Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:53 | ![]() |
|||
繫(つな)いでいた 君(きみ)の手(て)を 僕(ぼく)は なぜ 離(はな)してしまった
츠나이데이타 키미노테오 보쿠와 나제 하나시테시맛타 잡고있던 너의 손을 나는 왜 놓아버렸지 夕日(ゆうひ)が 落(お)ちてゆく 道(みち) ただ ひたすらに 步(ある)いていた 유우히가 오치테유쿠 미치 타다 히타스라니 아루이테이타 저녁 해가 지는 거리 그냥 한결같이 걷고있었어 あの 時(とき)の 君(きみ)の 淚(なみだ)を いつか 忘(わす)れてゆくのかな 아노 토키노 키미노 나미다오 이츠카 와스레테유쿠노카나 그 때의 너의 눈물을 언젠가 잊어 가는 걸까? 重(かさ)ねていた 時(とき)の聲(こえ)が どこかで 聞(き)こえている 카사네테이타 토키노코에가 도코카데 키코에테이루 겹쳐져있던 시간의 목소리가 어딘가에서 들리고있어 君(きみ)が 好(す)きだと 言(い)えずに いた 키미가 스키다토 이에즈니 이타 네가 좋아한다고 말하지않고 있었던 あの 日(ひ)の 僕(ぼく)らは 泣(な)いていた 아노 히노 보쿠라와 나이테이타 그 날의 우리들은 울고있었어 また 一(ひと)つずつ 思(おも)い出(で)が 增(ふ)えてく 마타 히토츠즈츠 오모이데가 후에테쿠 또 하나씩 추억이 늘어가 これが 最後(さいご)の 記憶(きおく) 僕(ぼく)たちの さよならの 記憶(きおく) 코레가 사이고노 키오쿠 보쿠타치노 사요나라노 키오쿠 이게 마지막 기억 우리들의 이별의 기억 二人(ふたり)で 見(み)つけた 空(そら)に 何(なに)を 映(うつ)せば よかったのか 후타리데 미츠케타 소라니 나니오 우츠세바 요캇타노카 둘이서 찾아낸 하늘에 무엇을 비췄으면 좋았던 걸까 今(いま)なら 分(わ)かる 氣(き)がする あの 時(とき)は 氣(き)づけなかった 이마나라 와카루 키가 스루 아노 토키와 키즈케나캇타 지금이라면 알 것 같은 기분이 들어 그 때는 알지 못했던 幸(しあわ)せと 言う 箱(はこ)の中(なか)に 君(きみ)を 探(さが)していたのかな? 시아와세토 유우 하코노나카니 키미오 사가시테이타노카나? 행복이라고 하는 상자 속에 너를 찾고 있던 걸까? 僕(ぼく)は まだ 心(こころ)の 奧(おく)に 痛(いた)みが 彷徨(さまよ)ってる 보쿠와 마다 코코로노 오쿠니 이타미가 사마욧테루 나는 아직 마음 속의 아픔이 방황하고있어 君(きみ)が 好(す)きだと 言(い)えずに いた 키미가 스키다토 이에즈니 이타 네가 좋아한다고 말하지않고 있었어 何度(なんど)も 抱(だ)きしめていたのに 난도모 다키시메테이타노니 몇 번이고 끌어 안고 있었는데도 また 一(ひと)つずつ 思(おも)い出(で)が 增(ふ)えてく 마타 히토츠즈츠 오모이데가 후에테쿠 또 하나씩 추억이 늘어가 これが 最後(さいご)の 記憶(きおく) 僕(ぼく)たちの さよならの 記憶(きおく) 코레가 사이고노 키오쿠 보쿠타치노 사요나라노 키오쿠 이게 마지막 기억 우리들의 이별의 기억 遠(とお)ざかる 二(ふた)つの道(みち) ただ 指差(ゆびさ)して 僕(ぼく)は 動(うご)けないまま 토오자카루 후타츠노미치 타다 유비사시테 보쿠와 우고케나이마마 