|
- |
|
|||
| from Tommy February6 1집 - Tommy February 6 (2002) | |||||
|
- |
|
|||
| from The Brilliant Green - Angel Song-イヴの鐘 [single] (2000) | |||||
|
3:09 |
|
|||
|
from Los Angeles (2004)
黑い翼
闇色のペンキをぶちまけ (야미이로노펜키오 부치마케) 어두운색의 페인트를 쏟아 すべて覆うとても暗い日 (스베테오 우토테모 쿠라이히) 모든것을 덮은 너무나 어두운 날 搖れる私の黑い羽が (유레루 와타시노 쿠로이하네가) 흔들리는 나의 검은 날개가 その記憶を闇へと消すわ (소노키오쿠오 야미에토케스와) 그 기억을 어둠으로 지워요 迷いを知らぬ强い風が (마요이오사라누 츠요이카제가) 헤메임 모르는 거센 바람이 破れた愛など吹き飛ばすわ (야부레타 아이나도 후키토바스와) 깨어진 사랑 따위 불어날려버리고 BABY お願いそのまま振り向かないで (오네가이 소노마마 후리무카나이데) BABY 부탁이에요 그대로 뒤돌아보지 말아요 高い木の枝に腰掛けて (다카이키노에다니 코시카케테) 높은 나뭇가지에 걸터앉아 愛しい影見送っていた (이토시이카게 미오쿳테이타) 사랑스러운 그림자를 배웅하고 있었어 戀よさよならと口ずけた (코이요사요나라토 쿠치즈케타) 사랑이여 안녕이라고 입맞춤했어 この兩手が震えているわ (코노료오테가 후루에테이루와) 이 두손이 떨리고있어 小さな雨雲を廣げて 隱して (치이사나 아메쿠모오 히로게테 카쿠시테) 조그만 비구름을 펼쳐서 숨기고 醜いこの淚を (미니쿠이 코노나미다오) 보기 흉한 이 눈물을 稻妻よ今夜私の誕生日に現れて (이나즈마요 콘야와타시노탄죠오비니 아라와레테) 번개여 오늘밤 내 생일에 나타나 どうかこの黑い翼を奪って欲しい (도우카 코노쿠로이츠바사오 우밧테호시이) 부디 이 검은 날개를 빼앗아줘 Lyrics: Tomoko Kawase / Music: Shunsaku Okuda |
|||||
|
- |
|
|||
|
from The Brilliant Green - Bye! My Boy! [single] (1999)
今明けてゆく空に誓ったどんな悲しみも
この手に受けて强い氣持ちで感じてゆくことを 夢は現實よりも時には殘酷のようで 目覺めて少し切なくて泣いた悲しい夢だった 時時この世の何もかもがいまいましくて 後悔に埋もれた私の言葉 掃き捨てる場所見つけ出せたら We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 幸福の星を流して We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 長いため息のように 數秒前の過去に脅えて譯も分からずに 自分を責めた何て無益な苦しみなんでしょう あなたがくれた本を開いてここから逃げ出そう 今や明日や現實よりも少しはマシだから いつの日もわたしの答は定まらなくて 迷いに迷って遠回りして たどり着く場所そこで待っていて We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 眞實が闇の中なら We will be happy in your dream I'll be happy in my mind いっそ消していってよ Ah ah ah… 銀の月の下影を落とす靜かに We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 幸福の星を流して We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 長いため息のように I will be happy in your dream I'll be happy in my mind 長いため息のように |
|||||
|
- |
|
|||
|
from The Brilliant Green - 長いため息のように [single] (2000)
今明けてゆく空に誓ったどんな悲しみも
この手に受けて强い氣持ちで感じてゆくことを 夢は現實よりも時には殘酷のようで 目覺めて少し切なくて泣いた悲しい夢だった 時時この世の何もかもがいまいましくて 後悔に埋もれた私の言葉 掃き捨てる場所見つけ出せたら We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 幸福の星を流して We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 長いため息のように 數秒前の過去に脅えて譯も分からずに 自分を責めた何て無益な苦しみなんでしょう あなたがくれた本を開いてここから逃げ出そう 今や明日や現實よりも少しはマシだから いつの日もわたしの答は定まらなくて 迷いに迷って遠回りして たどり着く場所そこで待っていて We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 眞實が闇の中なら We will be happy in your dream I'll be happy in my mind いっそ消していってよ Ah ah ah… 銀の月の下影を落とす靜かに We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 幸福の星を流して We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 長いため息のように I will be happy in your dream I'll be happy in my mind 長いため息のように |
|||||
|
- |
|
|||
|
from The Brilliant Green - 長いため息のように [single] (2000)
今明けてゆく空に誓ったどんな悲しみも
この手に受けて强い氣持ちで感じてゆくことを 夢は現實よりも時には殘酷のようで 目覺めて少し切なくて泣いた悲しい夢だった 時時この世の何もかもがいまいましくて 後悔に埋もれた私の言葉 掃き捨てる場所見つけ出せたら We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 幸福の星を流して We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 長いため息のように 數秒前の過去に脅えて譯も分からずに 自分を責めた何て無益な苦しみなんでしょう あなたがくれた本を開いてここから逃げ出そう 今や明日や現實よりも少しはマシだから いつの日もわたしの答は定まらなくて 迷いに迷って遠回りして たどり着く場所そこで待っていて We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 眞實が闇の中なら We will be happy in your dream I'll be happy in my mind いっそ消していってよ Ah ah ah… 銀の月の下影を落とす靜かに We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 幸福の星を流して We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 長いため息のように I will be happy in your dream I'll be happy in my mind 長いため息のように |
|||||
|
- |
|
|||
|
from The Brilliant Green - Los Angeles Clips 2 [ep] (2001)
今明けてゆく空に誓ったどんな悲しみも
