|
- |
|
|||
| from The Indigo - Sound Of Fragrance (2004) | |||||
|
- |
|
|||
| from The Indigo - Sound Of Fragrance (2004) | |||||
|
- |
|
|||
|
from The Indigo - Sound Of Fragrance (2004)
といかけ - the Indigo
流行りの歌が流れるといかけの交差点は 하야리노우타가나가레루토이카케노코-사텡와 유행하는노래가흐르는질문의교차점은 後もどり出來ない光のようにおもい溢れてる 아토모도리데키나이히카리노요-니오모이아후레테루 다시되돌아갈수없는빛처럼생각으로넘쳐나고있어요 話を聞いて欲しいの? 答えを探して欲しいの? 하나시오키이테호시이노? 코타에오사가시테호시이노? 이야기를들어주었으면하나요? 정답을찾아주었으면하나요? 自由に生きれる街だからこそいつも見失う 지유-니이키레루마치다카라코소이츠모미우시나우 자유롭게살수있는거리이지만언제나놓치고말죠 誰でもあたえられた行方はといかけ 다레데모아타에라레타유쿠에와토이카케 누구에게라도주어진나아갈곳은의문이죠 渡り間は一人足跡殘して 와타리아이다와히토리아시아토노코시테 건너는동안은혼자발자욱을남기고서 傷ついた羽を嫌そうもっと高く飛べるように 키즈츠이타하네오이야소-못토타카쿠토베루요-니 상처입은날개를치료해요더욱높이날기위해서 寢返りをうてば忘れかけてた夢がよみがえる 네가에리오우테바와스레카케테타유메가요미가에루 몸을뒤척이면잊고있었던꿈이다시살아나죠 誰でもあたえられた行方はといかけ 다레데모아타에라레타유쿠에와토이카케 누구에게라도주어진나아갈곳은의문이죠 分かるまでには少し時間も必要 와카루마데니와스코시지칸모히츠요- 알기전까지는조금시간도필요해요 それでもあたえられた行方はといかけ 소레데모아타에라레타유쿠에와토이카케 그래도주어진나아갈곳은의문이죠 渡り間は一人足跡殘して 와타리아이다와히토리아시아토노코시테 건너는동안은혼자발자욱을남기고서 |
|||||
|
- |
|
|||
| from The Indigo - Sound Of Fragrance (2004) | |||||
|
4:09 |
|
|||
| from The Indigo - Sound Of Fragrance (2004) | |||||
|
3:47 |
|
|||
| from The Indigo - Sound Of Fragrance (2004) | |||||
|
3:10 |
|
|||
|
from The Indigo - Sound Of Fragrance (2004)
といかけ - the Indigo
流行りの歌が流れるといかけの交差点は 하야리노우타가나가레루토이카케노코-사텡와 유행하는노래가흐르는질문의교차점은 後もどり出來ない光のようにおもい溢れてる 아토모도리데키나이히카리노요-니오모이아후레테루 다시되돌아갈수없는빛처럼생각으로넘쳐나고있어요 話を聞いて欲しいの? 答えを探して欲しいの? 하나시오키이테호시이노? 코타에오사가시테호시이노? 이야기를들어주었으면하나요? 정답을찾아주었으면하나요? 自由に生きれる街だからこそいつも見失う 지유-니이키레루마치다카라코소이츠모미우시나우 자유롭게살수있는거리이지만언제나놓치고말죠 誰でもあたえられた行方はといかけ 다레데모아타에라레타유쿠에와토이카케 누구에게라도주어진나아갈곳은의문이죠 渡り間は一人足跡殘して 와타리아이다와히토리아시아토노코시테 건너는동안은혼자발자욱을남기고서 傷ついた羽を嫌そうもっと高く飛べるように 키즈츠이타하네오이야소-못토타카쿠토베루요-니 상처입은날개를치료해요더욱높이날기위해서 寢返りをうてば忘れかけてた夢がよみがえる 네가에리오우테바와스레카케테타유메가요미가에루 몸을뒤척이면잊고있었던꿈이다시살아나죠 誰でもあたえられた行方はといかけ 다레데모아타에라레타유쿠에와토이카케 누구에게라도주어진나아갈곳은의문이죠 分かるまでには少し時間も必要 와카루마데니와스코시지칸모히츠요- 알기전까지는조금시간도필요해요 それでもあたえられた行方はといかけ 소레데모아타에라레타유쿠에와토이카케 그래도주어진나아갈곳은의문이죠 渡り間は一人足跡殘して 와타리아이다와히토리아시아토노코시테 건너는동안은혼자발자욱을남기고서 |
|||||
|
4:00 |
|
|||
| from The Indigo - Sound Of Fragrance (2004) | |||||
|