멀어져 가는 두개의 길을 그저 가리키고 나는 움직일 수 없는 채로 君(きみ)が 好(す)きだと 言(い)えずに いた 키미가 스키다토 이에즈니 이타 네가 좋아한다고 말하지않고 있었던 あの 日(ひ)の 僕(ぼく)らは 泣(な)いていた 아노 히노 보쿠라와 나이테이타 그 날의 우리들은 울고있었어 また 一(ひと)つずつ 思(おも)い出(で)が 增(ふ)えてく 마타 히토츠즈츠 오모이데가 후에테쿠 또 하나씩 추억이 늘어가 これが 最後(さいご)の 記憶(きおく) 코레가 사이고노 키오쿠 이게 마지막 기억 僕(ぼく)たちの さよならの 記憶(きおく) 보쿠타치노 사요나라노 키오쿠 우리들의 이별의 기억 |
||||||
2. |
| 4:34 | ![]() |
|||
![]() |
3. |
| 5:12 | ![]() |
||
グラウンド駆けてくあなたの背中は空に浮かんだ雲よりも自由で
그라운도카케테쿠 아나타노세나카와 소라니우카은다 쿠모요리모 지유-데 그라운드를 달리는 당신의 등은 하늘에 떠있는 구름보다도 자유로와서 ノートに並んだ四角い文字さえ全てを照らす光に見えた 노-토니나란다 시카쿠이모지사에 스베테오테라스 히카리니미에타 노트에 쓰여져 있는 네모진 글자조차 모든 것을 비추는 빛으로 보였어요 好きという気持ちが分からなくて 스키토유우키모치가 와카라나쿠테 좋아한다는 감정을 알지못해서 二度とは戻らないこの時間がその意味をあたしに教えてくれた 니도토와모도라나이 코노지캉가 소노이미오 아타시니오시에테쿠레타 두번다시 돌아오지 않는 이 시간이 그 의미를 나에게 가르쳐주었어요 あなたと過ごした日々をこの胸に焼き付けよう 아나타토 스고시타히비오 코노무네니야키츠케요- 당신과 지낸 나날을 이 가슴에 새겨두자 思い出さなくても大丈夫なように 오모이다사나쿠테모 다이죠부나요우니 생각나지 않더라도 괜찮도록 いつか他の誰かを好きになったとしても 이츠카 호카노다레카오 스키니낫타토시테모 언젠가 다른 누군가를 좋아하게된다고해도 あなたはずっと特別で大切でまたこの季節が廻ってく 아나타와즛토 토쿠베츠데 다이세츠데 마타코노키세츠가 메굿테쿠 당신은 쭉 특별해서 소중해서 다시 계절이 돌아와요 はじめて二人で話した放課後誰も知らない笑顔探していた 하지메테 후타리데 하나시타 호-카고 다레모시라나이 에가오사가시테이타 처음으로 둘이서 이야기한 방과후 아무도 모르는 미소를 찾고있었어요 遠くであなたのはしゃいでる声になぜだか胸が痛くなったの 토오쿠데 아나타노하샤이데루코에니 나제다카 무네가이타쿠낫타노 멀리서 당신의 들뜬 목소리에 어째서인지 가슴이아파왔어요 変わってゆく事を怖がってたの 카왓테유쿠코토오 코와갓테타노 변해가는 것들을 무서워했어요 ずっと友達のままいれる気がした 즛토토모다치노마마 이레루키가시타 계속 친구로 있을 수 있을 것 같은 기분이 들었어요 終わってく物など無いと思った 오왓테쿠모노나도 나이토오못타 끝나가는것 따위 없다고 생각했어요 果てしない時間の中であなたと出会えた事が 하테시나이토키노나카데 아나타토데아에타코토가 끝없는 시간속에서 당신과 만난것이 何よりもあたしを強くしてくれたね 나니요리모아타시오 츠요쿠시테루레타네 무엇보다도 나를 강하게해주었네요 夢中でかける明日に辿り着いたとしても 