この手に受けて强い氣持ちで感じてゆくことを 夢は現實よりも時には殘酷のようで 目覺めて少し切なくて泣いた悲しい夢だった 時時この世の何もかもがいまいましくて 後悔に埋もれた私の言葉 掃き捨てる場所見つけ出せたら We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 幸福の星を流して We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 長いため息のように 數秒前の過去に脅えて譯も分からずに 自分を責めた何て無益な苦しみなんでしょう あなたがくれた本を開いてここから逃げ出そう 今や明日や現實よりも少しはマシだから いつの日もわたしの答は定まらなくて 迷いに迷って遠回りして たどり着く場所そこで待っていて We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 眞實が闇の中なら We will be happy in your dream I'll be happy in my mind いっそ消していってよ Ah ah ah… 銀の月の下影を落とす靜かに We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 幸福の星を流して We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 長いため息のように I will be happy in your dream I'll be happy in my mind 長いため息のように |
|||||
|
- |
|
|||
|
from The Brilliant Green - Super Terra2000 [video, live] (2001)
今明けてゆく空に誓ったどんな悲しみも
この手に受けて强い氣持ちで感じてゆくことを 夢は現實よりも時には殘酷のようで 目覺めて少し切なくて泣いた悲しい夢だった 時時この世の何もかもがいまいましくて 後悔に埋もれた私の言葉 掃き捨てる場所見つけ出せたら We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 幸福の星を流して We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 長いため息のように 數秒前の過去に脅えて譯も分からずに 自分を責めた何て無益な苦しみなんでしょう あなたがくれた本を開いてここから逃げ出そう 今や明日や現實よりも少しはマシだから いつの日もわたしの答は定まらなくて 迷いに迷って遠回りして たどり着く場所そこで待っていて We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 眞實が闇の中なら We will be happy in your dream I'll be happy in my mind いっそ消していってよ Ah ah ah… 銀の月の下影を落とす靜かに We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 幸福の星を流して We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 長いため息のように I will be happy in your dream I'll be happy in my mind 長いため息のように |
|||||
|
5:37 |
|
|||
|
from The Brilliant Green - Terra 2001 (2001)
今明けてゆく空に誓ったどんな悲しみも
この手に受けて强い氣持ちで感じてゆくことを 夢は現實よりも時には殘酷のようで 目覺めて少し切なくて泣いた悲しい夢だった 時時この世の何もかもがいまいましくて 後悔に埋もれた私の言葉 掃き捨てる場所見つけ出せたら We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 幸福の星を流して We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 長いため息のように 數秒前の過去に脅えて譯も分からずに 自分を責めた何て無益な苦しみなんでしょう あなたがくれた本を開いてここから逃げ出そう 今や明日や現實よりも少しはマシだから いつの日もわたしの答は定まらなくて 迷いに迷って遠回りして たどり着く場所そこで待っていて We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 眞實が闇の中なら We will be happy in your dream I'll be happy in my mind いっそ消していってよ Ah ah ah… 銀の月の下影を落とす靜かに We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 幸福の星を流して We will be happy in your dream I'll be happy in my mind 長いため息のように I will be happy in your dream I'll be happy in my mind 長いため息のように |
|||||
|
- |
|
|||
| from The Brilliant Green - Angel Song-イヴの鐘 [single] (2000) | |||||
|
- |
|
|||
| from The Brilliant Green - [single] (2000) | |||||
|
- |
|
|||
|
from The Brilliant Green - Los Angeles Clips 2 [ep] (2001)
冷たい水の滴落ちて 生まれる愛の星
(츠메타이 미즈노시즈쿠오치테 우마레루 아이노호시) 차가운 물방울이 떨어져 태어나는 사랑의 별 眩しい光をかけ拔け來た (마부시이 히카리오 카케누케키타) 어지러운 빛을 달려빠져나왔다 今見た惡い夢の中に つながるこの世界 (이마미타 와루이 유메노나카니 츠나가루 고노세카이) 방금꾼 나쁜꿈에 이어지는 이 세계 余分な淚は拭ってあげる (요부운나 나미다와 누굿데아게루) 더 이상의 눈물은 닦아내줄게) 流れる雲が突然 形をかえてしまうように (나가레루 쿠모가 도츠젠 카타치오 카에테시마우요오니) 흘러가는 구름이 돌연 모양을 바꾸는 것처럼 見つけたはずの答えもすぐに見失うから (미츠케타하즈노 고타에모 스구니미우시나우카라) 발견된 대답도 곧 사라질테니까 明日が晴れた空の日でも Woo Baby (아시타가 하레타소라노히데모 Woo Baby) 내일이 맑게 갠 날이라도 心に光を閉ざす暗い闇が (코코로니 히카리오 토자스쿠라이 야미가) 마음에 빛을 가둔 어둠이 落ちたら連れ出してあげる Yeah (오치타라츠레다시데아게루 Yeah) 떨어진다면 데려나가줄게 Yeah よけいな感情を捨てたら 廣がる無數の星 (요케이나 간죠오오 스테타라 히로가루무스노호시) 남은 감정을 버린다면 퍼져나가는 수많은 별 幸せと風に滿ちた光 (시아와세토카제니 미치타히카리) 행복과 바람에 가득찬 빛 あなたの不安の空 曇らせるものの全て (아나타노후안노소라 쿠모라세루모노노스베테) 당신의 불안한 하늘 흐려지게하는 모든 것을 こわして希望の景色すぐ見せてあげるから (코와시테 키보오노케시키 스구미세테아게루카라) 부수어서 희망의 경치를 곧 보여줄테니까 例えば强い雨の日には Woo Baby 敎えて (다토에바 츠요이아메노히니와 Woo Baby 오시에테) 예를들면 폭우가 쏟아지는 날에는 Woo Baby 가르쳐줘 冷たいその雨のいとから 救ってあげる今すぐ 츠메타이 소노아메노이토카라 스쿳데아게루 이마스구) 차가운 그 빗줄기들로부터 구해줄게 지금 곧 Ah 過ぎてゆく 一度も振り返らぬまま (Ah 스기테유쿠 이치도모후리카에누마마) Ah 스쳐지나가며 한 번도 뒤돌아보지 못한채 白くさく花に似て 强く識細な光のように 히로쿠사쿠하나니니테 츠요쿠센사이나 히카리노요오니) 하얗게 핀 꽃을 닮은 강하고 섬세한 빛처럼 |
