ACTIVE: 2000s -
FORMED: 0000년 / 일본
DEBUT: 2006년 / "Innocent Sorrow"
STYLE: MANIADB:
MAJOR SONGS
5:58
from Abingdon Boys School - Abingdon Road (2010)
and I love... 作詞:Takanori Nishikawa 作曲:Toshiyuki Kishi abingdon boys school 雨だれに 凍えた 君の肩が濡れる 아마다레니 코고에타 키미노 카타가 누레루 쏟아지는 비에 언 너의 어깨가 젖어드네 繋いだ僕の手を ポケットにしまって 츠나이다 보쿠노 테오 포켓토니 시맛테 잡은 나의 손을 주머니에 간직하고서 そんな 何気ない優しさに 僕は気付けなくて 손나 나니게나이 야사시사니 보쿠와 키즈케나쿠테 그런 아무렇지 않은 상냥함을 나는 깨닫지 못했네 もう一度 君に逢えるなら 足りない言葉を 全部束ねて 모- 이치도 키미니 아에루나라 타리나이 코토바오 젠부 타바네테 다시 한 번 너를 만날 수 있다면 부족한 말을 전부 다발지어 彩なして包む 傘になり 君を迎えに 行くから 아야나시테 츠츠무 카사니 나리 키미오 무카에니 유쿠카라 아름답게 수를 두른 우산이 되어 너를 맞이하러 갈 테니 My love, and I love... My love, and I love... 「ごめんね」って どれくらい 君に聞かせたかな? 고멘넷테 도레쿠라이 키미니 키카세타카나 「미안하다」는 말을 얼마만큼 네게 들려줄 수 있었을까? 「ありがとう」って どれくらい 君に言えたのかな? 아리가톳테 도레쿠라이 키미니 이에타노카나 「고맙다」는 말을 얼마만큼 네게 말할 수 있었던 걸까? 今は 何もないこの部屋に 冬の臭いがした 이마와 나니모 나이 코노 헤야니 후유노 니오이가 시타 지금은 아무 것도 없는 이 방에 겨울의 냄새가 났네 目を閉じる度に 思い出す 君の笑顔も 声も 温もりも 메오 토지루 타비니 오모이다스 키미노 에가오모 코에모 누쿠모리모 눈을 감을 때마다 생각이 나네, 너의 웃음도 목소리도 따스함도 波間にたゆたう 泡の様に 失せて 記憶の海原へ 나미마니 타유타우 아와노 요-니 우세테 키오쿠노 우나바라에 이랑에 흔들리는 거품처럼 사그라지며 너른 기억의 바다로 もう一度 君に逢えたなら 枯れない想いを ひとつ抱えて 모- 이치도 키미니 아에타나라 카레나이 오모이오 히토츠 카카에테 다시 한 번 너를 만날 수 있다면 마르지 않는 마음을 하나 껴안고 春萌 雨音を 唄にして 君に届けに 行くから 하루모에 아마네오 우타니 시테 키미니 토도케니 유쿠카라 봄 새싹과 빗소리를 노래로 만들어 네게 전해주러 갈 테니 僕の心を 託して... 보쿠노 코코로오 타쿠시테 나의 마음을 노래에 빌어... My love, and I love... My love, and I love...
5:46
from Abingdon Boys School - WE aRE [single] (2012)
4:16
from Abingdon Boys School - WE aRE [single] (2012)
1:55
from Abingdon Boys School - Abingdon Road (2010)
4:42
from Abingdon Boys School - Abingdon Road (2010)
Valkyrie -Lioleia Mix- 作詞:Takanori Nishikawa 作曲:Toshiyuki Kishi abingdon boys school The world is a battlefield We're in a dark shadow You win or you'll be lost forever Don't waste all your tears Reality is so hollow You gotta fight, be a survivor No way I'll be the sacrifice No matter what they bellow I win not give in to their hunger We all die alone I find it hard to swallow I need you here, keep me alive In heaven whenever I see you I drop all my weapons You tell me the meaning to life How you drive me mad INSANE, MY PAIN, I'm screaming on the inside Awake to the justice AGAIN, IN VAIN, I'm reaching for an answer My tragedy just fades away I dedicate it all to you No one will last in disguise Time flies like an arrow Under your halo, I'll surrender In heaven whenever I feel you I unload my handgun You give me the will to go on Do I drive you mad INSANE,MY PAIN, I'm rushing to the outside Now over the distance I PRAY, IN RAIN, You're tearing off the cancer My destiny will break away I wanna make it up to you INSANE, MY PAIN, I'm screaming on the inside Awake to the justice AGAIN, IN VAIN, I'm reaching for an answer My tragedy just fades away I dedicate it all... INSANE, MY PAIN, I'm rushing to the outside Now over the distance I PRAY, IN RAIN, You're tearing off the cancer My destiny will break away Cuz I wanna make it up to you
Valkyrie -Lioleia Mix-
作詞:Takanori Nishikawa 作曲:Toshiyuki Kishi
abingdon boys school
The world is a battlefield
We're in a dark shadow
You win or you'll be lost forever
Don't waste all your tears
Reality is so hollow
You gotta fight, be a survivor
No way I'll be the sacrifice
No matter what they bellow
I win not give in to their hunger
We all die alone
I find it hard to swallow
I need you here, keep me alive
In heaven whenever I see you
I drop all my weapons
You tell me the meaning to life
How you drive me mad
INSANE, MY PAIN, I'm screaming on the inside
Awake to the justice
AGAIN, IN VAIN, I'm reaching for an answer
My tragedy just fades away
I dedicate it all to you
No one will last in disguise
Time flies like an arrow
Under your halo, I'll surrender
In heaven whenever I feel you
I unload my handgun
You give me the will to go on
Do I drive you mad
INSANE,MY PAIN, I'm rushing to the outside
Now over the distance
I PRAY, IN RAIN, You're tearing off the cancer
My destiny will break away
I wanna make it up to you
INSANE, MY PAIN, I'm screaming on the inside
Awake to the justice
AGAIN, IN VAIN, I'm reaching for an answer
My tragedy just fades away
I dedicate it all...
