![]() |
|
4:34 | ![]() |
||
from Mitsuoka Masami - Black Diary (2009)
ねぇ 二人は偶然出会う
네에 후타리와 구우젠 데아우 있지 두 사람은 우연히 만날 運命なんかじゃなかった 운메이 난카쟈 나캇타 운명 따위가 아니였어 あなたが最後に逃げ込んだ場所が 아나타가 사이고니 니게콘다 바쇼가 당신이 마지막에 도망쳐 들어갔던 곳이 ただ私だったのかもしれない 타다 와타시닷타노카모 시레나이 단지 내가 있는 곳이었던 걸지도 몰라 それでもそれが必然の始まりだった 소레데모 소레가 히츠젠노 하지마리닷타 그런데도 그것이 필연의 시작이였어 葬ったいつかの記憶の欠片達が 호우뭇타 이츠카노 키오쿠노 카케라타치가 덮어두었던 이전 기억의 조각들이 色褪せることさえもまだ出来ないままに 이로아세루 코토사에모 마다 데키나이 마마니 퇴색되는 일마저도 아직 할 수 없는 그대로 今でも変わらずに思い出してる 이마데모 카와라즈니 오모이다시테루 지금이라도 변함없이 생각하고 있어 きっと全てが いつか 킷토 스베테가 이츠카 반드시 모든 것이 언젠가 繋がり合って… 消えないようにと… 츠나가리앗테… 키에나이 요오니토… 서로 이어져서… 사라지지 않게 되기를… 錆び付いているこんな時代の中で 사비츠이테이루 콘나 지다이노 나카데 녹슬어 있는 이런 시대 속에서 いつだって私はここから祈ってる 이츠닷테 와타시와 코코카라 이놋테루 언제나 나는 여기서 기도하고 있어 もうこれが最後であるようにと 모오 코레가 사이고데 아우루요오니토 이제 이것이 마지막이 되기를 あなたを苦しませる全てのモノに 아나타오 쿠루시마세루 스베테노 모노니 당신을 괴롭히는 모든 것들에게 早く終わりがくるようにと… 하야쿠 오와리가 쿠루요오니토… 빨리 끝이 오기를… ねぇ 二人で誓った日の 네에 후타리데 치캇타 히노 있지 둘이서 맹세했던 날의 眩しく歯がゆい永遠 마부시쿠 하가유이 에이엔 눈부시고 안타까운 영원 本当はどんなものよりいびつだったこと 혼토와 돈나 모노요리 이비츠닷타 코토 사실은 어떤 것보다도 비뚤어졌던 것이라고 そう初めから気付いていたの 소오 하지메카라 키즈이테이타노 그래 처음부터 눈치채고 있었어 步き出すその先 十字架を背負って行くこと 아루키다스 소노사키 쥬우지카오 세옷테 이쿠 코토 걸어나간 그 앞의 십자가를 짊어지고 가는 일을 知ってても誰より明日を見据える為に 싯테테모 다레요리 아스오 미스에루 타메니 알더라도 누구보다 내일을 보기위해 何かがそっと壊れ始めてしまう前に 나니카가 솟토 코와레 하지메테 시마우 마에니 무언가가 살며시 부서지기 시작하기 전에 いつでも離さないよう握りしめてた 이츠데모 하나사나이요우니 니기리시메테타 언제라도 떨어지지 않게 붙잡아두었어 きっと全てが いつか 킷토 스베테가 이츠카 반드시 모든 것이 언젠가 重なり合って… 想えるようにと… 카사나리앗테… 오모에루요오니토… 겹쳐지면서… 기억해낼 수 있도록… 錆び付いているこんな景色の中で 사비츠이테이루 콘나 케시키노 나카데 녹슬어 있는 이런 풍경 속에서 誰だって煌めきをずっと探してる 다레닷테 키라메키오 즛토 사가시테루 누구나 반짝임을 계속 찾고 있어 そうきっと明日は誇れるようにと 소오 킷토 아스와 호코레루 요오니토 그래 반드시 내일은 자랑할 수 있게 되도록 あなたを幸せにする全てのモノが 아나타오 시아와세니 스루 스베테노 모노가 당신을 행복하게 하는 모든 것들이 私の近くにあるようにと… 와타시노 치카쿠니 아루 요우니토… 나의 근처에 있게 되기를… 錆び付いているこんな時代の中で 사비츠이테이루 콘나 지다이노 나카데 녹슬어 있는 이런 시대 속에서 いつだって私はここから祈ってる 이츠닷테 와타시와 코코카라 이놋테루 언제나 나는 여기서 기도하고 있어 もうこれが最後であるようにと 모오 코레가 사이고데 아루요오니토 이제 이것이 마지막이 되기를 あなたを苦しませる全てのモノに 아나타오 쿠루시마세루 스베테노 모노니 당신을 괴롭히는 모든 것들에게 早く終わりがくるようにと… 하야쿠 오와리가 쿠루요오니토… 빨리 끝이 오기를… |