|||||
|
- |
|
|||
| from The Brilliant Green - Super Terra2000 [video, live] (2001) | |||||
|
3:51 |
|
|||
|
from The Brilliant Green - Terra 2001 (2001)
冷たい水の滴落ちて 生まれる愛の星
(츠메타이 미즈노시즈쿠오치테 우마레루 아이노호시) 차가운 물방울이 떨어져 태어나는 사랑의 별 眩しい光をかけ拔け來た (마부시이 히카리오 카케누케키타) 어지러운 빛을 달려빠져나왔다 今見た惡い夢の中に つながるこの世界 (이마미타 와루이 유메노나카니 츠나가루 고노세카이) 방금꾼 나쁜꿈에 이어지는 이 세계 余分な淚は拭ってあげる (요부운나 나미다와 누굿데아게루) 더 이상의 눈물은 닦아내줄게) 流れる雲が突然 形をかえてしまうように (나가레루 쿠모가 도츠젠 카타치오 카에테시마우요오니) 흘러가는 구름이 돌연 모양을 바꾸는 것처럼 見つけたはずの答えもすぐに見失うから (미츠케타하즈노 고타에모 스구니미우시나우카라) 발견된 대답도 곧 사라질테니까 明日が晴れた空の日でも Woo Baby (아시타가 하레타소라노히데모 Woo Baby) 내일이 맑게 갠 날이라도 心に光を閉ざす暗い闇が (코코로니 히카리오 토자스쿠라이 야미가) 마음에 빛을 가둔 어둠이 落ちたら連れ出してあげる Yeah (오치타라츠레다시데아게루 Yeah) 떨어진다면 데려나가줄게 Yeah よけいな感情を捨てたら 廣がる無數の星 (요케이나 간죠오오 스테타라 히로가루무스노호시) 남은 감정을 버린다면 퍼져나가는 수많은 별 幸せと風に滿ちた光 (시아와세토카제니 미치타히카리) 행복과 바람에 가득찬 빛 あなたの不安の空 曇らせるものの全て (아나타노후안노소라 쿠모라세루모노노스베테) 당신의 불안한 하늘 흐려지게하는 모든 것을 こわして希望の景色すぐ見せてあげるから (코와시테 키보오노케시키 스구미세테아게루카라) 부수어서 희망의 경치를 곧 보여줄테니까 例えば强い雨の日には Woo Baby 敎えて (다토에바 츠요이아메노히니와 Woo Baby 오시에테) 예를들면 폭우가 쏟아지는 날에는 Woo Baby 가르쳐줘 冷たいその雨のいとから 救ってあげる今すぐ 츠메타이 소노아메노이토카라 스쿳데아게루 이마스구) 차가운 그 빗줄기들로부터 구해줄게 지금 곧 Ah 過ぎてゆく 一度も振り返らぬまま (Ah 스기테유쿠 이치도모후리카에누마마) Ah 스쳐지나가며 한 번도 뒤돌아보지 못한채 白くさく花に似て 强く識細な光のように 히로쿠사쿠하나니니테 츠요쿠센사이나 히카리노요오니) 하얗게 핀 꽃을 닮은 강하고 섬세한 빛처럼 |
|||||
|
- |
|
|||
| from Tommy February6 1집 - Tommy February 6 (2002) | |||||
|
- |
|
|||
| from The Brilliant Green - Hello Another Way -それぞれの場所- [single] (2000) | |||||
|
- |
|
|||
|
from The Brilliant Green - 冷たい花 [single] (2000)
傷つけ合うくらい 愛していた
夢は絶望になった 知らぬうちに 刺し込む光が すきま風が 濡れた頬に痛く 浸み入るよう どうせ明日という日はあって 何かが満たしてゆくの いつの日か 根拠のない 小さな新しい夢 手の平に感じてるの wo yeah I'm feeling my self again I'm feeling better now … ゆりかごを 揺さぶる風 I'm feeling my self again I'm feeling better yeah … 振り返るように 夢から覚めた 清らかな心で ぶっ潰したい 夢も希望も捨てた 自分の手で 怖れていたもの 何だったっけ そう 今はもうわからないし わかりたくもない ここからまた日は昇って この空に痛切に何か感じても 想い出と切なく語らうことが 何の役に立つってゆうの wo yeah I'm feeling my self again I'm feeling better now … 大切に 壊したい oh I'm feeling my self again I'm feeling better yeah … 冷たい花を 蹴り散らすように I'm feeling my self again I'm feeling better now… ゆりかごを 揺さぶる風 oh I'm feeling my self again I'm feeling better yeah… 振り返るように 夢から覚めた I'm feeling my self again… I'm feeling my self again I'm feeling better yeah … 冷たい花を 蹴り散らすように |
|||||
|
- |
|
|||
|
from The Brilliant Green - 冷たい花 [single] (2000)
傷つけ合うくらい 愛していた
夢は絶望になった 知らぬうちに 刺し込む光が すきま風が 濡れた頬に痛く 浸み入るよう どうせ明日という日はあって 何かが満たしてゆくの いつの日か 根拠のない 小さな新しい夢 手の平に感じてるの wo yeah I'm feeling my self again I'm feeling better now … ゆりかごを 揺さぶる風 I'm feeling my self again I'm feeling better yeah … 振り返るように 夢から覚めた 清らかな心で ぶっ潰したい 夢も希望も捨てた 自分の手で 怖れていたもの 何だったっけ そう 今はもうわからないし わかりたくもない ここからまた日は昇って この空に痛切に何か感じても 想い出と切なく語らうことが 何の役に立つってゆうの wo yeah I'm feeling my self again I'm feeling better now … 大切に 壊したい oh I'm feeling my self again I'm feeling better yeah … 冷たい花を 蹴り散らすように I'm feeling my self again I'm feeling better now… ゆりかごを 揺さぶる風 oh I'm feeling my self again I'm feeling better yeah… 振り返るように 夢から覚めた I'm feeling my self again… I'm feeling my self again I'm feeling better yeah … 冷たい花を 蹴り散らすように |
|||||
|
- |
|
|||
|
from The Brilliant Green - The Brilliant Green (2000)
傷つけ合うくらい 愛していた
夢は絶望になった 知らぬうちに 刺し込む光が すきま風が 濡れた頬に痛く 浸み入るよう どうせ明日という日はあって 何かが満たしてゆくの いつの日か 根拠のない 小さな新しい夢 手の平に感じてるの wo yeah I'm feeling my self again I'm feeling better now … ゆりかごを 揺さぶる風 I'm feeling my self again I'm feeling better yeah … 振り返るように 夢から覚めた 清らかな心で ぶっ潰したい 夢も希望も捨てた 自分の手で 怖れていたもの 何だったっけ そう 今はもうわからないし わかりたくもない ここからまた日は昇って この空に痛切に何か感じても 想い出と切なく語らうことが 何の役に立つってゆうの wo yeah I'm feeling my self again I'm feeling better now … 大切に 壊したい oh I'm feeling my self again I'm feeling better yeah … 冷たい花を 蹴り散らすように I'm feeling my self again I'm feeling better now… ゆりかごを 揺さぶる風 oh I'm feeling my self again I'm feeling better yeah… 振り返るように 夢から覚めた I'm feeling my self again… I'm feeling my self again I'm feeling better yeah … 冷たい花を 蹴り散らすように |