무츄-데카케루아시타니 타도리츠이타토시테모 꿈속에서 본 내일에 도착한다고 해도 あなたはずっと特別で大切でまたこの季節がやってくる 아나타와 즛토 토쿠베츠데 다이세츠데 마타코노키세츠가 얏테쿠루 당신은 쭉 특별해서 소중해서 다시 계절이 다가와요 いつまでも忘れないとあなたが言ってくれた夏 이츠마데모와스레나이토 아나타가잇테쿠레타나츠 언제까지나 잊지않겠다고 당신이 말해주었던 여름 時間が流れ今頃あたしは涙がこぼれてきた 토키가나가레 이마고로아타시와 나미다가코보레테키타 시간이 흘러 지금쯤 나는 눈물이 흘러나오겠죠 あなたと過ごした日々をこの胸に焼き付けよう 아나타토 스고시타히비오 코노무네니야키츠케요- 당신과 지낸 나날을 이 가슴에 새겨둬요 思い出さなくても大丈夫なように 오모이다사나쿠테모 다이죠부나요우니 생각나지 않더라도 괜찮도록 いつか他の誰かを好きになったとしても 이츠카 호카노다레카오 스키니낫타토시테모 언젠가 다른 누군가를 좋아하게된다고해도 あなたはずっと特別で大切でまたこの季節が廻ってく 아나타와즛토 토쿠베츠데 다이세츠데 마타코노키세츠가 메굿테쿠 당신은 쭉 특별해서 소중해서 다시 계절이 돌아와요 |
||||||
4. |
| 4:59 | ![]() |
|||
あなたに ?(あ)えて よかった そう思(おも)える 事(こと)が いっぱい 아나타니 아에테 요캇타 소우 오모에루 코토가 잇빠이 당신과 만나서 다행이라고 그렇게 생각하는 것이 잔뜩 있어 世界中(せかいちゅう) 探(さが)しても 見(み)つからない プレゼントあなたに あげたい 세카이츄 사가시테모 미츠카라나이 프레젠토 아나타니 아게타이 세상 속을 다 찾아봐도 찾을 수 없는 선물을 당신에게 주고싶어 ずっと あたしが 探(さが)していた 人(ひと)は あなただった みたい 즛토 아타시가 사가시테이타 히토와 아나타닷타 미타이 계속 내가 찾고 있던 사람은 당신이었던 것 같아 出?(であ)った 時(とき)は そんな 事(こと)なんて 思(おも)いもしなかったけど 데앗타 토키와 손나 코토난테 오모이모시나캇타케도 만났을 땐 그런 것 따윈 생각도 못했지만 料理(りょうり)の 苦手(にがて)な あたしが 作(つく)った ロ?ルキャベツを 료리노 니가테나 아타시가 츠쿳타 로루캬베시오 요리를 잘 못하는 내가 만든 롤캐비지를 本?(ほんとう)に 美味(おい)しいと 言(い)って 全部(ぜんぶ) 食(た)べてくれた 혼토우니 오이시이토 잇테 젠부 타베테쿠레타 정말로 맛있다고 말하며 전부 먹어주었어 何時間(なんじかん)かけて 作(つく)ったものが 一瞬(いっしゅん)で 無(な)くなっても 난지칸카케테 츠쿳타모노가 잇?데 나쿠낫테모 몇 시간이나 들여서 만든 것이 한 순간에 사라져도 目(め)には 見(み)えない 何(なに)かが ずっと あたしに?(のこ)ってく ?(き)がした 메니와 미에나이 나니카가 즛토 아타시니 노콧테쿠 키가시타 눈에는 보이지않는 무언가가 계속 나에게 남아있는 듯한 기분이 들었어 あなたに ?(あ)えて よかった そう思(おも)えることが いっぱい 아나타니 아에테 요캇타 소우 오모에루코토가 잇빠이 당신을 만나서 다행이야 그렇게 생각하는 것이 잔뜩 있어 嬉(うれ)しい事(こと)を 分(わ)け合(あ)える事(こと) それが 幸(しあわ)せだと 知(し)った 우레시이코토오 와케아에루코토 소레가 시아와세타토 싯타 기쁜 일을 서로 알아 줄 수 있는 일 그것이 행복이라고 알았어 あなたに ?