|||||
![]() |
|
4:51 | ![]() |
||
from Mitsuoka Masami - Black Diary (2009) | |||||
![]() |
|
4:43 | ![]() |
||
from Mitsuoka Masami - Black Diary (2009) | |||||
![]() |
|
5:22 | ![]() |
||
from Mitsuoka Masami - Black Diary (2009) | |||||
![]() |
|
4:51 | ![]() |
||
from Mitsuoka Masami - Black Diary (2009) | |||||
![]() |
|
5:01 | ![]() |
||
from Mitsuoka Masami - Black Diary (2009) | |||||
![]() |
|
4:41 | ![]() |
||
from Mitsuoka Masami - Black Diary (2009) | |||||
![]() |
|
3:33 | ![]() |
||
from Mitsuoka Masami - Black Diary (2009) | |||||
![]() |
|
5:56 | ![]() |
||
from Mitsuoka Masami - Black Diary (2009) | |||||
![]() |
|
4:39 | ![]() |
||
from Mitsuoka Masami - Black Diary (2009) | |||||
![]() |
|
3:39 | ![]() |
||
from Mitsuoka Masami - Black Diary (2009) | |||||
![]() |
|
4:14 | ![]() |
||
from Mitsuoka Masami - Black Diary (2009) | |||||
![]() |
|
4:35 | ![]() |
||
from Mitsuoka Masami - Last Cross [single] (2008)
네에후타리와구우젠데아우운메이
난카쟈나캇타 아나타가사이고니니게콘다바쇼가 타다와타시닷타노카모시레나이 소레데모소레가히츠젠노하지마리닷타 호우뭇타이츠카노키오쿠노카케라타치가 이로아세루코토사에모 마다테키나이마마니 이마데모카와라즈니오모이다시테루 킷토스베테가이츠카츠나가리앗테 키에나이요우니토 사비츠이테이루콘나지다이노나카데 이츠닷테와타시와코코카라이놋테루 모우코레가사이고데아루요우니토 아나타오쿠루시마세루 스베테노모노니하야쿠오와리가 쿠루요우니토 네에후타리데치캇타히노 마부시쿠하가유이에이엔 혼토우와돈나모노요리이비츠닷타코토 소우하지메카라키즈이테이타노 아루키다스소노사키 쥬우지카오세옷테이쿠코토 싯테테모다레요리아스오미스에루타메니 나니카가솟토코와레 하지메테시마우마에니 이츠데모하나사나이요우니기리시메테타 킷토스베테가이츠카카사나리앗테 오모에루요우니토 사비츠이테이루콘나케시키노나카데 다레닷테키라메키오즛토사가시테루 소우킷토아스와호코레루요우니토 아나타오시아와세니스루 스베테노모노가와타시노치카 쿠니아루요우니토 사비츠이테이루콘나지다이노나카데 이츠닷테와타시와코코카라이놋테루 모우코레가사이고데아루요우니토 아나타오쿠루시마세루 스베테노모노니하야쿠오와리가 쿠루요우니토 |