|||||
|
- |
|
|||
|
from The Brilliant Green - Super Terra2000 [video, live] (2001)
傷つけ合うくらい 愛していた
夢は絶望になった 知らぬうちに 刺し込む光が すきま風が 濡れた頬に痛く 浸み入るよう どうせ明日という日はあって 何かが満たしてゆくの いつの日か 根拠のない 小さな新しい夢 手の平に感じてるの wo yeah I'm feeling my self again I'm feeling better now … ゆりかごを 揺さぶる風 I'm feeling my self again I'm feeling better yeah … 振り返るように 夢から覚めた 清らかな心で ぶっ潰したい 夢も希望も捨てた 自分の手で 怖れていたもの 何だったっけ そう 今はもうわからないし わかりたくもない ここからまた日は昇って この空に痛切に何か感じても 想い出と切なく語らうことが 何の役に立つってゆうの wo yeah I'm feeling my self again I'm feeling better now … 大切に 壊したい oh I'm feeling my self again I'm feeling better yeah … 冷たい花を 蹴り散らすように I'm feeling my self again I'm feeling better now… ゆりかごを 揺さぶる風 oh I'm feeling my self again I'm feeling better yeah… 振り返るように 夢から覚めた I'm feeling my self again… I'm feeling my self again I'm feeling better yeah … 冷たい花を 蹴り散らすように |
|||||
|
- |
|
|||
|
from The Brilliant Green - The Brilliant Green Clips [video] (2001)
傷つけ合うくらい 愛していた
夢は絶望になった 知らぬうちに 刺し込む光が すきま風が 濡れた頬に痛く 浸み入るよう どうせ明日という日はあって 何かが満たしてゆくの いつの日か 根拠のない 小さな新しい夢 手の平に感じてるの wo yeah I'm feeling my self again I'm feeling better now … ゆりかごを 揺さぶる風 I'm feeling my self again I'm feeling better yeah … 振り返るように 夢から覚めた 清らかな心で ぶっ潰したい 夢も希望も捨てた 自分の手で 怖れていたもの 何だったっけ そう 今はもうわからないし わかりたくもない ここからまた日は昇って この空に痛切に何か感じても 想い出と切なく語らうことが 何の役に立つってゆうの wo yeah I'm feeling my self again I'm feeling better now … 大切に 壊したい oh I'm feeling my self again I'm feeling better yeah … 冷たい花を 蹴り散らすように I'm feeling my self again I'm feeling better now… ゆりかごを 揺さぶる風 oh I'm feeling my self again I'm feeling better yeah… 振り返るように 夢から覚めた I'm feeling my self again… I'm feeling my self again I'm feeling better yeah … 冷たい花を 蹴り散らすように |
|||||
|
4:45 |
|
|||
|
from Los Angeles (2004)
ヒドイ雨
一日中 窓を叩いた雨粒 (이치니치쥬우 마도오타타이타 아마즈부) 하루종일 창문을 두드린 빗방울 木木を搖す强い風に落ち葉が舞う (키키오유라스 츠요이카네니 오치바가마우) 나무를 흔드는 거센 바람에 낙엽이 춤추네 今夜 赤い月が綺麗ならそこへ行くわ (콘야 아카이츠키가 키레이나라 소코에유쿠와) 오늘밤 붉은 달이 아름답다면 거기에 가요 時を止める木の實をかじって (토키오 토메루 키노미오카짓테) 시간을 멈추는 나무 열매를 깨물고 愛の言葉 部屋にたくさん浮かべて (아이노코토바 헤야니타쿠상우카베테) 사랑의 말 방에 잔뜩 띄우고 想ってるわ どの誰よりあなたのこと (오못테루와 도노다레요리 아나타노코토) 생각해요 어느누구보다 당신을 今夜 靑く光る稻妻を見つめてるの (콘야 아오쿠히카루 이나즈마오 미츠메테루노) 오늘밤 푸르게 빛나는 번개를 바라보고있나요 空を裂いて邪魔されているみたい (소라오사이테 쟈마사레테이루미타이) 하늘을 갈라 방해받고있는 것같아 ふたりの星空をさえぎるヒドイ雨 (후타리노호시조라오 사에키루히도이아메) 두사람의 별이 반짝이는 하늘을 가리우는 지독한 비 夜の向こう側に橋を架けて連れて 行って (요루노무코우카와니 하시오카케테츠레테잇테) 밤의 저편에 다리를 걸어서 데려가줘 あくびをしてひとり過ごした休日 (아쿠비오시테 히토리스고시테큐지츠) 하품 하며 혼자서 보낸 휴일 黑い雲と風と雨の嫌な日 (쿠로이쿠모토 카제토 아메노 이야나히) 검은 구름과 바람과 비의 싫은 날 ふたりの星空をさえぎるヒドイ雨 (후타리노호시조라오 사에기루히도이아메) 두사람의 별이 반짝이는 하늘을 가리우는 지독한 비 夜の向こう側に 虹を架けて (요루노무코우카와니 니지오카케테) 밤의 저편에 무지개를 걸어서 早く連れ出して その唇に觸れたい (하야쿠츠레다시테 소노쿠치비루니후레타이) 빨리 데리고 나가줘요 그 입술에 닿고싶어 吹き荒れる風に このイライラを乘せたら (후키아레루카제니 코노이라이라오노세타라) 거칠게 부는 바람에 이 안달하는 마음을 태웠다면 飛ばして (노바시테) 띄워요 Lyrics: Tomoko Kawase / Music: Ryo Matsui |
|||||
|
- |
|
|||
| from Kawase Tomoko - Kiss One More Time [single] (2001) | |||||
|
- |
|
|||
| from Tommy February6 1집 - Tommy February 6 (2002) | |||||
|
4:50 |
|
|||
| from Kawase Tomoko - Strawberry Cream Soda Pop: Daydream (2009) | |||||
|
- |
|
|||
| from Tommy February6 1집 - Tommy February 6 (2002) | |||||
|
- |
|
|||
| from Kawase Tomoko - Wait Till I Can Dream [ep] (2003) | |||||
|
4:07 |
|
|||
|
from Los Angeles (2004)
サヨナラ summer is over