INSANE, MY PAIN, I'm rushing to the outside
Now over the distance
I PRAY, IN RAIN, You're tearing off the cancer
My destiny will break away
Cuz I wanna make it up to you
There's lyrics registered. But, you can modify it. Thanks :)
1:54
from Abingdon Boys School - Abingdon Road (2010)
5:31
from Abingdon Boys School - Abingdon Road (2010)
4:10
from Abingdon Boys School - Abingdon Road (2010)
4:32
from Abingdon Boys School - Abingdon Road (2010)
絡み付く 闇を切り裂いて 카라미츠쿠 야미오 키리사이테 얽혀드는 어둠을 찢어가르라 燃え上がる 鼓動の様に 모에아가루 코도-노 요-니 불타오르는 고동과 같이 鎮せない痛み 幾千の悲しみが 케세나이 이타미 이쿠센노 카나시미가 가라앉지 않는 아픔, 수많은 슬픔이 今君を 焦がしてく 이마 키미오 코가시테쿠 지금 너를 초조케 해가네 抱き合う度 震える指先が 夜を欺いて 다키아우 타비 후루에루 유비사키가 요루오 아자무이테 서로 안을 때마다 떨리는 손끝이 밤도 무색케 하는구나 滲む景色 伝わる吐息だけがまた 니지무 케시키 츠타와루 토이키다케가 마타 번지는 풍경과 전해지는 한숨만이 다시 交われる場所 探してる 카와레루 바쇼 사가시테루 교차할 장소를 찾고 있네 天上天下轟く FLOW 텐죠-텐카 토도로쿠 FLOW 천상천하에 떨치리라 FLOW 不退転で独損 ROCK ON 후타이텐데 도쿠손 ROCK ON 불퇴전(수행에 힘씀)으로 독손 ROCK ON 諸行無常 空蝉の終世で 소교-무죠- 우츠세미노 츠이요데 제행무상(만물은 돌고 변한다), 공허한 이 세상에서 I SHOW THE 万象 I SHOW THE 반쇼- I SHOW THE 만상(온갖 현상) 絡み付く 闇を切り裂いて 카라미츠쿠 야미오 키리사이테 얽혀드는 어둠을 찢어가르라 燃え上がる 鼓動の様に 모에아가루 코도-노 요-니 불타오르는 고동과 같이 鎮せない痛み 幾千の悲しみが 케세나이 이타미 이쿠센노 카나시미가 가라앉지 않는 아픔, 수많은 슬픔이 今君を 焦がして 이마 키미오 코가시테 지금 너를 초조케 하네 露と落ち 露と消えにし 夢もまた夢 츠유토 오치 츠유토 키에니시 유메모 마타 유메 이슬처럼 내리며 이슬처럼 사라지는 꿈 또한 꿈이련가 聞き分けない その躯と躯 ただ持て余して 키키와케나이 소노 카라다토 카라다 타다 모테아마시테 알아듣지 못하는 그 몸과 몸이 그저 어찌할 바를 모르네 霞む意識 塞がる熱に濡れながら 카스무 이시키 후사가루 네츠니 누레나가라 흐릿한 의식이 가득 찬 열에 젖어들면서 溺れて 構わないから 오보레테 카마와나이카라 빠져들어도 상관없으니 肝胆相照 瞬き 칸탄 아이테라스 마타타키 간담상조하는 반짝임이 心衰の理を表す 신스이노 리오 아라와스 쇠한 마음의 이치를 표현하니 有象無象 蹴散らせよ 一掃 우조-무조- 케치라세요 잇소 유상무상(삼라만상), 차라리 흩트려라 GOT VIBE I WILL SURVIVE 鮮やかに 胸を貫いて 아자야카니 무네오 츠라누이테 제대로 가슴을 꿰뚫어다오 砕け散る 宿命の様に 쿠다케치루 사다메노 요-니 부서져내리는 숙명과 같이 儚い願い 幾億の輝きが 하카나이 네가이 이쿠오쿠노 카가야키가 허무한 바람, 반짝이는 수억의 빛이 今君を 映し出す 이마 키미오 우츠시다스 지금 너를 비추어내네 SHOUT DOWN BASTARD NOBODY TRY TO KNOW THE TRUTH THERE IS NOTHING LEFT TO LOSE BLOW UP BEAT BACK BURN OUT YOU JUST CAN'T STAB ME 絡み付く 闇を切り裂いて 카라미츠쿠 야미오 키리사이테 얽혀드는 어둠을 찢어가르라 燃え上がる 鼓動の様に 모에아가루 코도-노 요-니 불타오르는 고동과 같이 鎮えない痛み 幾千の悲しみに 키에나이 이타미 이쿠센노 카나시미니 사그라지지 않는 아픔, 수많은 슬픔에 今は 焼かれて 이마와 야카레테 지금은 타버리자 君だけに 注ぐ刹那さが 키미다케니 소소구 세츠나사가 너에게만 흘러드는 찰나가 辿り着く 孤独の淵で 타도리츠쿠 코도쿠노 후치데 다다르게 될 고독의 늪에서 涸れない想い ひと片の花弁が 카레나이 오모이 히토히라노 하나비라가 마르지 않는 마음, 한 장의 꽃잎이 僕を今 揺らして 보쿠오 이마 유라시테 나를 지금 뒤흔드네 さらぬだに 打ちぬる程も 夏の夜の夢 사라누다니 우치누루 호도모 나츠노 요노 유메 그렇지 않아도 요란스러운 여름 밤의 꿈이어라
絡み付く 闇を切り裂いて
카라미츠쿠 야미오 키리사이테
얽혀드는 어둠을 찢어가르라
燃え上がる 鼓動の様に
모에아가루 코도-노 요-니
불타오르는 고동과 같이
鎮せない痛み 幾千の悲しみが