|||||
![]() |
|
4:23 | ![]() |
||
from Mitsuoka Masami - Last Cross [single] (2008) | |||||
![]() |
|
4:24 | ![]() |
||
from Mitsuoka Masami - Last Cross [single] (2008) | |||||
![]() |
|
1:30 | ![]() |
||
from Mitsuoka Masami - Last Cross [single] (2008)
ねぇ二人で誓った日の
네에 후타리데 치카앗타 히노 둘이서 맹세했던 날의 眩しく歯がゆい永遠 마부시쿠 하가유이 에이엔 눈부시고 안타까운 영원 本当はどんなものよりいびつだったこと 혼토와 돈나 모노 요리 이비츠닷타 코토 사실은 어떤 무엇 보다 일그러진 것이었다고 そう初めから気付いていたの 소- 하지메카라 키즈이테 이타노 그렇게 처음부터 깨닫고 있었어 步き出すその先 아루키다스 소노 사키 걷기 시작하기 전 十字架を背負って行くこと 쥬-지카오 세옷테 유쿠 코토 십자가를 짊어지고 가는 것을 知ってても誰より明日を見据える為に 싯테테모 다레요리 아스오 미스에루 타메니 알고있어도, 누구보다 내일을 제대로 바라보기 위해서 何かがそっと壊れ始めてしまう前に 나니카가 솟토 코와레 하지메테 시마우 마에니 무언가가 무너지기 시작하기 전에 いつでも離さないよう握りしめた 이츠데모 하나사나이요- 니기리시메타 언제라도 떨어지지 않도록 붙잡았어 きっと全てが いつか 킷토 스베테가 이츠카 분명 모든 것이 언젠가 重なり合って…想えるようにと… 카사나리 앗테 오모에루 요-니토 서로 겹쳐져 떠올릴 수 있게 錆び付いているこんな時代の中で 사비츠이테이루 콘나 지다이노 나카데 녹슬어 있는 이런 시대의 안에서 いつだって私はここから祈ってる 이츠닷테 와타시와 코코카라 이놋테루 언제나 나는 여기서 기도하고 있어 もうこれが最後であるようにと 모- 코레가 사이고데 아루 요-니토 더이상 이것으로 끝일 수 있도록 あなたを苦しませる全てのモノに 아나타오 쿠루시마세루 스베테노 모노니 그대를 괴롭게 하는 모든 것에 早く終わりがくるようにと… 하야쿠 오와리가 쿠루 요-니토 어서 끝이 올 수 있도록… |
|||||
![]() |
|
5:22 | ![]() |
||
from Mitsuoka Masami - 屆かない想い...~ロ-ド Another Story~ [single] (2009) | |||||
![]() |
|
3:57 | ![]() |
||
from Mitsuoka Masami - 屆かない想い...~ロ-ド Another Story~ [single] (2009)
羽根のない天使のように 羽ばたける日まで...
하네노 나이 텐시노요우니 하바타케루 히마데... 날개가 없는 천사처럼 날아 오를 수 있을 날까지... 彷徨いながら辿り着いたこの場所で 사마요이나가라 타도리 츠이타 코노 바쇼데 방황하면서 겨우 도착한 이 장소에서 僕等は今 見えない明日に目を閉ざした 보쿠라와 이마 미에나이 아스니 메오 토자시타 우리들은 지금 보이지않는 내일에 눈을 닫아놓은 大人になる程に何より増やしてきたもの 오토나니나루 호도니 나니요리 후야시테키타모노 어른이 되어지는 정도로 무엇보다 늘려 온 것 “孤独という荷物”を誰もがきっと胸に抱えている... “ 고도쿠토이우 니모츠” 오 다레모가 킷토 무네니 카카에테이루... “고독이라는 짐”을 누구라도 분명 가슴에 안고있어... 