4:21 |
|
|||
| from The Indigo - Sound Of Fragrance (2004) | |||||
|
4:47 |
|
|||
| from The Indigo - Sound Of Fragrance (2004) | |||||
|
1:38 |
|
|||
| from The Indigo - Sound Of Fragrance (2004) | |||||
|
3:32 |
|
|||
| from The Indigo - Sound Of Fragrance (2004) | |||||
|
3:45 |
|
|||
| from The Indigo - Sound Of Fragrance (2004) | |||||
|
4:04 |
|
|||
| from The Indigo - Sound Of Fragrance (2004) | |||||
|
3:20 |
|
|||
|
from The Indigo - Sound Of Fragrance (2004)
Stay 난 맹세해
사각의 저 하늘에 너를 위해 Oh Stay 언제나 지금 이자리에서 널 생각해 널 힘들게 하는 말과 널 상처주는 말에 언젠가는 다시 너와나 웃게 될 거야 Stay 그 무엇도 너의 푸른 용기를 막지 못해 Oh Stay 기억해 눈부시게 빛나던 너의 모습을 언젠가는 우리 다시 만나는 날 그 날을 위해 내게 남겨진 모든 힘을 다해 언제 까지나 나는 노래해 Stay 난 맹세해 사각의 저 하늘에 너를 위해 Oh Stay 언제나 지금 이자리에서 널 생각해 라라라라 라라라라 라라 라라라 널 생각해 |
|||||
|
0:44 |
|
|||
|
from The Indigo - Sound Of Fragrance (2004)
といかけ - the Indigo
流行りの歌が流れるといかけの交差点は 하야리노우타가나가레루토이카케노코-사텡와 유행하는노래가흐르는질문의교차점은 後もどり出來ない光のようにおもい溢れてる 아토모도리데키나이히카리노요-니오모이아후레테루 다시되돌아갈수없는빛처럼생각으로넘쳐나고있어요 話を聞いて欲しいの? 答えを探して欲しいの? 하나시오키이테호시이노? 코타에오사가시테호시이노? 이야기를들어주었으면하나요? 정답을찾아주었으면하나요? 自由に生きれる街だからこそいつも見失う 지유-니이키레루마치다카라코소이츠모미우시나우 자유롭게살수있는거리이지만언제나놓치고말죠 誰でもあたえられた行方はといかけ 다레데모아타에라레타유쿠에와토이카케 누구에게라도주어진나아갈곳은의문이죠 渡り間は一人足跡殘して 와타리아이다와히토리아시아토노코시테 건너는동안은혼자발자욱을남기고서 傷ついた羽を嫌そうもっと高く飛べるように 키즈츠이타하네오이야소-못토타카쿠토베루요-니 상처입은날개를치료해요더욱높이날기위해서 寢返りをうてば忘れかけてた夢がよみがえる 네가에리오우테바와스레카케테타유메가요미가에루 몸을뒤척이면잊고있었던꿈이다시살아나죠 誰でもあたえられた行方はといかけ 다레데모아타에라레타유쿠에와토이카케 누구에게라도주어진나아갈곳은의문이죠 分かるまでには少し時間も必要 와카루마데니와스코시지칸모히츠요- 알기전까지는조금시간도필요해요 それでもあたえられた行方はといかけ 소레데모아타에라레타유쿠에와토이카케 그래도주어진나아갈곳은의문이죠 渡り間は一人足跡殘して 와타리아이다와히토리아시아토노코시테 건너는동안은혼자발자욱을남기고서 |
|||||
|
4:53 |
|
|||
|
from The Indigo - Song Is Love (2004)
The Indigo
~ Kiss In The Sky 流れる雲 見てる振りした 나가레루쿠모미테루후리시타 흘러가는 구름을 보고 있는 척 했어요 風を仰ぐ 橫顔が好き 카제오아오구요코카가오가스키 바람을 바라보고 있는 옆얼굴이 좋아요 光り遮る鳥が羽ばたいて行く 히카리사에기루토리가하바타이테유쿠 햇빛을 가리며 새가 날아가요 you are my love 愛してる こんなにも 아이시테루콘나니모 이렇게도 사랑하고 있어요 kiss in the sky 手を広げ 愛をこめて 테오히로게아이오코메테 손을 펼치고 사랑을 담아요 空と海が 靑く溶け合う 소라토우미가아오쿠토케아우 하늘과 바다가 푸르게 서로 녹아들어요 海が貝えたなら 車を止めて 우미가미에타나라쿠루마오토메테 바다가 보이면 자동차를 멈추고 銀の翼が白い尾を引いて行く 긴노츠바사가시로이오오히이테유쿠 은빛 날개가 하얀 꼬리를 you are my love この胸の ときめきを 코노무네노토키메키오 이 가슴의 두근거림을 kiss in the sky どこまでも續く空に 도코마데모츠즈쿠소라니 끝없이 이어지는 하늘에 you are my love 愛してる こんなにも 아이시테루콘나니모 이렇게도 사랑하고 있어요 kiss in the sky 手を広げ 愛をこめて 테오히로게아이오코메테 손을 펼치고 사랑을 담아요 |