케세나이 이타미 이쿠센노 카나시미가
가라앉지 않는 아픔, 수많은 슬픔이
今君を 焦がしてく
이마 키미오 코가시테쿠
지금 너를 초조케 해가네
抱き合う度 震える指先が 夜を欺いて
다키아우 타비 후루에루 유비사키가 요루오 아자무이테
서로 안을 때마다 떨리는 손끝이 밤도 무색케 하는구나
滲む景色 伝わる吐息だけがまた
니지무 케시키 츠타와루 토이키다케가 마타
번지는 풍경과 전해지는 한숨만이 다시
交われる場所 探してる
카와레루 바쇼 사가시테루
교차할 장소를 찾고 있네
天上天下轟く FLOW
텐죠-텐카 토도로쿠 FLOW
천상천하에 떨치리라 FLOW
不退転で独損 ROCK ON
후타이텐데 도쿠손 ROCK ON
불퇴전(수행에 힘씀)으로 독손 ROCK ON
諸行無常 空蝉の終世で
소교-무죠- 우츠세미노 츠이요데
제행무상(만물은 돌고 변한다), 공허한 이 세상에서
I SHOW THE 万象
I SHOW THE 반쇼-
I SHOW THE 만상(온갖 현상)
絡み付く 闇を切り裂いて
카라미츠쿠 야미오 키리사이테
얽혀드는 어둠을 찢어가르라
燃え上がる 鼓動の様に
모에아가루 코도-노 요-니
불타오르는 고동과 같이
鎮せない痛み 幾千の悲しみが
케세나이 이타미 이쿠센노 카나시미가
가라앉지 않는 아픔, 수많은 슬픔이
今君を 焦がして
이마 키미오 코가시테
지금 너를 초조케 하네
露と落ち 露と消えにし 夢もまた夢
츠유토 오치 츠유토 키에니시 유메모 마타 유메
이슬처럼 내리며 이슬처럼 사라지는 꿈 또한 꿈이련가
聞き分けない その躯と躯 ただ持て余して
키키와케나이 소노 카라다토 카라다 타다 모테아마시테
알아듣지 못하는 그 몸과 몸이 그저 어찌할 바를 모르네
霞む意識 塞がる熱に濡れながら
카스무 이시키 후사가루 네츠니 누레나가라
흐릿한 의식이 가득 찬 열에 젖어들면서
溺れて 構わないから
오보레테 카마와나이카라
빠져들어도 상관없으니
肝胆相照 瞬き
칸탄 아이테라스 마타타키
간담상조하는 반짝임이
心衰の理を表す
신스이노 리오 아라와스
쇠한 마음의 이치를 표현하니
有象無象 蹴散らせよ 一掃
우조-무조- 케치라세요 잇소
유상무상(삼라만상), 차라리 흩트려라
GOT VIBE I WILL SURVIVE
鮮やかに 胸を貫いて
아자야카니 무네오 츠라누이테
제대로 가슴을 꿰뚫어다오
砕け散る 宿命の様に
쿠다케치루 사다메노 요-니
부서져내리는 숙명과 같이
儚い願い 幾億の輝きが
하카나이 네가이 이쿠오쿠노 카가야키가
허무한 바람, 반짝이는 수억의 빛이
今君を 映し出す
이마 키미오 우츠시다스
지금 너를 비추어내네
SHOUT DOWN BASTARD
NOBODY TRY TO KNOW THE TRUTH
THERE IS NOTHING LEFT TO LOSE
BLOW UP BEAT BACK BURN OUT
YOU JUST CAN'T STAB ME
絡み付く 闇を切り裂いて
카라미츠쿠 야미오 키리사이테
얽혀드는 어둠을 찢어가르라
燃え上がる 鼓動の様に
모에아가루 코도-노 요-니
불타오르는 고동과 같이
鎮えない痛み 幾千の悲しみに
키에나이 이타미 이쿠센노 카나시미니
사그라지지 않는 아픔, 수많은 슬픔에
今は 焼かれて
이마와 야카레테
지금은 타버리자
君だけに 注ぐ刹那さが
키미다케니 소소구 세츠나사가
너에게만 흘러드는 찰나가
辿り着く 孤独の淵で
타도리츠쿠 코도쿠노 후치데
다다르게 될 고독의 늪에서
涸れない想い ひと片の花弁が
카레나이 오모이 히토히라노 하나비라가
마르지 않는 마음, 한 장의 꽃잎이
僕を今 揺らして
보쿠오 이마 유라시테
나를 지금 뒤흔드네
さらぬだに 打ちぬる程も 夏の夜の夢
사라누다니 우치누루 호도모 나츠노 요노 유메
그렇지 않아도 요란스러운 여름 밤의 꿈이어라
There's lyrics registered. But, you can modify it. Thanks :)
4:45
from Abingdon Boys School - Abingdon Road (2010)
5:18
from Abingdon Boys School - Abingdon Road (2010)
4:22
from Abingdon Boys School - Abingdon Road (2010)
3:40
from Abingdon Boys School - Abingdon Road (2010)
Inside Out ぶった斬れ 煩惱絶つ Trigger Inside out 붓타기레 본노우 타츠 Trigger Inside Out 베어버려 번뇌를 끊는 Trigger しょうもない Pride なんて ゴミの日に捨てて 쇼우모나이 프라이도 난떼 고미노 히니 수테떼 하찮은 Pride 따윈 쓰레기 날에 내다버려 一切合切 獵る 侍 It Crazy 잇사이 갓사이 카루 사무라이 it Crazy 모조리 사냥하는 사무라이 It Crazy 內燃の機關が ウナリをあげるんだ 나이엔노 키칸가 우나리오 아게룬다 내연기관이 비명을 내질러 Life, It goes on 爛れた世界だって 嘆いてるその前に 타다레타 세카이닷떼 나게이떼루 소노 마에니 문란한 세상이라며 한탄하기 전에 神風(かぜ)よ誘え 未知なる方へ 카제요 