粉雪が舞い降りた午前5時 (코나유키가 마이후리타 고젠노고지) 분분한 눈이 춤추며 내린 오전 5시 まだ眠い目をこすって (마다 네무이메오 코슷테) 아직 졸린 눈을 비비고 大きなトランクに服を詰めて (오오키나 토란쿠니 후쿠오츠메테) 커다란 트렁크에 옷을 채우고 髮も直さず出掛けた (카미모 나오사즈 데가케타) 머리도 손질하지 않고 나섰어 驛までの見慣れた景色と (에키마데노 메나레타게시키토) 역까지의 눈에 익은 경치와 思い出が胸を締め付けていた (오모이데가 무네오 시메츠케테이타) 추억이 가슴을 죄고있었어 貸していた小說なら燃やして (카시테이타 쇼세츠나라 모야시테) 빌린 소설이라면 태우고 切實なる想いと一緖に (세츠지츠나루 오모이토 잇쇼니) 간절한 마음과 함께 夏は終わったから (나츠와 오왓타카라) 여름은 끝났으니까 支えきれぬ思い出を束ねて (사사에키레누 오모이데오 타바네테) 버틸수 없는 추억을 묶고서 空へと投げた サヨナラ… (소라에토 나게타 사요나라) 하늘에 던졌어 안녕… 草の上二人で見上げた (쿠사노우에 후타리데 미아게타) 풀 위에 누워 둘이서 올려다봤어 夏の空とても大好きだった (나츠노소라 토테모다이스키닷타) 여름의 하늘 너무나 좋았어 手を伸ばし あなたに觸れたい (테오노바시 아나티니후레타이) 손을 뻗어 너에게 닿고싶어 苦しくて 二度とかなわない夢なら (쿠루시쿠테 니도토 카나이와나이 유메나라) 괴로워 두번다시 이루어지지 않는 꿈이라면 見たくないのに (미타쿠나이노니) 보고싶지 않은데 先週書いたメモを破って (센슈카이타 메모오야붓테) 지난주 쓴 메모를 찢어버리고 果たせない約束と一緖に (하타세나이 야쿠소쿠토잇쇼니) 이룰 수 없는 약속과 함께 夏は終わったから (나츠와 오왓타카라) 여름은 끝났으니까 風が吹くたびに 心が沈むけれど (카제가 후쿠타비니 코코로가 시즈무케레도) 바람이 불 때마다 마음이 잠기더라도 今は淚の夕べに身を焦がして (이마와 나미다노유베니 미오코가시테) 지금은 눈물의 저녁에 몸을 태우고 祈る やがて來る朝日にこの光に (이노루 야갓타쿠루 아사히니 코노히카리니) 기원해 이윽고 올 아침해에 이 빛에 搖れるオレンジの景色を目に燒き付けて (유레루 오렌지노케시키오 메니야키츠케테) 흔들리는 오렌지색의 경치를 눈에 깊이새겨 Lyrics: Tomoko Kawase / Music: Shusaku Okuda |
|||||
|
- |
|
|||
| from Kawase Tomoko - L?O?V?E?L?Y ~夢見るLovely Boy~ [single] (2004) | |||||
|
- |
|
|||
| from Kawase Tomoko - Love Is Forever [single] (2003) | |||||
|
- |
|
|||
| from Tommy Airline (2004) | |||||
|
4:59 |
|
|||
| from Tommy Airline (2004) | |||||
|
5:01 |
|
|||
| from Kawase Tomoko - Strawberry Cream Soda Pop: Daydream (2009) | |||||
|
- |
|
|||
| from The Brilliant Green - そのスピ?ドで [single] (2000) | |||||
|
- |
|
|||
| from The Brilliant Green - そのスピ?ドで [single] (2000) | |||||
|
- |
|
|||
| from The Brilliant Green - The Brilliant Green Clips [video] (2001) | |||||
|
5:10 |
|
|||
| from The Brilliant Green - Terra 2001 (2001) | |||||
|
4:02 |
|
|||
|
from Kawase Tomoko - Strawberry Cream Soda Pop: Daydream (2009)
午前0時、飛び出した 扉を蹴飛ばして
고젠 레이지, 토비다시타 토비라오 겟토바시테 오전 0시, 뛰어 나갔어 문을 박차고 硝子の靴が割れて ドレスも破れた 가라스노 쿠츠가 와레테 도레스모 야부레타 유리 구두가 깨져서 드레스도 찢어졌어 ねぇ 呆れているんでしょう?追いかけてもこない 네에 아키레테이룬데쇼오? 오이카케테모 코나이 있잖아 질려버렸겠지? 쫓아 오지도 않네 涙が溢れて もう走れないわ... 나미다가 아후레테 모오 하시레나이와 눈물이 흘러 넘쳐서 이제 달릴 수가 없어…. ジェラシーかも...SE-TSU-NA-I...!! 제라시-카모 세-츠-나-이…! Jealousy(질투)일지도 안-타-까-워…! “Lonely in Gorgeous” Yeah... Party night...I'm Breaking my heart 今すぐ見つけて抱きしめてほしい 이마 스구 미츠케테 다키시메테 호시이 지금 당장 찾아내서 끌어안아 줘 ヘッドライトが光る 헷도라이토가 히카루 헤드라이트가 빛나 ...where are you Bad boy? 愛のスカーフで涙を拭いて 何も見えない 아이노 스카후데 나미다오 후이테 나니모 미에나이 사랑의 스카프로 눈물을 닦아서 아무것도 보이지 않아 星屑をかき集め あなたにぶつけたい 호시쿠즈오 카키아츠메 아나타니 부츠케타이 작은 별들을 긁어 모아 당신에게 던져버리고 싶어 なぜ構うの?自分しか愛せないくせに... 나제 카마우노? 지분시카 아이세나이쿠세니…. 어째서 마음을 써 주는 거야? 자기 자신 밖에 사랑할 수 없으면서…. 失恋かも...マジなの...?! 시츠렌카모… 마지나노…?! 실연인지도…진짜야? “Lonely in Gorgeous” Yeah... Party time...埋まらない 파티 타임…. 우마라나이 파티 타임…. 메워지지가 않아 あなたがいないと 空っぽな世界 아나타가 이나이토 카라압포나 세카이 그대가 없으면 텅 빈 세계 夢の続きが見たい 유메노 츠즈키가 미타이 꿈의 뒷이야기가 보고싶어 “I miss you Bad boy” きらめきの中に閉じ込めないで 壊れてしまうわ 키라메키노 나카니 토지코메나이테 코와레테시마우와 반짝임 속에 가두지 말아줘 부서져 버려 “Lonely in Gorgeous” I'm Breaking my heart Where are you Bad boy? “Lonely in Party night” “Lonely in Gorgeous” I'm Breaking my heart I miss you Bad boy “Lonely in Party time” “Lonely in Gorgeous” Yeah... Party night...笑えない 何もいらない ただそばにいて 파티 나이트…. 와라에나이 나니모 이라나이 타다 소바니 이테 파티의 밤… 웃을 수 없어 아무것도 필요 없어 단지 곁에 있어줘 “Lonely in Gorgeous” Yeah... Party night... I'm Breaking my heart あなたが残した きらめきの箱の中で 아나타가 노코시타 키라메키노 하코노 나카데 그대가 남긴 반짝임의 상자 속에서 孤独を抱いて動けない 何もいらないの ただそばにいて 코도쿠오 다이테 우고케나이 나니모 이라나이노 타다 소바니 이테 고독을 안고 움직일 수가 없어 ひざまずいて わたしを見て 愛を誓って 히자마즈이테 와타시오 미테 아이오 치캇테 무릎을 꿇고 나를 보며 사랑을 맹세해줘 |
|||||
|
- |
|
|||
| from Tommy February6 1집 - Tommy February 6 (2002) | |||||
|
4:08 |
|
|||
| from Kawase Tomoko - Strawberry Cream Soda Pop: Daydream (2009) | |||||
|
3:21 |
|
|||
|
from Los Angeles (2004)
☆FALLING STAR IN YOUR EYES
