RELEASE DATE: 2006-04-07 / 일본
DURATION: 78:57
# OF TRACKS: 17
ALBUM TYPE: 정규, studio
GENRE/STYLE: 팝
ALSO KNOWN AS: 키로로의 가장 좋은 노래를 모았습니다
INDEX: 332
INTRODUCTION
지난 해 12월 건강한 여자아이를 낳은 Kinjo Ayano에 이어 지난 2월 13일에 Tamashiro Chiaru도 건강한 사내아이의 엄마가 되었다. 그리고 이로써 두 멤버가 모두 어여쁜 아이의 엄마가 되어 행복한 시간을 보내고 있는 Kiroro의 베스트 앨범 수록곡도 결정되었다.
「KIRORO의 가장 좋은 노래를 모았습니다」
베스트 앨범
의 타이틀은 심플하고 솔직, 담백 그 자체다. 마치 Kiroro처럼! 수록곡들은 2월 15일까지 ORICON STYLE과 ORICON MOBILE, 그리고 Kiroro의 공식 홈페이지에서 합동으로 실시한 “Kiroro의 가장 좋은 노래를 모았습니다~Kiroro Request Best 이벤트~” 의 결과물 이다. 팬들의 손으로 직접 선택된 틀림없는 “최고의 베스트 앨범”이다. 아이를 돌보기 위해 잠시 활동 중단에 들어간 Kiroro가 팬들에게 보내는 세심한 배려라 할 수 있겠다. 수록곡은 Kiroro의 데뷔곡이며 한국에서는 4인조 여성 아이돌 그룹 천상지희가 리메이크하여 화제가 되었던 「長い間:나가이아이다(오랫동안)」와 커플링 곡인「3人の??:산닝노샤신(세명의 사진)」, 또 NHK의 아침드라마 『ちゅらさん:츄라산』의 주제가로 큰 화제가 되었던「Best Friend」 등 어느 한쪽으로 치우침 없는 폭 넓은 라인업의 17곡으로 완성되었다. 1995년 결성 이후 이제껏 확실하게 자신들의 세계를 표현한 노?곡이며 앨범이라 할 수 있다. 행복에 가득찬 Kiroro의 두 사람이 그들의 행복을 듣는 이에게 나누어주고 있는 듯한 느낌을 주는 멋진 노래들로 가득한 선물상자 같은 베스트 앨범. 포근한 봄 내음과 함께 다가올 그 행복이 기다려지는 설레는 앨범이다. .... ....
TRACKS
Disc 1
1.
4:39
もう大丈夫(だいじょうぶ)心配(しんぱい)ないと 모-다이죠-부심빠이나이토 이제 괜찮아 걱정하지 않아도 泣(な)きそうな私(わたし)の側(そば)で 나키소-나와타시노소바데 울것만 같은 내 옆에서 いつも變(か)わらない笑顔(えがお)で ささやいてくれた 이쯔모카와라나이에가오데 사사야이떼꾸레따 언제나 변치않는 웃는 얼굴로 속삭여주었어. まだ まだ まだ やれるよ 마다마다마다야레루요 아직 아직 아직 할수있어. だっていつでも輝(かがや)いてる 닷-떼이쯔데모카가야이떼루 언제나 빛나고 있으니까 時(とき)には急(いそ)ぎすぎて 見失(みうしな)う 토끼니와이소기스기테 미우시나우 때로는 너무 서둘러서 잃어버리는 事(こと)もあるよ 仕方(しかた)ない 코또모아루요 시카따나이 일도 있지만 할수없어. ずっと見守(みまも)っているからって笑顔(えがお)で 즛또미마못-테이루카랏-테에가오데 쭉 지켜보고 있을거니까 라고 (말하며) 웃는 얼굴로 いつものように抱(だ)きしめた 이쯔모노요-니다키시메따 언제나처럼 안아주었던 あなたの笑顔(えがお)に 아나타노에가오니 네 웃는 얼굴에 何度(なんど)助(たす)けられただろう 난도따스케라레타다로- 몇번이나 살수있었던 거겠지 ありがとう ありがとう Best Friend 아리가토- 아리가토- 고맙다 고마워 best friend こんなにたくさんの幸(しあわ)せ感(かん)じる時間(とき)は 콘-나니타꾸산-노시아와세칸지루토키와 이렇게 큰 행복을 느끼는 때는 は瞬間(しゅんかん)で 하슌-깐데 순간이지만 ここにいるすべての仲間(なかま)から 코꼬니이루스베테노나카마까라 여기 있는 모든 친구들로부터의 最高(さいこう)のプレゼント 사이꼬-노프레젠-토 최고의 선물. まだ まだ まだ やれるよ 마다마다마다야레루요 아직 아직 아직 할수있어. だっていつでも みんな側(そば)にいる 닷-테이쯔데모 민-나소바니이루 언제나 모두가 옆에 있으니까. きっと今(いま)ここで やりとげられること 킷또이마코꼬데야리토게라레루코또 꼭 지금 여기서 끝까지 해낼수 있어. どんなことも力(ちから)に變(か)わる 돈-나코토모치카라니까와루 어떤 일도 힘으로 변해. ずっと見守(みまも)っているからって笑顔(えがお)で 즛-또미마못-테이루카랏-떼에가오데 쭉 지켜보고 있을꺼니까라고 (말하며) いつものように抱(だ)きしめた 이쯔모노요-니다키시메따 언제나처럼 안아주었지. みんなの笑顔(えがお)に 민-나노에가오니 모두의 웃는 얼굴에 何度(なんど)助(たす)けられただろう 난-도타스께라레타다로- 몇번이나 살수있었던거겠지. ありがとう ありがとう Best Friend 아리가토- 아리가토- 고맙다 고마워 best friend 時(とき)には急(いそ)ぎすぎて 見失(みうしな)う 토끼니와이소기스기떼 미우시나우 때로는 너무 서둘러서 잃어버리는 事(こと)もあるよ 仕方(しかた)ない 코또모아루요 시카따나이 일도 있지만 할수없어. ずっと見守(みまも)っているからって笑顔(えがお)で 즛또미마못-떼이루카랏-떼에가오데 쭉 지켜보고 있을거니까 라고 (말하며) 웃는 얼굴로 いつものように抱(だ)きしめた 이쯔모노요-니다키시메따 언제나처럼 안아준 あなたの笑顔(えがお)に 아나따노에가오니 네 웃는 얼굴에 何度(なんど)助(たす)けられただろう 난-도타스께라레타다로- 몇번이나 살수있었던 거겠지. ありがとう ありがとう Best Friend 아리가토- 아리가토- 고맙다 고마워 best friend ずっと ずっと ずっと Best Friend 즈읏토 즈읏토 즛토 쭈욱 쭈욱 쭉~욱 best friend
2.
5:25
ほら足元を見てごらん、これがあなたの?む道。 (호라 아시모토오미떼 고랑,고레가아나따노 아유무미치) *자 발밑을봐봐, 그게 당신이 걸을길이야 ほら前を見てごらん、あれがあなたの未?。 (호라 마에오 미떼 고랑,아레가 아나따노 미라이) *자 앞을봐봐, 저게 당신의 미래야 母がくれた、たくさんの優しさ。 (하하가구레따,다쿠상노 야사시사) *엄마가준 많은 온화함 愛を抱いて、?めと繰り返した。 (아이오 이다이떼,아유메또 쿠리카에시따) *사랑을 품고 걸어가라고 되풀이하여 말씀하셨다 あの時はまだ幼くて、意味などを知らない。 (아노또끼와 마다 오사나꾸떼 이미나도시라나이) *그때는 아직 어려서 그 의미같은건 알지도못했다 そんな私の手を握り、一?に?んで?た。 (손나와따시노 테오니기리,잇쇼니 아윤데킷따) *그런 내 손을 잡고 함께 걸어왔다 夢はいつも、空高くあるから、?かなくて、怖いね. (유메와 이쯔모 소라다까꾸 아루까라,토도카나꾸떼 고와이네) *꿈은 언제나 하늘만큼 높기때문에,이루어지지않아서 무서워 だけど追い?けるの。 (다께도오이쯔즈케루노) *그래도 계속 뒤쫒을수있을까 自分のす通り,だからこそ諦めたくない。 (지붕노스토오리,다까라코소 아키라메따꾸나이) *자신이 한데로,그렇다고해서 포기하고싶지는않아 不安になると、手を握り、一?に?んで?た。 (후앙니 나루또 테오니기리 잇쇼니 아윤데킷따) *불안해지면 손을잡고 함께 걸어왔다 その優しさを時に割りあがり、離れた母へ素直になれず (소노야사시사오 토끼니 와리아가리 하나레따 하하에 스나오니 나레즈) *그 다정함을 때론 깨버리고,떨어져있는 엄마에게 솔직해지지못하고.. ほら足元を見てごらん、これがあなたの?む道。 (호라 아시모토오 미떼고랑 고레가 아나따노 아유무미치) *자 발밑을봐봐 그게 당신이 걸을 길이야 ほら前を見てごらん、あれがあなたの未?。 (호라 마에오미떼 고랑 아레가 아나따노 미라이) *자 앞을봐봐 저게 당신의 미래야 その優しさを時に割りあがり、離れた母に素直になれず (소노야사시사오 또끼니 와리아가리 하나레따 하하에 스나오니 나레즈) *그 다정함을 때론 깨버리고,떨어져있는 엄마에게 솔직해지지못하고.. ほら足元を見てごらん、これがあなたの?む道。 (호라 아시모토오 고랑, 고레가 아나따노 아유무미치) *자 발밑을봐봐 그게 당신이 걸을길이야 ほら前を見てごらん、あれがあなたの未?。 (호라 마에오 미떼 고랑, 아레가 아나따노 미라이) *자 앞을봐봐 저게 당신의미래야 未?へ向かって、ゆっくりと?いて行こう。 (미라이에 무깟떼, 윳꾸리또 아루이떼 유꼬우) 미래를 향해서 천천히 걸어나가자