이자나에 미치나루 호우에 신풍이여 이끌어다오, 미지의 세상으로 沸き上がる情熱(ねつ)と 와키아가루 네츠또 끓어오르는 정열과 燻る魂が 胸を締め付ける 쿠사부루 타마시이가 무네오 시메츠케루 그을린 영혼이 가슴을 꽉 조여 燃える緋の樣に 모에루 히노 요우니 불타는 비단과 같이 There, I'll find my place Under the rader I'm reaching for the sky Deep Inside ぶっ放せ 本能刺す Frequence Deep Inside 붓바나세 혼노우 사수 Frequence Deep Inside 표출한 본능을 꿰뚫는 Frequence Beat & Rhyme & Flow 彈丸を マシンガンへ裝塡 Beat & Rhyme & Flow 단강오 마신간에 조우텐 Beat & Rhyme & Flow 탄환을 머신 건에 장전 一刀 兩斷 極束 Winds To Blow Down 잇토우료우단 쿄쿠토우 Winds To Blow Down 일도양단 극속 Winds To Blow Down 道なき道へと もがいて進むんだ 미찌나키 미찌에또 모가이떼 수수문다 길 아닌 길을 향해 발버둥 치며 나아가 As Time goes by 旋律(おと)の刃でもって 伐り開くその先に 오토노 야이바데 못떼 키리히라쿠 소노 사키니 선율의 칼날을 집어 들어 베어 가르기 전에 我を導け 光の方へ 와레오 미치비케 히카리노 호우에 나를 이끌어줘 빛이 있는 곳으로 吐き出す痛みに 하키다수 이따미니 내뱉는 고통으로 痺れる體が また疼きだす 시비레루 카라다가 마타 우주키다수 저리던 몸이 다시 욱신거리기 시작해 閉ざした瞳に 토자시타 히토미니 꼭 닫힌 눈동자에 Now I face the change llluminate the glow I have inside Blaze your mind DO NOT be dominated DO NOT let'em take you away 怒髮天突く雷鳴 轟け爆音 Ride On 도하츠텐 츠쿠 라이메이 토도로케 바쿠온 Ride On 하늘을 찌르는 분노의 뇌명, 퍼지는 폭음 Ride On DO WHAT you believe is right DO WHAT you can do at a time 怒する神の掌底 食らわせりゃいいんだ 이카수루 카미노 쇼우테이 쿠라와세랴 이인다 분노하는 신의 손바닥에 먹여주면 되는거야 沸き上がる情熱(ねつ)と 와키아가루 네츠또 끓어오르는 정열과 燻る魂が 胸を締め付ける 쿠사부루 타마시이가 무네오 시메츠케루 그을린 영혼이 가슴을 꽉 조여 燃える緋の樣に 모에루 히노 요우니 불타는 비단과 같이 There, I'll find my place Under the rader I'm reaching for the sky 鋼の牙を起て 하가네노 키바오 오코떼 강철 송곳니를 세워 呻きと聲を拳げ 우메키또 코에오 아게 신음과 목소리를 쏘아 올려 I'm gonna live out my life untamed
Inside Out ぶった斬れ 煩惱絶つ Trigger
Inside out 붓타기레 본노우 타츠 Trigger
Inside Out 베어버려 번뇌를 끊는 Trigger
しょうもない Pride なんて ゴミの日に捨てて
쇼우모나이 프라이도 난떼 고미노 히니 수테떼
하찮은 Pride 따윈 쓰레기 날에 내다버려
一切合切 獵る 侍 It Crazy
잇사이 갓사이 카루 사무라이 it Crazy
모조리 사냥하는 사무라이 It Crazy
內燃の機關が ウナリをあげるんだ
나이엔노 키칸가 우나리오 아게룬다
내연기관이 비명을 내질러
Life, It goes on
爛れた世界だって 嘆いてるその前に
타다레타 세카이닷떼 나게이떼루 소노 마에니
문란한 세상이라며 한탄하기 전에
神風(かぜ)よ誘え 未知なる方へ
카제요 이자나에 미치나루 호우에
신풍이여 이끌어다오, 미지의 세상으로
沸き上がる情熱(ねつ)と
와키아가루 네츠또
끓어오르는 정열과
燻る魂が 胸を締め付ける
쿠사부루 타마시이가 무네오 시메츠케루
그을린 영혼이 가슴을 꽉 조여
燃える緋の樣に
모에루 히노 요우니
불타는 비단과 같이
There, I'll find my place
Under the rader I'm reaching for the sky
Deep Inside ぶっ放せ 本能刺す Frequence
Deep Inside 붓바나세 혼노우 사수 Frequence
Deep Inside 표출한 본능을 꿰뚫는 Frequence
Beat & Rhyme & Flow 彈丸を マシンガンへ裝塡
Beat & Rhyme & Flow 단강오 마신간에 조우텐
Beat & Rhyme & Flow 탄환을 머신 건에 장전
一刀 兩斷 極束 Winds To Blow Down
잇토우료우단 쿄쿠토우 Winds To Blow Down
일도양단 극속 Winds To Blow Down
道なき道へと もがいて進むんだ
미찌나키 미찌에또 모가이떼 수수문다
길 아닌 길을 향해 발버둥 치며 나아가
As Time goes by
旋律(おと)の刃でもって 伐り開くその先に
