타다타다 이노루요) 그저 기도해요
5:26
from Kiroro - みんなあなたを愛してる [single] (2009)
5:28
from Kiroro - みんなあなたを愛してる [single] (2009)
みんなあなたを愛してる みんなあなたを想ってる 민나 아나타오 아이시테루 민나 아나타오 오모옷떼루 다들 너를 사랑하고 있어, 다들 너를 생각하고 있어 あなたが悩み苦しんでいたら みんなで分かち合おうよ 아나타가 나야미 쿠루시은데이타라 미은나데 와카치아오오요 네가 고민하고 괴로워 할 땐 모두 함께 나누어 보자 あなたが笑い楽しんでいたら みんなで喜び合いたい 아나따가 와라이 타노시은데이타라 미은나데 요로코비아이따이 네가 웃으며 즐거울 땐 모두 함께 서로 기뻐하고 싶어 あなたの想い1つが大きなパワーを持っているよ 아나타노 오모이 히토츠가 오오키나 파와-오 모옷떼이루요 너의 생각 하나가 커다란 파워를 갖고 있어 あなたの想いで全てが変わりだすよ 아나타노 오모이데 스베테가 카와리다스요 너의 생각으로 모든게 바뀌기 시작해 誰かを恨んだり 憎んだりするのも 生きてる証拠だから 다레카오 우라은다리 니쿠은다리 스루노모 이키테루 쇼오코다카라 누군가를 원망하거나 증오하던가 하는 것도 살아가는 증거이니까 さぁ 肩の力を抜いて 微笑んで 寄り添って 抱きしめて 사아 카타노 치카라오 누이테 호호엔데 요리솟테 다키시메테 자, 어깨 힘 빼고 웃으며 달라붙으며 끌어안으며 今日よりも明日 生きてこう 쿄오요리모 아시타 이키테코오 오늘보다도 내일을 살아가자みんなあなたを愛してる みんなあなたを想ってる 미은나 아나타오 아이시테루 미은나 아나타오 오모옷테루 다들 너를 사랑하고 있어, 다들 너를 생각하고 있어 みんなあなたを愛してる みんなあなたを想ってる 미은나 아나타오 아이시테루 미은나 아나타오 오모옷테루 다들 너를 사랑하고 있어, 다들 너를 생각하고 있어 あなたが弱く潰れそうなら みんなで支え合おうよ 아나타가 요와쿠 츠부레 소오나라 미은나데 사사에아오오요 네가 약하게 부서질 듯 할 땐 모두 함께 떠받쳐줄게 あなたが強く大きくいるなら みんなを守って下さい 아나타가 츠요쿠 오오키쿠 이루나라 미은나오 마모옷테쿠다사이 네가 강하게 크게 있을 땐 모두를 지켜주렴 あなたが生きていることが 大きな意味をなすよ 아나타가 이키테이루 코토가 오오키나 이미오 나스요 네가 살아가는게 커다란 의미를 낳아 あなたの想いで全てが変わりだすよ 아나타노 오모이데 스베테가 카와리다스요 너의 생각으로 모든게 바뀌기 시작해 自分の未来 投げ出さないで 生きるのがどんなに辛くても 지부은노 미라이 나게다사나이데 이키루노가 도은나니 츠라쿠떼모 자신의 미래를 포기하지 마, 사는게 아무리 힘들어도 さぁ 耳をすましてごらん あなたを愛する声が聞こえてくるから 사아 미미오 스마시테고라응 아나타오 아이스루 코에가 키코에테쿠루카라 자, 귀를 기울여보렴, 너를 사랑하는 목소리가 들려오니까 生きてこう 이키테코오 살아가자 みんなあなたを愛してる みんなあなたを想ってる 미은나 아나타오 아이시테루 미은나 아나타오 오모옷떼루 다들 너를 사랑하고 있어, 다들 너를 생각하고 있어 みんなあなたを愛してる みんなあなたを想ってる 미은나 아나타오 아이시테루 미은나 아나타오 오모옷떼루 다들 너를 사랑하고 있어, 다들 너를 생각하고 있어みんなあなたを愛してる みんなあなたを想ってる 미은나 아나타오 아이시떼루 미은나 아나타오 오모옷떼루 다들 너를 사랑하고 있어, 다들 너를 생각하고 있어 みんなあなたを愛してる みんなあなたを想ってる 미은나 아나타오 아이시테루 미은나 아나타오 오모옷떼루 다들 너를 사랑하고 있어, 다들 너를 생각하고 있어 La La La La…La La La La… みんなあなたが好きだから 민나 아나타가 스키다카라 다들 너를 좋아하니까
みんなあなたを愛してる みんなあなたを想ってる
민나 아나타오 아이시테루 민나 아나타오 오모옷떼루
다들 너를 사랑하고 있어, 다들 너를 생각하고 있어
あなたが悩み苦しんでいたら みんなで分かち合おうよ
아나타가 나야미 쿠루시은데이타라 미은나데 와카치아오오요
네가 고민하고 괴로워 할 땐 모두 함께 나누어 보자
あなたが笑い楽しんでいたら みんなで喜び合いたい
아나따가 와라이 타노시은데이타라 미은나데 요로코비아이따이
네가 웃으며 즐거울 땐 모두 함께 서로 기뻐하고 싶어
あなたの想い1つが大きなパワーを持っているよ
아나타노 오모이 히토츠가 오오키나 파와-오 모옷떼이루요
너의 생각 하나가 커다란 파워를 갖고 있어
あなたの想いで全てが変わりだすよ
아나타노 오모이데 스베테가 카와리다스요
너의 생각으로 모든게 바뀌기 시작해
誰かを恨んだり 憎んだりするのも 生きてる証拠だから
다레카오 우라은다리 니쿠은다리 스루노모 이키테루 쇼오코다카라
누군가를 원망하거나 증오하던가 하는 것도 살아가는 증거이니까
さぁ 肩の力を抜いて 微笑んで 寄り添って 抱きしめて
사아 카타노 치카라오 누이테 호호엔데 요리솟테 다키시메테
자, 어깨 힘 빼고 웃으며 달라붙으며 끌어안으며
今日よりも明日 生きてこう
쿄오요리모 아시타 이키테코오
오늘보다도 내일을 살아가자みんなあなたを愛してる みんなあなたを想ってる
미은나 아나타오 아이시테루 미은나 아나타오 오모옷테루
다들 너를 사랑하고 있어, 다들 너를 생각하고 있어
みんなあなたを愛してる みんなあなたを想ってる
미은나 아나타오 아이시테루 미은나 아나타오 오모옷테루
다들 너를 사랑하고 있어, 다들 너를 생각하고 있어
あなたが弱く潰れそうなら みんなで支え合おうよ
아나타가 요와쿠 츠부레 소오나라 미은나데 사사에아오오요
네가 약하게 부서질 듯 할 땐 모두 함께 떠받쳐줄게
あなたが強く大きくいるなら みんなを守って下さい
아나타가 츠요쿠 오오키쿠 이루나라 미은나오 마모옷테쿠다사이
네가 강하게 크게 있을 땐 모두를 지켜주렴
あなたが生きていることが 大きな意味をなすよ
아나타가 이키테이루 코토가 오오키나 이미오 나스요
네가 살아가는게 커다란 의미를 낳아
あなたの想いで全てが変わりだすよ
아나타노 오모이데 스베테가 카와리다스요
너의 생각으로 모든게 바뀌기 시작해
自分の未来 投げ出さないで 生きるのがどんなに辛くても
지부은노 미라이 나게다사나이데 이키루노가 도은나니 츠라쿠떼모
자신의 미래를 포기하지 마, 사는게 아무리 힘들어도
さぁ 耳をすましてごらん あなたを愛する声が聞こえてくるから
사아 미미오 스마시테고라응 아나타오 아이스루 코에가 키코에테쿠루카라
자, 귀를 기울여보렴, 너를 사랑하는 목소리가 들려오니까
生きてこう
이키테코오
살아가자
みんなあなたを愛してる みんなあなたを想ってる
미은나 아나타오 아이시테루 미은나 아나타오 오모옷떼루
다들 너를 사랑하고 있어, 다들 너를 생각하고 있어
みんなあなたを愛してる みんなあなたを想ってる
미은나 아나타오 아이시테루 미은나 아나타오 오모옷떼루
다들 너를 사랑하고 있어, 다들 너를 생각하고 있어みんなあなたを愛してる みんなあなたを想ってる
미은나 아나타오 아이시떼루 미은나 아나타오 오모옷떼루
다들 너를 사랑하고 있어, 다들 너를 생각하고 있어
みんなあなたを愛してる みんなあなたを想ってる
미은나 아나타오 아이시테루 미은나 아나타오 오모옷떼루
다들 너를 사랑하고 있어, 다들 너를 생각하고 있어
La La La La…La La La La…
みんなあなたが好きだから
민나 아나타가 스키다카라
다들 너를 좋아하니까
There's lyrics registered. But, you can modify it. Thanks :)
4:15
from Kiroro - 幸せの種 [single] (2008)
3:52
from Kiroro - キロロのいちばんイイ歌あつめました (2006)
3:59
from Kiroro - キロロのいちばんイイ歌あつめました (2006)
4:43
from Kiroro - キロロのいちばんイイ歌あつめました (2006)
4:37
from Kiroro - 幸せの種 (행복의 씨앗) [Winter Version] [single] (2008)
4:03
from Kiroro - キロロのいちばんイイ歌あつめました (2006)
3:52
from Kiroro - キロロのいちばんイイ歌あつめました (2006)
4:23
from Kiroro - キロロのいちばんイイ歌あつめました (2006)
4:06
from Kiroro - キロロのいちばんイイ歌あつめました (2006)
4:29
from Kiroro - キロロのいちばんイイ歌あつめました (2006)
5:30
from Kiroro - キロロのいちばんイイ歌あつめました (2006)
4:35
from Kiroro - キロロのいちばんイイ歌あつめました (2006)
5:06
from Kiroro - J-Pop도 듣고 일본어도 배우고 - Kiroro Best (2011)
4:40
from Kiroro - J-Pop도 듣고 일본어도 배우고 - Kiroro Best (2011)
5:29
from Kiroro - J-Pop도 듣고 일본어도 배우고 - Kiroro Best (2011)
REVIEW Trackback :: http://www.maniadb.com/trackback/P115618
TALK