(あ)えて よかった そう思(おも)えることが いっぱい 아나타니 아에테 요캇타 소우 오모에루코토가 잇빠이 당신을 만나서 다행이야 그렇게 생각하는 것이 잔뜩 있어 世界中(せかいちゅう) 探(さが)しても 見(み)つからない プレゼントあなたに あげたい 세카이츄 사가시테모 미츠카라나이 프레젠토 아나타니 아게타이 세상 속을 다 찾아봐도 찾을 수 없는 선물을 당신에게 주고싶어 ちょっとした イタズラが 過(す)ぎて あなたを 怒(おこ)らせたら ?토시타 이타즈라가 스기테 아나타오 오코라세타라 조금 장난이 지나쳐서 당신을 화나게 하면 本?(ほとう)は 昨日(きのう)の ロ?ルキャベツはまずかったんだ と 言(い)った 혼토우와 키오우노 로루캬베시와 마즈캇탄다 토 잇타 사실은 어제의 롤캐비지는 맛없었어 라고 말했지 ずっと 前(まえ)に 僕(ぼく)が 好(す)きと 言(い)ったのを ?(おぼ)えてくれてた 事(こと) 즛토 마에니 보쿠가 스키토 잇타노오 오보에테쿠레테타 코토 한참 전에 내가 좋아한다고 말했던 것을 기억해줬던 일 それが 嬉(うれ)しくて ?(うそ)ついた 事(こと) ごめんね とも 言(い)った 소레가 우레시쿠테 우소츠이타 코토 고멘네 토모 잇타 그게 기뻐서 거짓말을 해버렸던 일 미안해 라고도 말했어 いくら 欲(ほ)しくて お金(かね) 貯(た)めても 絶?(ぜったい)に 買(か)えなかったものは 이쿠라 호시쿠테 오카네 타메테모 젯타이니 카에나캇타모노와 아무리 갖고 싶어서 돈을 모아도 절대로 살 수 없는 것은 誰(だれ)かを 思(おも)う?持(きも)ちと 一?(いっしょ)に いつの間(ま)にか ここにある 다레카오 오모우키모치토 잇쇼니 이츠노마이카 코코니아루 누군가를 생각하는 마음과 함께 어느새 여기에 있어 あなたに ?(あ)えて よかった そう思(おも)える 事(こと)が いっぱい 아나타니 아에테 요캇타 소우 오모에루 코토가 잇빠이 당신과 만나서 다행이라고 그렇게 생각하는 것이 잔뜩 있어 悲(かな)しい事(こと)も 分(わ)け合(あ)える事(こと) それも 幸(しあわ)せだと 知(し)った 카나시이코토모 와케아에루코토 소레모 시아와세다토 싯타 슬픈 일도 서로 알아줄 수 있는 일 그것도 행복이라고 알았어 あなたに ?(あ)えて よかった そう思(おも)える 事(こと)が いっぱい 아나타니 아에테 요캇타 소우 오모에루 코토가 잇빠이 당신과 만나서 다행이라고 그렇게 생각하는 것이 잔뜩 있어 どんなに 時間(じかん) かけても 作(つく)れない プレゼント あなたにあげたい 돈나니 지칸 카케테모 츠쿠레나이 프레젠토 아나타니 아게타이 얼마나 시간을 들여도 만들 수 없는 선물 당신에게 주고싶어 あなたに ?(あ)えて よかった いつでもそう 思(おも)ってるけど 아나타니 아에테 요캇타 이츠데모 소우 오못테루케도 당신을 만나서 다행이야 언제나 그렇게 생각하지만 もしも 二人(ふたり)が 一?(いっしょ)にいる 事(こと)に 모시모 후타리가 잇쇼니이루 코토니 만약 우리 둘이 함께 있는 것에 理由(りゆう)を 探(さが)してしまったら 리유우오 사가시테시맛타라 이유를 찾아내버렸다면 今度(こんど)こそは 本?