오토노 야이바데 못떼 키리히라쿠 소노 사키니
선율의 칼날을 집어 들어 베어 가르기 전에
我を導け 光の方へ
와레오 미치비케 히카리노 호우에
나를 이끌어줘 빛이 있는 곳으로
吐き出す痛みに
하키다수 이따미니
내뱉는 고통으로
痺れる體が また疼きだす
시비레루 카라다가 마타 우주키다수
저리던 몸이 다시 욱신거리기 시작해
閉ざした瞳に
토자시타 히토미니
꼭 닫힌 눈동자에
Now I face the change
llluminate the glow I have inside
Blaze your mind
DO NOT be dominated
DO NOT let'em take you away
怒髮天突く雷鳴 轟け爆音 Ride On
도하츠텐 츠쿠 라이메이 토도로케 바쿠온 Ride On
하늘을 찌르는 분노의 뇌명, 퍼지는 폭음 Ride On
DO WHAT you believe is right
DO WHAT you can do at a time
怒する神の掌底 食らわせりゃいいんだ
이카수루 카미노 쇼우테이 쿠라와세랴 이인다
분노하는 신의 손바닥에 먹여주면 되는거야
沸き上がる情熱(ねつ)と
와키아가루 네츠또
끓어오르는 정열과
燻る魂が 胸を締め付ける
쿠사부루 타마시이가 무네오 시메츠케루
그을린 영혼이 가슴을 꽉 조여
燃える緋の樣に
모에루 히노 요우니
불타는 비단과 같이
There, I'll find my place
Under the rader I'm reaching for the sky
鋼の牙を起て
하가네노 키바오 오코떼
강철 송곳니를 세워
呻きと聲を拳げ
우메키또 코에오 아게
신음과 목소리를 쏘아 올려
I'm gonna live out my life untamed
There's lyrics registered. But, you can modify it. Thanks :)
3:57
from Abingdon Boys School - Abingdon Road (2010)
JAP 作詞:Takanori Nishikawa 作曲:Shibasaki Hiroshi abingdon boys school Inside out ぶった斬れ 煩悩絶つ Trigger Inside out 붓타기레 본노-타츠 Trigger Inside out 베어대라, 번뇌를 끊는 Trigger しょうもない Pride なんて ゴミの日に捨てて 쇼-모 나이 Pride난테 고미노 히니 스테테 시시한 Pride는 쓰레기 수거일에 버려버려 一切合切 猟る 侍 It Crazy 잇사이갓사이 카루 사무라이 It Crazy 모조리 사냥하는 사무라이 It Crazy 内燃の機関が 唸りをあげるんだ 나이넨노 키칸가 우나리오 아게룬다 내연 기관이 시동 소리를 올린다 Life, It goes on 爛れた世界だって 嘆いてるその前に 타다레타 세카이닷테 나게이테루 소노 마에니 타락한 세상이라며 한탄하게 되기 전에 神風(かぜ)よ誘え 未知なる方ヘ 카제요 이자나에 미치나루 호-에 신풍이여 데려가오, 미지의 장소로 沸き上がる情熱(ねつ)と 와키아가루 네츠토 끓어오르는 정열과 燻る魂が 胸を締め付ける 쿠스부루 타마시이가 무네오 시메츠케루 응어리진 영혼이 가슴을 조여드네 燃える緋の様に 모에루 히노 요-니 불타는 비단처럼 There, I'll find my place Under the radar I'm reaching for the sky Deep Inside ぶっ放せ 本能刺す Frequence Deep Inside 붓파나세 혼노- 사스 Frequence Deep Inside 쏘아대라, 본능을 꿰는 Frequence Beat & Rhyme & Flow 弾丸を マシンガンヘ装填 Beat & Rhyme & Flow 단간오 마신간에 소-텐 Beat & Rhyme & Flow 탄환을 머신건에 장전 一刀両断 極東 Winds To Blow Down 잇토-료-단 쿄쿠토- Winds To Blow Down 일도양단, 극동 Winds To Blow Down 道なき道へと もがいて進むんだ 미치나키 미치에토 모가이테 스스문다 길이 아닌 길로 바둥거리며 나아간다 As Time goes by 旋律(おと)の刃でもって 伐り開くその先に 오토노 야이바데 못테 키리히라쿠 소노 사키니 선율의 칼을 집어들어 뚫고 가기 이전에 我を導け 光の方へ 와레오 미치비케 히카리노 호-에 나를 이끄오, 빛이 있는 쪽으로 吐き出す痛みに 하키다스 이타미니 게워내는 아픔으로 痺れる躯が また疼きだす 시비레루 카라다가 마타 우즈키다스 마비된 몸이 다시금 욱신거리네 閉ざした瞳に 토자시타 히토미니 닫혀버린 눈동자로 Now I face the change Illuminate the glow I have inside Blaze your mind DO NOT be dominated DO NOT let' em take you away 怒髪天突く雷鳴 轟け爆音 Ride On 도하츠텐 츠쿠 라이메- 토도로케 바쿠온 Ride On 노기 충천한 뇌명이여, 폭음을 울리거라 Ride On DO WHAT you believe is