蒼い月と輝く宇宙の地球 (아오이츠키토 카카야쿠우쥬노호시) 푸른 달과 빛나는 우주의 지구 少し赤い葡萄色に染めて (스코시아카이 부도우이로니소메테) 조금 붉은 포도색으로 물들어서 今誰よりも 夜に胸を焦がして (이마다레요리모 요루니무네오코가시테) 지금 누구보다도 밤에 가슴을 태우며 想っていたい あなただけを (오못테이타이 아나타다케오) 생각하고싶어 당신만을 明るい陽に 浮ぶ雲のガ-ゼで (아카루이히니 우카부쿠모노가제데) 밝은 태양에 떠오른 구름 수건으로 こぼれそうな 淚を受け止めて (코보레소오나 나미다오우케토메테) 넘쳐흐를듯한 눈물을 받아내 思い詰めると 急に自信を失して (오모이츠메루토 큐니지시오나쿠시테) 골똘히 생각하면 갑자기 자신을 잃고 心細くて 嫌になるわ (코코로보수쿠테 이야니나루와) 마음이 놓이지않아 싫어져요 永い夜を覆う 理屈のパズル (나가이요루오오우 리쿠츠노파즈루) 영원한 밤을 덮는 핑계뿐인 퍼즐 放り投げた 「さあ, 夜明けが來るわ.」 (호우리나게타 「사아, 요아케가쿠루와」) 던져버렸어 「자, 새벽이 와요.」 大切なのは きっと形態じゃなくて (다이세츠나노와 킷토 카타치쟈나쿠테) 정말 중요한건 분명 형태가 아니라 愛してること それがすべて (아이시테루코토 소레가스베테) 사랑하는것 그것이 전부 ☆FALLING STAR IN YOUR EYES I LOVE YOU SWEET SWEET SWEET ☆FALLING STAR IN MY EYES I LOVE YOU SWEET SWEET SWEET ☆FALLING STAR IN YOUR EYES I LOVE YOU SWEET SWEET SWEET ☆FALLING STAR IN MY EYES I LOVE YOU SWEET SWEET SWEET… Lyrics: Tomoko Kawase / Music: Shunsaku Okuda |
|||||
|
- |
|
|||
| from Kawase Tomoko - Kiss One More Time [single] (2001) | |||||
|
- |
|
|||
| from Tommy February6 1집 - Tommy February 6 (2002) | |||||
|
- |
|
|||
| from Tommy February6 1집 - Tommy February 6 (2002) | |||||
|
4:19 |
|
|||
| from Kawase Tomoko - Strawberry Cream Soda Pop: Daydream (2009) | |||||
|
4:49 |
|
|||
|
from Kawase Tomoko - Strawberry Cream Soda Pop: Daydream (2009)
Darling, Will you always stay by my side?
Like Strawberry cream soda pop The sparking love in a parfait glass That no one can touch my fantasy もう何回も 落ちたため息 (모-난카이모 오치타메이키) 벌써 몇번이나 떨어진 한숨 何時間もこうして 鏡の前に居るのに (난지칸모코-시테 카가미노마에니이루노니) 몇시간이나 이렇게 거울 앞에 있는데 ドレスもShoesも まだ決まらない (도레스모Shoes모 마다키마라나이) 드레스도Shoes도 아직 정하지 않았어 You gave me a very happy feeling 恋する My heart's beating (코이스루 My heart's beating) 사랑하는 My heart's beating でも もしかして 今は 片思いかも (데모 모시카시테 이마와 카타오모이카모) 하지만 혹시 지금은 짝사랑일지도 몰라 でも 目の前 あなたがいるから (데모 메노마에 아나타가이루카라) 하지만 눈 앞에 너가 있으니까 Darling つかまえて この想いが消えぬように (Darling 츠카메에테 코노오모이가키에누요-니) Darling 이 마음이 사라지지 않도록 잡아줘 浮かれて 弾ける ときめきがスキなの (우카레테 하지케루 토키메키가스키나노) 들떠서 설레는 두근거림이 좋아 退屈な午後 あくびも出ない (타이쿠츠나고고 아쿠비모데나이) 지루한 오후 하품도 나오지 않아 積み上げた本だけが 心を連れ出してくれた (츠미아게타홍다케가 코코로오츠레다시테쿠레타) 쌓아올린 책만이 마음을 데리고 나가 주었어 That Winter day. Way to home あの日あなたに 出逢って何もかもが (아노히아나타니 데앗테나니모카모가) 그 날 너를 만나서 무엇이든지 キラキラして見えた (키라키라시테미에타) 반짝반짝거렸어 大切なもの 手に入れることで (다이세츠나모노 테이이레루코토데) 소중한 것을 손에 넣는 일로 何かを失う怖さを知るけど (나니카오우시나우코와사오시루케도) 무언가를 잃는 무서움도 알게되지만 Darling そばにいて 許される時間の限り (Darling 소바니이테 유루사레루지캉노카기리) Darling 옆에 있어줘 시간이 허락할 때 까지 好きよ 恋してる 泣けてしまうくらい (스키요 코이시테루 나케테시마우쿠라이) 좋아해 사랑하고 있어 눈물이 흘러버릴 정도 望んでばかりの ダメな私を許すなら (노존데바카리노 다메나와타시오유루스나라) 바라기만 할 안타까운 내가 좋다면 今すぐ会いたい! その夢を叶えて (이마스구아이타이! 소노유메오카나에테) 지금 바로 만나고 싶어! 이 꿈을 이러줘 There is no other sound I can hear only your voice Kiss me Baby 二人の世界 きらめく音符のミルフィーユ (후타리노세카이 키라메쿠온뿌노미루휘유) 두 사람의 세계에서 빛나는 음표의 Mille feuille You're my special! あなたしか見えない (You're my special! 아나타시카미에나이) You're my special! 너밖에 보이지 않아 たとえば悲しみに暮れる夜を過ごすなら (타토에바카나시미니쿠레루요루오스고스나라) 예를 들어 슬픔으로 저무는 밤을 보낸다면 そばにいる It's OK あなたがいる限り (소바니이루 It's OK 아나타가이루카기리) 옆이 있을게 It's OK 너가 있는 한 膨らんだ雲が 綿菓子のように染まる頃 (후쿠란다쿠모가 와타가시노요-니소마루코로) 부풀어 오르는 구름이 솜사탕과 같이 물드는 즈음에 丘の樹の下で 永遠を誓って So... (오카노쥬노시타데 에이엔오치갓테 So...) 언덕의 나무 아래에서 영원을 맹세해 So... Darling, Will you always stay by my side? Like Strawberry cream soda pop The sparking love in a parfait glass That no one can touch “my fantasy” |
|||||
|
- |
|
|||
| from The Brilliant Green - There Will Be Love There -愛のある場所- [single] (2000) | |||||
|
- |
|
|||
| from The Brilliant Green - The Brilliant Green (2000) | |||||
|
- |
|
|||
| from The Brilliant Green - Super Terra2000 [video, live] (2001) | |||||
|
- |
|
|||
| from The Brilliant Green - Goodbye And Good Luck [single] (2000) | |||||
|
2:30 |
