Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:39 | ||||
長い間 待たせて ごめん
나가이아이다 마타세테 고멘 오랫동안 기다리게해서 미안 また 急に 仕事が 入った 마타 큐우니 시고토가하잇타 또 갑자기 일이 생겼어 いつも 一緖に いられなくて 이츠모 잇쇼니 이라레나쿠테 언제나 함께 있지 못해서 淋しい 思いを させたね 사비시이 오모이오 사세타네 (널) 쓸쓸하게 했구나 逢えない とき 아에나이토키 만날수 없을때 受話器から きこえる 쥬와키카라 키코에루 수화기로부터 들려오는 きみの 聲が かすれてる 키미노 코에가 카스레테루 너의 목소리가 메어있구나 久しぶりに 逢った 時の 히사시부리니 앗타 토키노 오랜만에 만났을 때 君の 笑顔が 胸を さらってゆく 키미노 에가오가 무네오 사랏테유쿠 너의 웃는 얼굴에 마음을 빼앗겨 버린다 氣づいたの あなたが こんなに 키즈이타노 아나타가 콘나니 (이젠)알아요 당신이 이렇게 胸の 中に いること 무네노 나카니 이루코토 가슴속에 있다는걸 愛してる まさかね 아이시테루 마사카네 사랑해요 아무래도 そんな 事 言えない 손나 코토 이에나이 그런말 못할것 같아요 あなたの その言葉だけを 信じて 아나타노 소노 코토바다케오 신지테 당신의 그 말만을 믿으며 今日まで 待っていた 私 쿄우마데 맛테이타 와타시 오늘 까지 기다려온 나 笑顔 だけは 忘れないように 에가오 다케와 와스레나이요우니 웃는얼굴 만큼은 잊지않게 あなたの 側に いたいから 아나타노 소바니 이타이카라 당신 곁에 있고 싶으니까 笑ってる あなたの 側では 와랏테루 아나타노 소바데와 웃고있는 당신 곁에선 素直になれるの 스나오니 나레루노 솔직할수 있는걸요. 愛してる でも まさかね 아이시테루 데모 마사카네 사랑해 하지만 아무래도 そんな 事 言えない 손나 코토 이에나이 그런말 못할것 같아 氣づいたの あなたが こんなに 키즈이타노 아나타가 콘나니 알고있나요? 당신이 이렇게 胸の 中に いること 무네노나카니 이루코토 가슴속에 있다는걸 愛してる まさかね 아이시테루 마사카네 사랑해요 아무래도 そんな 事 言えない 손나 코토 이에나이 그런말 못할것 같아 笑ってる あなたの 側では 와랏테루 아나타노 소바데와 웃고있는 당신 곁에선 素直に なれるの 스나오니나레루노 솔직할수 있을것 같아요 愛してる でもまさかね 아이시테루데모마사카네 사랑해요 하지만 아무래도 そんな 事 言えない 손나 코토 이에나이 그런말 못할것 같아 氣づいたの あなたが こんなに 키즈이타노 아나타가 코온나니 알고있나요 당신이 이렇게 胸の 中に いること 무네노 나카니 이루코토 가슴속에 있다는 걸 愛してる まさかね 아이시테루 마사카네 사랑해요 아무래도 そんな 事 言えない 손나코토이에나이 그런말 못할것 같아 笑ってる あなたの 側では 와랏테루 아나타노 소바데와 웃고있는 당신 옆에서는 素直に なれるの 스나오니 나레루노 솔직할수 있는걸요 愛してる でもまさかね 아이시테루 데모 마사카네 そんな事(こと)言(い)えない 손나코토이에나이 |
||||||
2. |
| 4:24 | ||||
3. |
| 5:27 | ||||
ほら足元を見てごらん、これがあなたの?む道。
(호라 아시모토오미떼 고랑,고레가아나따노 아유무미치) *자 발밑을봐봐, 그게 당신이 걸을길이야 ほら前を見てごらん、あれがあなたの未?。 (호라 마에오 미떼 고랑,아레가 아나따노 미라이) *자 앞을봐봐, 저게 당신의 미래야 母がくれた、たくさんの優しさ。 (하하가구레따,다쿠상노 야사시사) *엄마가준 많은 온화함 愛を抱いて、?めと繰り返した。 (아이오 이다이떼,아유메또 쿠리카에시따) *사랑을 품고 걸어가라고 되풀이하여 말씀하셨다 あの時はまだ幼くて、意味などを知らない。 (아노또끼와 마다 오사나꾸떼 이미나도시라나이) *그때는 아직 어려서 그 의미같은건 알지도못했다 そんな私の手を握り、一?に?んで?た。 (손나와따시노 테오니기리,잇쇼니 아윤데킷따) *그런 내 손을 잡고 함께 걸어왔다 夢はいつも、空高くあるから、?かなくて、怖いね. (유메와 이쯔모 소라다까꾸 아루까라,토도카나꾸떼 고와이네) *꿈은 언제나 하늘만큼 높기때문에,이루어지지않아서 무서워 だけど追い?けるの。 (다께도오이쯔즈케루노) *그래도 계속 뒤쫒을수있을까 自分のす通り,だからこそ諦めたくない。 (지붕노스토오리,다까라코소 아키라메따꾸나이) *자신이 한데로,그렇다고해서 포기하고싶지는않아 不安になると、手を握り、一?に?んで?た。 (후앙니 나루또 테오니기리 잇쇼니 아윤데킷따) *불안해지면 손을잡고 함께 걸어왔다 その優しさを時に割りあがり、離れた母へ素直になれず (소노야사시사오 토끼니 와리아가리 하나레따 하하에 스나오니 나레즈) *그 다정함을 때론 깨버리고,떨어져있는 엄마에게 솔직해지지못하고.. ほら足元を見てごらん、これがあなたの?む道。 (호라 아시모토오 미떼고랑 고레가 아나따노 아유무미치) *자 발밑을봐봐 그게 당신이 걸을 길이야 ほら前を見てごらん、あれがあなたの未?。 (호라 마에오미떼 고랑 아레가 아나따노 미라이) *자 앞을봐봐 저게 당신의 미래야 その優しさを時に割りあがり、離れた母に素直になれず (소노야사시사오 또끼니 와리아가리 하나레따 하하에 스나오니 나레즈) *그 다정함을 때론 깨버리고,떨어져있는 엄마에게 솔직해지지못하고.. ほら足元を見てごらん、これがあなたの?む道。 (호라 아시모토오 고랑, 고레가 아나따노 아유무미치) *자 발밑을봐봐 그게 당신이 걸을길이야 ほら前を見てごらん、あれがあなたの未?。 (호라 마에오 미떼 고랑, 아레가 아나따노 미라이) *자 앞을봐봐 저게 당신의미래야 未?へ向かって、ゆっくりと?いて行こう。 (미라이에 무깟떼, 윳꾸리또 아루이떼 유꼬우) 미래를 향해서 천천히 걸어나가자 |
||||||
4. |
| 4:22 | ||||
5. |
| 5:44 | ||||
6. |
| 4:07 | ||||
7. |
| 5:34 | ||||
8. |
| 4:45 | ||||
9. |
| 5:54 | ||||
10. |
| 4:16 | ||||
11. |
| 4:41 | ||||
12. |
| 4:36 | ||||
13. |
| 3:52 | ||||
14. |
| 5:12 | ||||
15. |
| 4:34 | ||||