|||||
|
4:57 |
|
|||
| from The Indigo - Song Is Love (2004) | |||||
|
4:26 |
|
|||
| from The Indigo - Song Is Love (2004) | |||||
|
3:34 |
|
|||
| from The Indigo - Song Is Love (2004) | |||||
|
4:42 |
|
|||
| from The Indigo - Song Is Love (2004) | |||||
|
4:42 |
|
|||
| from The Indigo - Song Is Love (2004) | |||||
|
4:27 |
|
|||
|
from The Indigo - Song Is Love (2004)
Looking For Myself
あなたの空になりたい 愛するチカラに?わって - 아나따노 소라니나리따이 아이스루 치카라니 카와앗떼 - 당신의 하늘이 되고 싶어요 사랑하는 힘으로 바꿔서 Thank You For Your Love 口ずさむメロディ 全ては光の差し?む方へ - 쿠치즈사무 메로디 스베떼와 히카리노 사시코무 호오에 - 입맞춤하는 멜로디 모든 것은 빛이 비춰드는 쪽으로 I Do! 私の誇るもの - I Do! 와따시노 호코레루모노 - I Do! 내가 자랑스러워 하는 것 I Do! あなたに?けて - I Do! 아나따니 토도케떼 - I Do! 당신에게 도달해서 いつか?たラブ?スト?リ?のような - 이츠카 미따 라브 스토-리-노 요오나 - 언젠가 봤던 러브스토리 처럼 I Do! 奇蹟を信じたい - I Do! 키세키오 신지따이 - I Do! 기적을 믿고 싶어 どんな?持ちでも?がっていけば - 도은나 키모치데모 츠나갓떼유케바 - 어떤 기분이라도 연결되어 있으면 こんなスロ??スタ?トでも飛べるだから - 콘나 스로스타또데모 토베루하즈다카라 - 이런 느린 시작이라도 날아갈 수 있으니까 Looking For Myself あなたの空になりたい 愛するチカラに?わって - 아나따노 소라니나리따이 아이스루 치카라니 카와앗떼 - 당신의 하늘이 되고 싶어요 사랑하는 힘으로 바꿔서 Step Over The Rainbow 口づけを交わそう 光のリズムが差し?む方へ - 쿠치즈케오 카와소오 히카리노 리즈므가 사시코무 호오에 - 입맞춤을 나누어요 빛의 리듬이 끼어드는 쪽에 I Do! ココロが絡まってる - I Do! 코코로가 카라마앗떼모 - I Do! 마음이 휘감겨버려도 I Do! 夢から醒めても - I Do! 유메카라 사메떼모 - I Do! 꿈에서 깨어버려도 何?までも?くビュ?ティフル?デイ - 도코마데모 츠즈쿠 뷰-티후루 데이 - 어디까지라도 계속될 Beautiful Day I Do! 二人で描こう - I Do! 후따리데 에가코오 - I Do! 둘이서 그려가요 どんな?持ちでも奇り添っていかば - 도은나 키모치데모 요리솟떼유케바 - 어떠한 기분이라도 바짝 붙어 간다면 愛のユ?トピアまで行けるはずだから - 아이노 유-토피아마데 유케루하즈다카라 - 사랑의 유토피아까지 갈 수 있을테니까 ?い?持ちさえここにギュッとあれば - 츠요이 키모치사에 코코니 ?侈? 아레바 - 강한 마음마저 여기에 꼭 있다면 どんな朝を迎えても迷わない だから - 도은나 아사오 무케에떼모 마요와나이 다카라 - 어떤 아침을 맞이한다 해도 헤메지않아, 그러니 Looking For Myself あなたの空になりたい 愛するチカラに?わって - 아나따노 소라니나리따이 아이스루 치카라니 카와앗떼 - 당신의 하늘이 되고 싶어요 사랑하는 힘으로 바꿔서 Thank You For Your Love 口ずさむメロディ 全ては光の差し?む方へ - 쿠치즈사무 메로디 스베떼와 히카리노 사시코무 호오에 - 입맞춤하는 멜로디 모든 것은 빛이 비춰드는 쪽으로 |