(ほんとう)に 美味(おい)しい ロ?ルキャベツを作(つく)るから 콘도코소와 혼토우니 오이시이 로루캬베시오 츠쿠루카라 이번에야 말로 정말로 맛있는 롤캐비지를 만들 테니까 あなたが もう 優(やさ)しい ?(うそ)を つかなくても いいように 아나타가 모우 야사시이 우소오 츠카나쿠테모 이이요우니 당신이 이제 다정한 거짓말을 하지않아도 되도록 世界中(せかいちゅう) 探(さが)しても 見(み)つからない プレゼントあなたに あげたい 세카이츄 사가시테모 미츠카라나이 프레젠토 아나타니 아게타이 세상 속을 다 찾아봐도 찾을 수 없는 선물을 당신에게 주고싶어
|
||||||
5. |
| 5:01 | ![]() |
|||
6. |
| 4:50 | ![]() |
|||
こんなに寂しい?だと知ってたら (콘나니사미시이코이다토싯테타라) 이렇게나 외로운 사랑이란걸 알았다면 あなたを好きにならなかったのに (아나타오스키니나라나캇타노니) 당신을 좋아하지 않았을텐데 一瞬でも そんな事思った私は (잇?데모 손나코토오못타아타시와) 한순간이라도 그런 걸 생각한 나는 誰よりも きっと 弱?だったね (다레요리모 킷토 요와무시닷타네) 분명 누구보다도 겁쟁이였어요 夕?けがほら 赤く染まって (유야케가호라 아카쿠소맛테) 봐요, 석양이 붉게 물들어 あなたの街にまで?いてく (아나타노마치니마데츠즈이테쿠) 당신이 있는 거리까지 계속되어가요 今日も 明日も (쿄-모 아시타모) 오늘도, 내일도 もっともっと近くにいてね ずっとずっと離れていても (못토못토치카쿠니이테네 즛토즛토하나레테이테모) 좀 더, 조금 더 가까이 있어요 계속 떨어져 있다고 해도 ?いでいてね 私のこと 何?にいても忘れないで (츠나이데이테네 아타시노코토 도코니이테모와스레나이데) 이어져 있어요 어디에 있더라도 나를 잊지 말아요 もっともっと 近くにいてね ずっと きっと もっと (못토못토 치카쿠니이테네 즛토 킷토 못토) 좀 더, 조금 더 가까이 있어요 좀 더, 계속, 꼭 優しくなりたいな ?えない夜でも (야사시쿠나리타이나 아에나이요루데모) 샹냥해 지고 싶은걸요 만날 수 없는 밤에도 心は私のそばで (코코로와아타시노소바데) 마음은 내 곁에... 電話のキス 一ヵ月後の約束 (뎅와노키스 잇카게츠아토노야쿠소쿠) 전화로 한 키스 1개월 후의 약속 それだけで?くなれる?がしたのに (소레다케데츠요쿠나레루키가시타노니) 그것만으로도 강해질 것 같은 느낌이었는데 不安な?持ち 抑えきれなくて (후안나키모치 오사에키레나쿠테) 불안한 기분을 억제 할 수 없어서 わがままに ?流れていったの (와가마마니 나미다나가레테잇타노) 제멋대로 눈물이 흘러내렸어요 夜の空に 小さな星が (요루노소라니 치이사나호시가) 밤하늘에 작은 별이 あなたと私を?いでゆく (아나타토아타시오츠나이데유쿠) 당신과 나를 이어가요 今日も 明日も (쿄-모 아시타모) 오늘도 내일도 もっともっと近くにいてね ずっとずっと離れていても (못토못토치카쿠니이테네 즛토즛토하나레테이테모) 좀 더, 조금 더 가까이 있어요 계속 계속 떨어져있어도 切なくても 苦しくても あなただけを想ってるよ (세츠타쿠테모 쿠루시쿠테모 아나타다케오오못테루요) 안타까워도 괴롭더라도 당신만을 생각해요 もっともっと 近くにいてね ずっと きっと もっと (못토못토 치카쿠니이테네 즛토 킷토 못토) 좀 더, 조금 더 가까이 있어요 좀 더, 계속, 꼭 守ってあげたいな ?