ほら足元を見てごらん、これがあなたの?む道。
(호라 아시모토오미떼 고랑,고레가아나따노 아유무미치)
*자 발밑을봐봐, 그게 당신이 걸을길이야
ほら前を見てごらん、あれがあなたの未?。
(호라 마에오 미떼 고랑,아레가 아나따노 미라이)
*자 앞을봐봐, 저게 당신의 미래야
母がくれた、たくさんの優しさ。
(하하가구레따,다쿠상노 야사시사)
*엄마가준 많은 온화함
愛を抱いて、?めと繰り返した。
(아이오 이다이떼,아유메또 쿠리카에시따)
*사랑을 품고 걸어가라고 되풀이하여 말씀하셨다
あの時はまだ幼くて、意味などを知らない。
(아노또끼와 마다 오사나꾸떼 이미나도시라나이)
*그때는 아직 어려서 그 의미같은건 알지도못했다
そんな私の手を握り、一?に?んで?た。
(손나와따시노 테오니기리,잇쇼니 아윤데킷따)
*그런 내 손을 잡고 함께 걸어왔다
夢はいつも、空高くあるから、?かなくて、怖いね.
(유메와 이쯔모 소라다까꾸 아루까라,토도카나꾸떼 고와이네)
*꿈은 언제나 하늘만큼 높기때문에,이루어지지않아서 무서워
だけど追い?けるの。
(다께도오이쯔즈케루노)
*그래도 계속 뒤쫒을수있을까
自分のす通り,だからこそ諦めたくない。
(지붕노스토오리,다까라코소 아키라메따꾸나이)
*자신이 한데로,그렇다고해서 포기하고싶지는않아
不安になると、手を握り、一?に?んで?た。
(후앙니 나루또 테오니기리 잇쇼니 아윤데킷따)
*불안해지면 손을잡고 함께 걸어왔다
その優しさを時に割りあがり、離れた母へ素直になれず
(소노야사시사오 토끼니 와리아가리 하나레따 하하에 스나오니 나레즈)
*그 다정함을 때론 깨버리고,떨어져있는 엄마에게 솔직해지지못하고..
ほら足元を見てごらん、これがあなたの?む道。
(호라 아시모토오 미떼고랑 고레가 아나따노 아유무미치)
*자 발밑을봐봐 그게 당신이 걸을 길이야
ほら前を見てごらん、あれがあなたの未?。
(호라 마에오미떼 고랑 아레가 아나따노 미라이)
*자 앞을봐봐 저게 당신의 미래야
その優しさを時に割りあがり、離れた母に素直になれず
(소노야사시사오 또끼니 와리아가리 하나레따 하하에 스나오니 나레즈)
*그 다정함을 때론 깨버리고,떨어져있는 엄마에게 솔직해지지못하고..
ほら足元を見てごらん、これがあなたの?む道。
(호라 아시모토오 고랑, 고레가 아나따노 아유무미치)
*자 발밑을봐봐 그게 당신이 걸을길이야
ほら前を見てごらん、あれがあなたの未?。
(호라 마에오 미떼 고랑, 아레가 아나따노 미라이)
*자 앞을봐봐 저게 당신의미래야
未?へ向かって、ゆっくりと?いて行こう。
(미라이에 무깟떼, 윳꾸리또 아루이떼 유꼬우)
미래를 향해서 천천히 걸어나가자
There's lyrics registered. But, you can modify it. Thanks :)
3.
4:39
4.
5:45
5.
5:40
6.
4:13
7.
4:35
8.
5:30
9.
4:29
10.
4:06
11.
4:23
12.
3:52
13.
4:03
14.
5:04
15.
4:43
16.
3:59
17.
3:52
RELEASES
2006-04-07
예전미디어 (YJVED-120, 8809009294425)
CREDITS
Performed by
Kiroro 1기 (1998)
-
킨죠우 아야노 : 보컬
-
타마시로 치하루 : 보컬
REVIEW Trackback :: http://www.maniadb.com/trackback/A142176
TALK