|||||
|
6:03 |
|
|||
| from The Indigo - Song Is Love (2004) | |||||
|
4:41 |
|
|||
| from The Indigo - Song Is Love (2004) | |||||
|
5:16 |
|
|||
| from The Indigo - Song Is Love (2004) | |||||
|
3:34 |
|
|||
| from The Indigo - Song Is Love (2004) | |||||
|
4:19 |
|
|||
| from The Indigo - Song Is Love (2004) | |||||
|
6:12 |
|
|||
| from The Indigo - Song Is Love (2004) | |||||
|
3:45 |
|
|||
| from The Indigo - Song Is Love (2004) | |||||
|
3:14 |
|
|||
| from The Indigo - Song Is Love (2004) | |||||
|
3:04 |
|
|||
|
from The Indigo - My Fair Melodies (2004)
I feel the earth move under my feet
I feel the sky tumbling down, I feel my heart start to trembling Whenever you're around Ooh, baby, when I see your face Mellow as the month of May Oh, darling, I can't stand it When you look at me that way I feel the earth move under my feet I feel the sky tumbling down, I feel my heart start to trembling Whenever you're around Oh, darling, when you're near me And you tenderly call my name I know that my emotions Are something I just can't tame I've just got to have you, baby a- a- a- a- a- a- yeah I feel the earth move under my feet I feel the sky tumbling down, tumbling down I feel the earthmove under my feet I feel the sky tumbling down tumbling down I just lose control Down to my very soul I get a hot and cold all over all over all over all over I feel the earth move under my feet I feel the sky tumbling down, tumbling down, I feel the earth move under my feet I feel the sky tumbling down, tumbling down, tumbling down, tumbling down, tumbling down, tumbling down |
|||||
|
3:34 |
|
|||
| from The Indigo - My Fair Melodies (2004) | |||||
|
4:51 |
|
|||
| from The Indigo - My Fair Melodies (2004) | |||||
|
4:23 |
|
|||
| from The Indigo - My Fair Melodies (2004) | |||||
|
4:21 |
|
|||
| from The Indigo - My Fair Melodies (2004) | |||||
|
1:40 |
|
|||
| from The Indigo - My Fair Melodies (2004) | |||||
|
4:18 |
|
|||