えない夜でも (마못테아게타이나 아에나이요루데모) 지켜주고 싶은걸요 만날 수 없는 밤에도 心はあなたのそばに (코코로와아나타노소바니) 마음은 당신 곁에... どれだけ言葉?べたら あなたに?くだろう (도레다케코토바나라베타라 아나타니토도쿠다로-) 얼마만큼의 말을 늘어놓으면 당신에게 전해질까요? 二人を邪魔する距離に負けないように (후타리오쟈마스루쿄리니마케나이요-니) 우리 둘을 방해하는 거리에 지지 않도록 いつでも あたしを離さないで (이츠데모 아타시오 하나사나이데) 언제라도 나를 떼어놓지 말아요.. もっともっと近くにいてね ずっとずっと離れていても (못토못토치카쿠니이테네 즛토즛토하나레테이테모) 좀 더, 조금 더 가까이 있어요 계속 떨어져 있다고 해도 ?いでいてね 私のこと 何?にいても忘れないで (츠나이데이테네 아타시노코토 도코니이테모와스레나이데) 이어져 있어요 어디에 있더라도 나를 잊지 말아요 もっともっと 近くにいてね ずっと きっと もっと (못토못토 치카쿠니이테네 즛토 킷토 못토) 좀 더, 조금 더 가까이 있어요 좀 더, 계속, 꼭 優しくなりたいな ?えない夜でも (야사시쿠나리타이나 아에나이요루데모) 샹냥해 지고 싶은걸요 만날 수 없는 밤에도 心は私のそばで (코코로와아타시노소바데) 마음은 내 곁에... 優しくなりたいな ?えない夜でも (야사시쿠나리타이나 아에나이요루데모) 샹냥해 지고 싶은걸요 만날 수 없는 밤에도 心は私のそばで (코코로와아타시노소바데) 마음은 내 곁에...
|
||||||
7. |
| 4:36 | ![]() |
|||
8. |
| 5:20 | ![]() |
|||
ある朝僕はふと思った目?めた?に君がいれば (아루아사보쿠와후토오못타메자메타요코니키미가이레바) 어느 날 아침 나는 문득 생각했어 눈을 뜬 곁에 니가 있다면 次の日僕は君を誘い二人の部屋を探しに行った (츠기노히보쿠와키미오사소이후타리노헤야오사가시니잇타) 다음 날 나는 너를 꼬셔서 두사람의 방을 찾으러 갔어 二つの枕にお?いのパジャマ (후타츠노마쿠라니오소로이노파쟈마) 두개의 베개에 커플 잠옷 君はそういうことを嬉しがっていた (키미와소우유우코토오우레시갓테이타) 너는 그런 일을 기뻐하고 있었어 ある日いつもより大きいケンカをして (아루히이츠모요리오오키이켄카오시테) 어느 날 평소보다 큰 싸움을 해서 泣きながら僕に言ったね言葉が足りないよと (나키나가라보쿠니잇타네코토바가타리나이요토) 울면서 나에게 말했어 잘못했다고 君のためなら出?る事?え切れないほどあるけど (키미노타메나라데키루코토카조에키레나이호도아루케도) 너를 위해서라면 할 수 있는 일 셀 수 없을정도로 많지만 言葉にしたくない僕がここにいる事と君がそばにいる事 (코토바니시타쿠나이보쿠가코코니이루코토토키미가소바니이루코토) 말로는 하고 싶지 않아 내가 여기에 있는 것과 니가 곁에 있는 것 ただそれだけで全てを語れるから (타다소레다케데스베테오카타레루카라) 단지 그것만으로 모든 것을 나타낼 수 있으니까 あれからずっと僕は一人で君の?