right DO WHAT you can do at a time 怒する神の掌底 喰らわせりゃいいんだ 도스루 카미노 쇼-테- 쿠라와세랴 이인다 노한 신의 손바닥(장저)에 당하게 하면 되리라 沸き上がる情熱(ねつ)と 와키아가루 네츠토 끓어오르는 정열과 燻る魂が 胸を締め付ける 쿠스부루 타마시이가 무네오 시메츠케루 응어리진 영혼이 가슴을 조여드네 燃えろ緋の様に 모에로 히노 요-니 불타라, 비단처럼 There, I'll find my place Under the radar I'm reaching for the sky 鋼の牙を起て 하가네노 키바오 타테 강철의 송곳니를 세워 呻きと声を挙げ 우메키토 코에오 아게 신음과 소리를 드높여 I'm gonna live out my life untamed
JAP
作詞:Takanori Nishikawa 作曲:Shibasaki Hiroshi
abingdon boys school
Inside out ぶった斬れ 煩悩絶つ Trigger
Inside out 붓타기레 본노-타츠 Trigger
Inside out 베어대라, 번뇌를 끊는 Trigger
しょうもない Pride なんて ゴミの日に捨てて
쇼-모 나이 Pride난테 고미노 히니 스테테
시시한 Pride는 쓰레기 수거일에 버려버려
一切合切 猟る 侍 It Crazy
잇사이갓사이 카루 사무라이 It Crazy
모조리 사냥하는 사무라이 It Crazy
内燃の機関が 唸りをあげるんだ
나이넨노 키칸가 우나리오 아게룬다
내연 기관이 시동 소리를 올린다
Life, It goes on
爛れた世界だって 嘆いてるその前に
타다레타 세카이닷테 나게이테루 소노 마에니
타락한 세상이라며 한탄하게 되기 전에
神風(かぜ)よ誘え 未知なる方ヘ
카제요 이자나에 미치나루 호-에
신풍이여 데려가오, 미지의 장소로
沸き上がる情熱(ねつ)と
와키아가루 네츠토
끓어오르는 정열과
燻る魂が 胸を締め付ける
쿠스부루 타마시이가 무네오 시메츠케루
응어리진 영혼이 가슴을 조여드네
燃える緋の様に
모에루 히노 요-니
불타는 비단처럼
There, I'll find my place
Under the radar I'm reaching for the sky
Deep Inside ぶっ放せ 本能刺す Frequence
Deep Inside 붓파나세 혼노- 사스 Frequence
Deep Inside 쏘아대라, 본능을 꿰는 Frequence
Beat & Rhyme & Flow 弾丸を マシンガンヘ装填
Beat & Rhyme & Flow 단간오 마신간에 소-텐
Beat & Rhyme & Flow 탄환을 머신건에 장전
一刀両断 極東 Winds To Blow Down
잇토-료-단 쿄쿠토- Winds To Blow Down
일도양단, 극동 Winds To Blow Down
道なき道へと もがいて進むんだ
미치나키 미치에토 모가이테 스스문다
길이 아닌 길로 바둥거리며 나아간다
As Time goes by
旋律(おと)の刃でもって 伐り開くその先に
오토노 야이바데 못테 키리히라쿠 소노 사키니
선율의 칼을 집어들어 뚫고 가기 이전에
我を導け 光の方へ
와레오 미치비케 히카리노 호-에
나를 이끄오, 빛이 있는 쪽으로
吐き出す痛みに
하키다스 이타미니
게워내는 아픔으로
痺れる躯が また疼きだす
시비레루 카라다가 마타 우즈키다스
마비된 몸이 다시금 욱신거리네
閉ざした瞳に
토자시타 히토미니
닫혀버린 눈동자로
Now I face the change
Illuminate the glow I have inside
Blaze your mind
DO NOT be dominated
DO NOT let' em take you away
怒髪天突く雷鳴 轟け爆音 Ride On
도하츠텐 츠쿠 라이메- 토도로케 바쿠온 Ride On
노기 충천한 뇌명이여, 폭음을 울리거라 Ride On
DO WHAT you believe is right
DO WHAT you can do at a time
怒する神の掌底 喰らわせりゃいいんだ
도스루 카미노 쇼-테- 쿠라와세랴 이인다
노한 신의 손바닥(장저)에 당하게 하면 되리라
沸き上がる情熱(ねつ)と
와키아가루 네츠토
끓어오르는 정열과
燻る魂が 胸を締め付ける
쿠스부루 타마시이가 무네오 시메츠케루
응어리진 영혼이 가슴을 조여드네
燃えろ緋の様に
모에로 히노 요-니
불타라, 비단처럼
There, I'll find my place
Under the radar I'm reaching for the sky
鋼の牙を起て
하가네노 키바오 타테
강철의 송곳니를 세워
呻きと声を挙げ
우메키토 코에오 아게
신음과 소리를 드높여
I'm gonna live out my life untamed
There's lyrics registered. But, you can modify it. Thanks :)
3:44
from Abingdon Boys School - Abingdon Boys School (2007)