| from The Indigo - My Fair Melodies (2004) | |||||
|
3:27 |
|
|||
| from The Indigo - My Fair Melodies (2004) | |||||
|
2:59 |
|
|||
| from The Indigo - My Fair Melodies (2004) | |||||
|
3:04 |
|
|||
| from The Indigo - My Fair Melodies (2004) | |||||
|
4:23 |
|
|||
| from The Indigo - My Fair Melodies (2004) | |||||
|
4:12 |
|
|||
| from The Indigo - My Fair Melodies (2004) | |||||
|
3:12 |
|
|||
|
from The Indigo - My Fair Melodies (2004)
といかけ - the Indigo
流行りの歌が流れるといかけの交差点は 하야리노우타가나가레루토이카케노코-사텡와 유행하는노래가흐르는질문의교차점은 後もどり出來ない光のようにおもい溢れてる 아토모도리데키나이히카리노요-니오모이아후레테루 다시되돌아갈수없는빛처럼생각으로넘쳐나고있어요 話を聞いて欲しいの? 答えを探して欲しいの? 하나시오키이테호시이노? 코타에오사가시테호시이노? 이야기를들어주었으면하나요? 정답을찾아주었으면하나요? 自由に生きれる街だからこそいつも見失う 지유-니이키레루마치다카라코소이츠모미우시나우 자유롭게살수있는거리이지만언제나놓치고말죠 誰でもあたえられた行方はといかけ 다레데모아타에라레타유쿠에와토이카케 누구에게라도주어진나아갈곳은의문이죠 渡り間は一人足跡殘して 와타리아이다와히토리아시아토노코시테 건너는동안은혼자발자욱을남기고서 傷ついた羽を嫌そうもっと高く飛べるように 키즈츠이타하네오이야소-못토타카쿠토베루요-니 상처입은날개를치료해요더욱높이날기위해서 寢返りをうてば忘れかけてた夢がよみがえる 네가에리오우테바와스레카케테타유메가요미가에루 몸을뒤척이면잊고있었던꿈이다시살아나죠 誰でもあたえられた行方はといかけ 다레데모아타에라레타유쿠에와토이카케 누구에게라도주어진나아갈곳은의문이죠 分かるまでには少し時間も必要 와카루마데니와스코시지칸모히츠요- 알기전까지는조금시간도필요해요 それでもあたえられた行方はといかけ 소레데모아타에라레타유쿠에와토이카케 그래도주어진나아갈곳은의문이죠 渡り間は一人足跡殘して 와타리아이다와히토리아시아토노코시테 건너는동안은혼자발자욱을남기고서 |
|||||
|
4:19 |
|
|||
| from The Indigo - My Fair Melodies (2004) | |||||
|
4:11 |
|
|||
| from The Indigo - My Fair Melodies 2 (2005) | |||||
|
3:43 |
|
|||
| from The Indigo - My Fair Melodies 2 (2005) | |||||
|
4:20 |
|
|||
| from The Indigo - My Fair Melodies 2 (2005) | |||||
|
4:34 |
|
|||
| from The Indigo - My Fair Melodies 2 (2005) | |||||
|
5:00 |
|
|||
| from The Indigo - My Fair Melodies 2 (2005) | |||||
|
4:23 |
|
|||
| from The Indigo - My Fair Melodies 2 (2005) | |||||
|
3:22 |
|
|||
| from The Indigo - My Fair Melodies 2 (2005) | |||||
|
3:27 |
|
|||
| from The Indigo - My Fair Melodies 2 (2005) | |||||
|
4:36 |
|
|||
| from The Indigo - My Fair Melodies 2 (2005) | |||||
|
5:25 |
|
|||
| from The Indigo - My Fair Melodies 2 (2005) | |||||
|
6:07 |
|
|||
| from The Indigo - My Fair Melodies 2 (2005) | |||||