|
|||
|
from Los Angeles (2004)
YEAH I WANT YOU BABY
こっちよほら早く氣がついて (곳치요호라 하야쿠키가츠이테) 이쪽이에요 자 빨리 눈치채고 ミラ-ボ-ル回る きらめく☆ (미라보루마와루 키라메쿠) 미러볼은 돌고 반짝이는☆ 下品な口紅でにらんでる (게힌나쿠치베니데 니란데루) 질나쁜 립스틱을 하고 노려보고있어 隣の女の子 邪魔だわ (도나리노온나코 쟈마다와) 이웃의 여자아이 방해야 HEY BABY I WANNA GET YOU! GIVE ME YOUR LOVE! BABY BABY YEAH I WANT YOU BABY I LOVE YOU! YEAH I WANT YOU BABY 澄みきった夜空に運命の (스미킷타요조라니 운메이노) 맑게 개인 밤하늘에 운명의 星が列をなして きらめく☆ (호시가 레츠오나시테 키라메쿠) 별이 열을 이루고 반짝이는☆ 一人占めしたいわ 今夜から (히토리지메시타이와 콘야카라) 혼자서만 차지하고싶어요 오늘 밤부터 電話してあげてね サヨナラって (뎅와시테아게테네 사요나랏테) 전화할께요 '안녕'이라고 WON'T YOU TELL HER THAT YOU LOVE ME WILL YOU COME WITH ME YEAH BABY YEAH I WANT YOU BABY I LOVE YOU! YEAH I WANT YOU BABY I NEED YOU! YEAH I WANT YOU BABY I LOVE YOU! BABY DON'T LOOK BACK! HEY NOW YOU HAVE GOT ME YOU KNOW LOVE YOU YEAH TELL ME YOU LOVE ME BABY GIVE ME YOUR LOVE OH YEAH I'M IN LOVE WITH YOU MY BABY I'LL NEVER LET YOU GO Lyrics: Tomoko Kawase / Music: Shusaku Okuda |
|||||
|
- |
|
|||
| from The Brilliant Green - Rainy Days Never Stays [single] (2002) | |||||
|
- |
|
|||
| from Tommy February6 1집 - Tommy February 6 (2002) | |||||
|
- |
|
|||
| from Tommy February6 1집 - Tommy February 6 (2002) | |||||
|
- |
|
|||
|
from Tommy Heavenly6 - Tommy Heavenly6 (2005)
what can i do to be next to you
you can't see me, too far... to find me どんなに叫んでも届かない 돈나니사켄데모토도카나이 아무리 외쳐도 전해지지않아 こっちを向いて 콧치오무이테 이쪽을 향해줘 ※Every day i try to make up Hey, do you know why? Wanna be your idol Keep my name in your heart 夢中になって 무츄-니낫테 빠지게되어서 Wanna be your idol!※ ピンクの花束とカードを受け取って 핑크노하나타바토카-도오우케톳테 핑크빛 꽃다발과 카드를 받고서 あなたのためになら 아나타노타메니나라 당신을 위해서라면 死ねるわ 시네루와 죽을 수 있어 本当よ Darling!!! 혼토-요 Darling!!! 진짜야 Darling!!! △Even if i scream and jump up you can't see me baby you know you're my idol 別に構わない 베츠니카마와나이 별로 상관없어 すてきになるわ 스테키니나루와 멋진 사람이 될거야 Wanna be your idol!!△ Just call your name 何度も目が合うまで 난도모메가아우마데 몇번이나 눈을 마주칠 때까지 but... you can't see me 運命は皮肉ね 운메이와히니쿠네 운명은 짓궂이구나 あなたの特別になりたいのに 아나타노토쿠베츠니나리타이노니 당신의 특별한 사람이 되고싶었는데 Wanna you to know me coz I'll be beautiful ※Every day i try to make up Hey, do you know why? Wanna be your idol Keep my name in your heart 夢中になって 무츄-니낫테 빠지게되어서 Wanna be your idol!※ △Even if i scream and jump up you can't see me baby you know you're my idol 別に構わない 베츠니카마와나이 별로 상관없어 すてきになるわ 스테키니나루와 멋진 사람이 될거야 Wanna be your idol!!△ |
|||||
|
2:43 |
|
|||
|
from Tommy Heavenly6 - Gothic Melting Ice Cream's Darkness: Nightmare (2009)
what can i do to be next to you you can't see me, too far... to find me どんなに叫んでも届かない 돈나니사켄데모토도카나이 아무리 외쳐도 전해지지않아 こっちを向いて 콧치오무이테 이쪽을 향해줘 ※Every day i try to make up Hey, do you know why? Wanna be your idol Keep my name in your heart 夢中になって 무츄-니낫테 빠지게되어서 Wanna be your idol!※ ピンクの花束とカードを受け取って 핑크노하나타바토카-도오우케톳테 핑크빛 꽃다발과 카드를 받고서 あなたのためになら 아나타노타메니나라 당신을 위해서라면 死ねるわ 시네루와 죽을 수 있어 本当よ Darling!!! 혼토-요 Darling!!! 진짜야 Darling!!! △Even if i scream and jump up you can't see me baby you know you're my idol 別に構わない 베츠니카마와나이 별로 상관없어 すてきになるわ 스테키니나루와 멋진 사람이 될거야 Wanna be your idol!!△ Just call your name 何度も目が合うまで 난도모메가아우마데 몇번이나 눈을 마주칠 때까지 but... you can't see me 運命は皮肉ね 운메이와히니쿠네 운명은 짓궂이구나 あなたの特別になりたいのに 아나타노토쿠베츠니나리타이노니 당신의 특별한 사람이 되고싶었는데 Wanna you to know me coz I'll be beautiful ※Every day i try to make up Hey, do you know why? Wanna be your idol Keep my name in your heart 夢中になって 무츄-니낫테 빠지게되어서 Wanna be your idol!※ △Even if i scream and jump up you can't see me baby you know you're my idol 別に構わない 베츠니카마와나이 별로 상관없어 すてきになるわ 스테키니나루와 멋진 사람이 될거야 Wanna be your idol!!△
|
|||||
|
- |
|
|||
| from Kawase Tomoko - Everyday At The Bus Stop [single] (2001) | |||||
|
- |
|
|||
| from Tommy February6 1집 - Tommy February 6 (2002) | |||||