け?と暮らしてるよ (아레카라즛토보쿠와히토리데키미노누케가라토쿠라시테루요) 그때부터 쭉 나는 외톨이로 너의 빈껍질과 살고 있어 今なら言葉に出?るのかな?えたい言葉たくさんあるよ (이마나라코토바니데키루노카나츠타에타이코토바타쿠상아루요) 지금이라면 이야기 할 수 있을까? 전하고 싶은 말 많이 있어 でも君がいなければいなければ (데모키미가이나케레바이나케레바) 하지만 니가 없다면 니가 없다면 大きい目の部屋のペットも言葉も愛も全部 (오오키이메노헤야노펫토모코토바모아이모젠부) 커다란 눈동자의 방의 애완동물도 말도 사랑도 모두 君のためなら出?る事?え切れないほどあるけど (키미노타메나라데키루코토카조에키레나이호도아루케도) 너를 위해서라면 할 수 있는 일 셀 수 없을 정도로 많지만 言葉にしたくない僕が消えてしまいそうで (코토바니시타쿠나이보쿠가키에테시마이소우데) 말로는 하고 싶지 않아 내가 사라져 버릴 것 같아서 全部?になりそうで君の事が本?に好きだから (젠부우소니나리소우데키미노코토가혼토우니스키다카라) 전부 거짓이 되는 것 같아서 너를 너무 좋아하니까 君のためなら出?る事?え切れないほどあるけど (키미노타메나라데키루코토카조에키레나이호도아루케도) 너를 위해서라면 할 수 있는 일 셀 수 없을정도로 많지만 言葉にしたくない僕がここにいる事と君がそばにいる事 (코토바니시타쿠나이보쿠가코코니이루코토토키미가소바니이루코토) 말로는 하고 싶지 않아 내가 여기에 있는 것과 니가 곁에 있는 것 ただそれだけで全てを語れるから (타다소레다케데스베테오카타레루카라) 단지 그것만으로 모든 것을 나타낼 수 있으니까 ある雨の朝目を?ますと?には君が眠っていた (아루아메노아사메오사마스토요코니와키미가네뭇테이타) 어느 비오는 아침 눈을 뜨면 옆에 니가 잠들어 있어
|
||||||
9. |
| 4:43 | ![]() |
|||
카에리 미치 후카케테 아루이타
와케모 나쿠 키미오 쿠라세타 이로은나 키미노 카오오 미타캇탄다 오오키나 히토미가 나키소우나 코에가 이마모 보쿠노 무네오 시메츠케루 스레치가우 히토노 나카데 키미오 오이카케타 카와라나이 모노 사가시테이타 아노 히노 키미오 와스레와시 나이 토키오 코에테쿠 오모이가 아루 보쿠와 이마 스구 키미니 아이타이 카이토오니 부라사게타 오모이 이츠모 키미니 와타세나캇타 요루와 보쿠타치오 톳타케테잇타네 미에나이 코코로데 우소츠이타 코에가 이마모 보투노 무네니 히비테이루 사마요우토키노 나카데 키미토 코히오시타 카와라나이 모노 사가시테 이타 아노 히 미츠케타 시라나이 바쇼에 키미토 후타리데 유케루노나라 보쿠와 난도모 우마레카와레루 카타치나이 모노 다키시메테타 코와레루오토모 키코에나이마마 키미토 아루이타 오나지 미치니 이마모 와카리와 데라시츠즈케루 카와라나이 모노 사가시테 이타 아노히노 키미오 와스레와시나이 토키오 코에테쿠 오모이가 아루 보쿠와 이마스구 키미니 아이타이 보쿠와 이마스구 키미니 아이타이 |
||||||
10. |
| 6:19 | ![]() |
|||
11. |
| 5:45 | ![]() |
|||