羽根のない天使はいつか羽ばたけるその日まで 하네노 나이 텐시와 이츠카 하바타케루 소노 히마데 날개가 없는 천사는 언젠가 날아 오를 수 있는 그 날까지 自分を信じて生きている 疑いもせず... 지분오 신지테 이키테이루 우타가이모세즈... 자신을 믿어서 살고있는 의심도 하지 않고... 羽根のない僕等もきっと例え光失くしても 하네노나이 보쿠라모 킷토 타토에 히카리나쿠시테모 날개가없는 우리도 분명 설령 빛을 잃어버려도 強く強く願うことで 羽ばたける明日がある... 쯔요쿠 쯔요쿠 네가우코토데 하바타케루 아스가 아루... 강하게 강하게 바라는 것에 날아오를 내일이 있어... 灰色の空いつになったらきれいに晴れるの? 하이이로노 소라 이츠니낫타라 키레이니 하레루노? 회색의 하늘 언젠가된다면 예쁘게 개니? 色を失くしたいつかの自分が答えを探した 이로오 나쿠시타 이츠카노 지분가 코타에오 사가시타 색을 없앤 언젠가의 자신이 답을 찾았어 大人になる程いつでも遠ざけてきたもの 오토나니나루 호도니 이츠데모 토자케테키타모노 어른이 되어지는 정도로 언제든지 멀리해 온 것 “素直になる覚悟”を誰もがきっと胸に隠している... “스나오니 나루 카쿠고”오 다레모가 킷토 무네니 카쿠시테이루... “솔직하게 되는 각오”를 누구라도 분명 가슴에 감추고있어... 羽根のない天使はいつか枯れ果てた涙さえ 하네노 나이 텐시와 이츠카 카레하테타 나미다사에 날개가 없는 천사는 언젠가 시들어버린 눈물마저 強さと優しさに変える 振り返らずに... 쯔요사토 야사시사니 카에루 후리카에라즈니... 강함과 상냥함에 바꾸는 되돌아 보지말고... 羽根のない僕等もきっと例え涙流しても 하네노 나이 보쿠라모 킷토 타토에 나미다 나가시테모 날개가 없는 우리도 분명 설령 눈물흘려버려도 強く強く描くことで 信じられる空がある... 쯔요쿠 쯔요쿠 에가쿠 코토데 신지라레루 소라가 아루 ... 강하게 강하게 그리는 것에 믿을 수 있는 하늘이 있어... 羽根のない天使はいつか羽ばたけるその日まで 하네노나이 텐시와 이츠카 하바타케루 소노 히마데 날개가 없는 천사는 언젠가 날아 오를 그 날까지 自分を信じて生きている 疑いもせず... 지분오 신지테 이키테이루 우타가이모세즈... 자신을 믿으며 살고 있는 의심도 하지않고... 羽根のない僕等もきっと例え光失くしても 하네노 나이 보쿠라모 킷토 타토에 히카리나쿠시테모 날개가 없는 우리도 분명 설령 빛을 잃어버려도 強く強く願うことで 羽ばたける明日がある... 쯔요쿠 쯔요쿠 네가우코토데 하바타케루 아스가 아루... 강하게 강하게 바라는 것에 날아 오를 내일이 있어... |
|||||
![]() |
|
6:04 | ![]() |
||
from Mitsuoka Masami - 屆かない想い...~ロ-ド Another Story~ [single] (2009)
君と二人で過ごしたあの季節は ねぇ 今でも色褪せないまま
키미토 후타리데 스고시타 아노 키세츠와 네에 이마데모 이로와세나이마마 너와 둘이서 보낸 그 계절은 있잖아 지금도 퇴색되지 않은채 この胸の奥で鮮やかに変わらず輝いているよ 코노 무네노 오쿠데 아자야카니 카와라즈 카가야이테 이루요 이 가슴 안에 선명함으로 변함없이 빛나고 있어요 少し照れたように笑う君の横顔を 眺めては不意に笑顔こぼれ出す 스코시 데레타요우니 와라우 키미노 요코가오오 나가메테와 후이니 에가오 코보레다스 조금 수줍은 듯이 웃는 너의 옆 얼굴을 바라보고는 갑자기 미소를 흘러내려 ただそんな毎日が幸せすぎて 誰より一番君を感じていた 타다 손나 마이니치가 