Don't you get this reality 이 현실을 이해 못해? You're losing what is right, what used to be 너는 무엇이 옳은지,예전에 무엇이 옳았는지 Don't hide your curiosity 혼란스러워하고 있어 The thing's hard to find 호기심을 감추지마 I know it's in you and me 그것이 너와 나의 안에 있다는 것을 나는 알아 Our life is going on 강이 바다로 흘러 가 듯 Like the river flows to the ocean 우리의 삶은 계속 돼 We just keep moving on 바람이 불 듯 Like the wind blows, together 우리는 계속해서 함께 나아 갈 거야 Being as one 하나가 되어 You're reaching the destiny 너는 숙명에 다다르고 있어 Now you can see the light, what's meant to be 이제 너는 빛을,그것이 의미하는 것을 볼 수 있어 You're getting the eternity 너는 영원을 손에 넣고 있어 Beyond day and night 낮과 밤의 너머 You know it's just you and me 너와 나 뿐이라는 것을 너는 알아 Our love is growing strong 메마른 딸에 비가 내리 듯 Like the rain falls to the dry ground 우리의 사랑은 강해지고 있어 We must keep going on 우리는 계속해서 나아가야 해 Like the rainbow, forever 무지개처럼,영원히 Being as one 하나가 되어 Whenever you just call my name 신경 쓸 것 없어,그냥 나의 이름을 부르기만 하면 No need to care, I will be there 나는 그곳으로 갈 거야 Anytime we can feel each other 우리는 언제나 서로 느낄 수 있어 Yes, we are 그래,우리는 Not alone! 혼자가 아냐! Our life is going on 강이 바다로 흘러가듯 Like the river flows to the ocean 우리의 삶은 계속돼 We just keep moving on 바람이 불듯 Like the wind blows, together 우리는 계속해서 함께 나아갈 거야 Our love is growing strong 메마른 땅에 비가 내리듯 Like the rain falls to the dry ground 우리의 사랑은 강해지고 있어 We must keep going on 우리는 계속해서 나아가야 해 Like the rainbow, forever 무지개처럼,영원히 Being as one 하나가 되어
Don't you get this reality
이 현실을 이해 못해?
You're losing what is right, what used to be
너는 무엇이 옳은지,예전에 무엇이 옳았는지
Don't hide your curiosity
혼란스러워하고 있어
The thing's hard to find
호기심을 감추지마
I know it's in you and me
그것이 너와 나의 안에 있다는 것을 나는 알아
Our life is going on
강이 바다로 흘러 가 듯
Like the river flows to the ocean
우리의 삶은 계속 돼
We just keep moving on
바람이 불 듯
Like the wind blows, together
우리는 계속해서 함께 나아 갈 거야
Being as one
하나가 되어
You're reaching the destiny
너는 숙명에 다다르고 있어
Now you can see the light, what's meant to be
이제 너는 빛을,그것이 의미하는 것을 볼 수 있어
You're getting the eternity
너는 영원을 손에 넣고 있어
Beyond day and night
낮과 밤의 너머
You know it's just you and me
너와 나 뿐이라는 것을 너는 알아
Our love is growing strong
메마른 딸에 비가 내리 듯
Like the rain falls to the dry ground
우리의 사랑은 강해지고 있어
We must keep going on
우리는 계속해서 나아가야 해
Like the rainbow, forever
무지개처럼,영원히
Being as one
하나가 되어
Whenever you just call my name
신경 쓸 것 없어,그냥 나의 이름을 부르기만 하면
No need to care, I will be there
나는 그곳으로 갈 거야
Anytime we can feel each other
우리는 언제나 서로 느낄 수 있어
Yes, we are
그래,우리는
Not alone!
혼자가 아냐!
