こんなに寂しい?だと知ってたら (콘나니사미시이코이다토싯테타라) 이렇게나 외로운 사랑이란걸 알았다면 あなたを好きにならなかったのに (아나타오스키니나라나캇타노니) 당신을 좋아하지 않았을텐데 一瞬でも そんな事思った私は (잇?데모 손나코토오못타아타시와) 한순간이라도 그런 걸 생각한 나는 誰よりも きっと 弱?だったね (다레요리모 킷토 요와무시닷타네) 분명 누구보다도 겁쟁이였어요 夕?けがほら 赤く染まって (유야케가호라 아카쿠소맛테) 봐요, 석양이 붉게 물들어 あなたの街にまで?いてく (아나타노마치니마데츠즈이테쿠) 당신이 있는 거리까지 계속되어가요 今日も 明日も (쿄-모 아시타모) 오늘도, 내일도 もっともっと近くにいてね ずっとずっと離れていても (못토못토치카쿠니이테네 즛토즛토하나레테이테모) 좀 더, 조금 더 가까이 있어요 계속 떨어져 있다고 해도 ?いでいてね 私のこと 何?にいても忘れないで (츠나이데이테네 아타시노코토 도코니이테모와스레나이데) 이어져 있어요 어디에 있더라도 나를 잊지 말아요 もっともっと 近くにいてね ずっと きっと もっと (못토못토 치카쿠니이테네 즛토 킷토 못토) 좀 더, 조금 더 가까이 있어요 좀 더, 계속, 꼭 優しくなりたいな ?えない夜でも (야사시쿠나리타이나 아에나이요루데모) 샹냥해 지고 싶은걸요 만날 수 없는 밤에도 心は私のそばで (코코로와아타시노소바데) 마음은 내 곁에... 電話のキス 一ヵ月後の約束 (뎅와노키스 잇카게츠아토노야쿠소쿠) 전화로 한 키스 1개월 후의 약속 それだけで?くなれる?がしたのに (소레다케데츠요쿠나레루키가시타노니) 그것만으로도 강해질 것 같은 느낌이었는데 不安な?持ち 抑えきれなくて (후안나키모치 오사에키레나쿠테) 불안한 기분을 억제 할 수 없어서 わがままに ?流れていったの (와가마마니 나미다나가레테잇타노) 제멋대로 눈물이 흘러내렸어요 夜の空に 小さな星が (요루노소라니 치이사나호시가) 밤하늘에 작은 별이 あなたと私を?いでゆく (아나타토아타시오츠나이데유쿠) 당신과 나를 이어가요 今日も 明日も (쿄-모 아시타모) 오늘도 내일도 もっともっと近くにいてね ずっとずっと離れていても (못토못토치카쿠니이테네 즛토즛토하나레테이테모) 좀 더, 조금 더 가까이 있어요 계속 계속 떨어져있어도 切なくても 苦しくても あなただけを想ってるよ (세츠타쿠테모 쿠루시쿠테모 아나타다케오오못테루요) 안타까워도 괴롭더라도 당신만을 생각해요 もっともっと 近くにいてね ずっと きっと もっと (못토못토 치카쿠니이테네 즛토 킷토 못토) 좀 더, 조금 더 가까이 있어요 좀 더, 계속, 꼭 守ってあげたいな ?えない夜でも (마못테아게타이나 아에나이요루데모) 지켜주고 싶은걸요 만날 수 없는 밤에도 心はあなたのそばに (코코로와아나타노소바니) 마음은 당신 곁에... どれだけ言葉?べたら あなたに?くだろう (도레다케코토바나라베타라 아나타니토도쿠다로-) 얼마만큼의 말을 늘어놓으면 당신에게 전해질까요? 二人を邪魔する距離に負けないように (후타리오쟈마스루쿄리니마케나이요-니) 우리 둘을 방해하는 거리에 지지 않도록 いつでも あたしを離さないで (이츠데모 아타시오 하나사나이데) 언제라도 나를 떼어놓지 말아요.. もっともっと近くにいてね ずっとずっと離れていても (못토못토치카쿠니이테네 즛토즛토하나레테이테모) 좀 더, 조금 더 가까이 있어요 계속 떨어져 있다고 해도 ?いでいてね 私のこと 何?にいても忘れないで (츠나이데이테네 아타시노코토 도코니이테모와스레나이데) 이어져 있어요 어디에 있더라도 나를 잊지 말아요 もっともっと 近くにいてね ずっと きっと もっと (못토못토 치카쿠니이테네 즛토 킷토 못토) 좀 더, 조금 더 가까이 있어요 좀 더, 계속, 꼭 優しくなりたいな ?えない夜でも (야사시쿠나리타이나 아에나이요루데모) 샹냥해 지고 싶은걸요 만날 수 없는 밤에도 心は私のそばで (코코로와아타시노소바데) 마음은 내 곁에... 優しくなりたいな ?えない夜でも (야사시쿠나리타이나 아에나이요루데모) 샹냥해 지고 싶은걸요 만날 수 없는 밤에도 心は私のそばで (코코로와아타시노소바데) 마음은 내 곁에...