시아와세스기데 다레요리 이치방 키미오 칸지테이타 단지 그런 매일이 지나치게 행복해서 누구보다 제일 너를 느끼고 있었어 会いたい気持ち溢れ出してく 今でも君のこと想うから 아이타이 키모치 아후레다시테쿠 이마데모 키미노코토 오모우카라 만나고 싶은 기분 흘러 넘치겠지 지금도 널 생각할테니 君がいない道… こんな道は 光さえもないただ真っ暗な道… 키미가 이나이 미치… 콘나 미치와 히카리사에모 나이 타다 맛쿠라나 미치… 니가 없는 길… 이런 길은 빛조차도 없는 단지 캄캄한 길… ひとりじゃ歩き出せない… 히토리쟈 아루키다세나이… 혼자선 걸을 수도 없어…君に出逢えて私は何かがそう 変われたような気がしていた 키미니 데아에데 와타시와 나니카가 소우 카와레타요우나 키가 시테이타 너를 만날 수 있어서 나는 무언가 그래 변할 수 있었던 기분이 들었었어 少しだけ強くなれたようで 前を向いていられるような 스코시다케 쯔요쿠나레타요우데 마에오 무이테 이라레루요우나 조금만 강하게 될수있었던 것 같아서 앞을 향하고 있을 수 있을 듯한 ひとつずつ知らない君を知っていけるのが 히토츠쯔 시라나이 키미오 싯테이케루노가 하나씩 모르는 너를 알아 갈 수 있는 것이 何よりもきっとすごく嬉しくて 나니요리모 킷토 스고쿠 우레시쿠테 무엇보다도 분명 굉장히 기뻐서 ただ君の側にいられたそれだけで 他には何もいらなかったよ 타다 키미노 소바니 이라레타 소레다케데 호카니와 나니모 이라나캇타요 단지 너의 곁에 있을 수 있었던 그것만으로 이외에는 무엇도 필요없었어요 会いたい気持ち届かないまま 幾つもの季節は巡っていく 아이타이 키모치 토도카나이마마 이쿠츠모노 키세츠와 메굿테이쿠 만나고 싶은 기분 미치지 않은채 몇번의 계절은 돌아오는 戻れない道… そんな道に 光探してる 君という光に… 모도레나이 미치… 손나 미치니 히카리사가시테루 키미토이우 히카리니… 돌아갈수 없는 길 …그런 길에 빛을 찾는 너라는 빛에… いつかまた出逢えるように… 이쯔카 마타 데아에루요우니 언젠가 또 만날 수 있도록… あの日二人出逢えた現実はきっと偶然なんかじゃない 아노 히 후타리 데아에타 겐지츠와 킷토 구젠난카쟈나이 그 날 두사람 만났던 현실은 분명 우연이아냐 どんな日も君は私の宝物だった… 돈나 히모 키미와 와타시노 다카라모노닷타… 어떤 날도 너는 나의 보물이였어… 会いたい気持ち込み上げてく 今でも君のこと想っている 아이타이 키모치 코미 아게테쿠 이마데모 키미노코토 오못테이루 만나고싶은 기분 북받쳐가는 지금도 너를 생각하고있어 戻れない道… そんな道に 光探してる 君という光に… 모도레나이 미치… 손나 미치니 히카리사가시테루 키미토이우 히카리니… 돌아갈 수 없는 길… 그런 길에 빛을 찾고있는 너라는 빛에… いつかまた出逢えるように… いつかまた出逢えるように… 이츠카 마타 데아에루요우니… 이츠카 마타 데아에루요우니… 언젠가 또 만날 수 있도록… 언젠가 또 만날 수 있도록… |
|||||
![]() |
|
4:21 | ![]() |
||
from Mitsuoka Masami - Black Diary (2009) | |||||
![]() |
|
4:53 | ![]() |
||
from Mitsuoka Masami - Free Bird (2009) | |||||
![]() |
|
6:01 | ![]() |
||
from Mitsuoka Masami - Free Bird (2009) | |||||
![]() |
|
5:01 | ![]() |
||
from Mitsuoka Masami - Free Bird (2009) |