Our life is going on
강이 바다로 흘러가듯
Like the river flows to the ocean
우리의 삶은 계속돼
We just keep moving on
바람이 불듯
Like the wind blows, together
우리는 계속해서 함께 나아갈 거야
Our love is growing strong
메마른 땅에 비가 내리듯
Like the rain falls to the dry ground
우리의 사랑은 강해지고 있어
We must keep going on
우리는 계속해서 나아가야 해
Like the rainbow, forever
무지개처럼,영원히
Being as one
하나가 되어
There's lyrics registered. But, you can modify it. Thanks :)
4:38
from Abingdon Boys School - Abingdon Road (2010)
4:35
from Abingdon Boys School - Abingdon Road (2010)
7:03
from Abingdon Boys School - Abingdon Boys School (2007)
6:41
from Abingdon Boys School - Abingdon Boys School (2007)
5:18
from Abingdon Boys School - Abingdon Boys School (2007)
Are you feelin' good? 기분 괜찮아? Are you waitin' for something you want? 원하는 무언가를 기다리고 있어? If you feel so blue 만약 우울하다면 No need to stay just free yourself 가만히 있을 필요 없어 Tonight! 오늘 밤 자유로워지는 거야! Can you hear the groove? 그루브가 들려? Can you shout it out until the end? 끝까지 소리칠 수 있어? If you show me truth 만약 나에게 진실을 보여준다면 No doubt to say I lose myself 말할 것도 없이 나는 나 자신을 잃어버릴 거야 I'm goin' round and round and round and round 열기 속에서 춤추면서 Dancin' through the heat 나는 돌고 돌고, 돌고 돌아 Goin' down and down and down and down 비트 속으로 달려가면서 Drivin' to the beat 쓰러지고 쓰러지고, 쓰러지고 쓰러져 My desire, burnin' like a fire 불처럼 타오르는 나의 욕망 No more, Liar, all that you inspire 더 이상 거짓말 하지마 My desire, hangin' on the wire 네가 이끌어낸 철사줄에 걸린 나의 욕망 Let me say yeah! I take you to higher ground 환호하게 해줘! 더 높은 곳으로 데려가 주겠어 Are you in the mood? 원하고 있어? Are you comin' closer and closer? 가까이,더 가까이 오고 있어? If you see me too 나의 같은 기분이라는 것을 안다면 Why don't you disclose what's inside 속에 무엇이 있는지 털어 놓아 봐 I'm goin' round and round and round and round 열기 속에서 춤추면서 Dancin' through the heat 나는 돌고 돌고 돌고 돌아 Goin' down and down and down and down 비트 속으로 달려가면서 Drivin' to the beat 추락하고 추락하고추락하고 추락해 My desire, burnin' like a fire 불처럼 타오르는 나의 욕망 No more, Liar, all that you inspire 더 이상 거짓말 하지마 My desire, hangin' on the wire 네가 이끌어낸 철사줄에 걸린 나의 욕망 Let me say yeah! I take you to higher ground 환호하게 해줘! 더 높은 곳으로 데려가 주겠어 My desire, burnin' like a fire 불처럼 타오르는 나의 욕망 No more, Liar, all that you inspire 더 이상의 거짓말은 없어,네가 이끌어낸 My desire 나의 욕망 Take you higher 너를 더 높이 데려 갈 거야 My desire 나의 욕망 Take you higher 너를 더 높이 데려가는 My desire 나의 욕망 I'm on Fire 나는 불 타고 있어 Burnin'!
Are you feelin' good?
기분 괜찮아?
Are you waitin' for something you want?
원하는 무언가를 기다리고 있어?
If you feel so blue
만약 우울하다면
No need to stay just free yourself
가만히 있을 필요 없어
Tonight!
오늘 밤 자유로워지는 거야!
Can you hear the groove?
그루브가 들려?
Can you shout it out until the end?
끝까지 소리칠 수 있어?
If you show me truth
만약 나에게 진실을 보여준다면
No doubt to say I lose myself
말할 것도 없이 나는 나 자신을 잃어버릴 거야
I'm goin' round and round and round and round
열기 속에서 춤추면서
Dancin' through the heat
나는 돌고 돌고, 돌고 돌아
Goin' down and down and down and down
비트 속으로 달려가면서
Drivin' to the beat
쓰러지고 쓰러지고, 쓰러지고 쓰러져
My desire, burnin' like a fire
불처럼 타오르는 나의 욕망
No more, Liar, all that you inspire
더 이상 거짓말 하지마
My desire, hangin' on the wire
네가 이끌어낸 철사줄에 걸린 나의 욕망
Let me say yeah! I take you to higher ground
환호하게 해줘! 더 높은 곳으로 데려가 주겠어
Are you in the mood?
원하고 있어?
Are you comin' closer and closer?
가까이,더 가까이 오고 있어?
If you see me too
나의 같은 기분이라는 것을 안다면
Why don't you disclose what's inside
속에 무엇이 있는지 털어 놓아 봐
I'm goin' round and round and round and round
열기 속에서 춤추면서
Dancin' through the heat
나는 돌고 돌고 돌고 돌아
Goin' down and down and down and down
비트 속으로 달려가면서
Drivin' to the beat
추락하고 추락하고추락하고 추락해
My desire, burnin' like a fire
불처럼 타오르는 나의 욕망
No more, Liar, all that you inspire
더 이상 거짓말 하지마
My desire, hangin' on the wire
네가 이끌어낸 철사줄에 걸린 나의 욕망
Let me say yeah! I take you to higher ground
환호하게 해줘! 더 높은 곳으로 데려가 주겠어
My desire, burnin' like a fire
불처럼 타오르는 나의 욕망
No more, Liar, all that you inspire
더 이상의 거짓말은 없어,네가 이끌어낸
My desire
나의 욕망
Take you higher
너를 더 높이 데려 갈 거야
My desire
나의 욕망
Take you higher
너를 더 높이 데려가는
My desire
나의 욕망
I'm on Fire
나는 불 타고 있어
Burnin'!
There's lyrics registered. But, you can modify it. Thanks :)
REVIEW Trackback :: http://www.maniadb.com/trackback/P202139
TALK