|
- |
|
|||
|
from Tommy Heavenly6 - Tommy Heavenly6 (2005)
Tell me somebody
How do I escape now from here to go there? I'm lookin' for heaven "Darlin' say somethin'!" Even if the stars turn away from me and you I don't care in my heart... 屆かない 토도카나이 전해지지않아요 Wait till I can dream 毒入りの甁に滿たされてく 도쿠이리노빙니미타사레테쿠 독이들어있는병에채워져가요 My stars shootin' me ねえまた淚を落としそうなの... 네-마타나미다오오토시소-나노... 또다시눈물을흘릴것만같아요... 願いの星も pink の雲も 네가이노호시모 pink 노쿠모모 소원을비는별도 pink 의구름도 手放していい生まれ變われば 테바나시테이이우마레카와레바 곁에서떠나보내도되나요다시태어난다면 投げてみせるわもう滿たされない 나게테미세루와모-미타사레나이 던져버리겠어이제채워지고싶지않아요 きらめきだけの夢は見ない 키라메키다케노유메와미나이 빛나기만하는꿈은보지않겠어요 Darlin' smile for me 永遠のように 에이엔노요-니 영원처럼 So take you with me 孤獨なら 코도쿠나라 고독하다면 Wait till I can dream 今夜星を持ってそこへゆくわ 콘야호시오못테소코에유쿠와 오늘밤별을가지고그곳에가겠어요 Give your heart to me どこまでも逃げてこどもみたいに 도코마데모니게테코도모미타이니 어디까지든도망쳐요어린아이처럼 You're sinkin' down into clouds there dreamin' in my mind “Hello...my shade” Darlin' cry for me 永遠を見せて So take you with me "Baby you are mine" Wait till I can dream 毒入りの甁に滿たされてく 도쿠이리노빙니미타사레테쿠 독이들어있는병에채워져가요 My stars shootin' me 理解り合えるのは知っているの 와카리아에루노와싯테이루노 서로알수있다는것은알고있어요 Wait till I can dream 溜息を連れてそこへゆくわ 타메이키오츠레테소코에유쿠와 한숨을지니고그곳으로가겠어요 Give your heart to me 振り返らないでもどれないのに 후리카에라나이데모도레나이노니 뒤돌아보지말아요돌아갈수없잖아요 Take you... with me "Love you" |
|||||
|
- |
|
|||
| from Tommy Heavenly6 - Tommy Heavenly6 (2005) | |||||
|
3:40 |
|
|||
|
from Tommy Heavenly6 - Gothic Melting Ice Cream's Darkness: Nightmare (2009)
Tell me somebody How do I escape now from here to go there? I'm lookin' for heaven "Darlin' say somethin'!" Even if the stars turn away from me and you I don't care in my heart... 屆かない 토도카나이 전해지지않아요 Wait till I can dream 毒入りの甁に滿たされてく 도쿠이리노빙니미타사레테쿠 독이들어있는병에채워져가요 My stars shootin' me ねえまた淚を落としそうなの... 네-마타나미다오오토시소-나노... 또다시눈물을흘릴것만같아요... 願いの星も pink の雲も 네가이노호시모 pink 노쿠모모 소원을비는별도 pink 의구름도 手放していい生まれ變われば 테바나시테이이우마레카와레바 곁에서떠나보내도되나요다시태어난다면 投げてみせるわもう滿たされない 나게테미세루와모-미타사레나이 던져버리겠어이제채워지고싶지않아요 きらめきだけの夢は見ない 키라메키다케노유메와미나이 빛나기만하는꿈은보지않겠어요 Darlin' smile for me 永遠のように 에이엔노요-니 영원처럼 So take you with me 孤獨なら 코도쿠나라 고독하다면 Wait till I can dream 今夜星を持ってそこへゆくわ 콘야호시오못테소코에유쿠와 오늘밤별을가지고그곳에가겠어요 Give your heart to me どこまでも逃げてこどもみたいに 도코마데모니게테코도모미타이니 어디까지든도망쳐요어린아이처럼 You're sinkin' down into clouds there dreamin' in my mind “Hello...my shade” Darlin' cry for me 永遠を見せて So take you with me "Baby you are mine" Wait till I can dream 毒入りの甁に滿たされてく 도쿠이리노빙니미타사레테쿠 독이들어있는병에채워져가요 My stars shootin' me 理解り合えるのは知っているの 와카리아에루노와싯테이루노 서로알수있다는것은알고있어요 Wait till I can dream 溜息を連れてそこへゆくわ 타메이키오츠레테소코에유쿠와 한숨을지니고그곳으로가겠어요 Give your heart to me 振り返らないでもどれないのに 후리카에라나이데모도레나이노니 뒤돌아보지말아요돌아갈수없잖아요 Take you... with me "Love you" |
|||||
|
- |
|
|||
| from Kawase Tomoko - Wait Till I Can Dream [ep] (2003) | |||||
|
- |
|
|||
| from Kawase Tomoko - Wait Till I Can Dream [ep] (2003) | |||||
|
- |
|
|||
| from Kawase Tomoko - Wait Till I Can Dream [ep] (2003) | |||||
|
3:15 |
|
|||
|
from Tommy Heavenly6 - Gothic Melting Ice Cream's Darkness: Nightmare (2009)
残された夢の跡 踏みつける 노코사레타 유메노 아토 후미츠케루 남겨진 꿈의 흔적을 짓밟는 気まぐれな 死神が立ち止まった 키마구레나 시니가미가 타치도맛-타 변덕스러운 사신이 멈추어 섰어. すれ違う 僕を見る 冷たく 스레치가우 보쿠오미루 츠메타쿠 스쳐 지나는 나를 보는 차갑고도 おろかな罪を 嗾けるように 오로카나 츠미오 케시카케루요-니 어리석은 죄를 부추기듯이 伸ばされた 手を 振りほどいた 노바사레타 테오 후리호도이타 내뻗어진 손을 풀어냈어. 吹き荒れる 哀しみが 후키 아레루 카나시미가 거칠게 몰아치는 슬픔이 この胸を霞めて 코노 무네오 카스메테 이 가슴을 스치고 지나가 幾度も 繰り返される 無情に 이쿠타비모 쿠리카에사레루 무죠-니 몇 번이고 반복 돼. 무정하게 帰れない 懐かしき日々さえも憎めた 카에레나이 나츠카시키 히비사에모 니쿠메타 돌아갈 수 없는 그리운 날들조차도 증오했던 僕らに何ができるの? 보쿠라니 나니가 데키루 우리에게 무엇이 가능해? 掲げられた栄光の意味など 카카게라레타 에이코-노 이미나도 내걸어진 영광의 의미 따위는 理解らぬまま… 와카라누 마마 알지 못한 채‥ 切り捨ててきたはずの感覚が 키리스테테 키타하즈노 캄-카쿠가 잘라 내버려 왔을 감각이 甦る 冷静を纏ながら 요미가에루 레이세이오 마토이나가라 다시 되살아나. 냉정을 휘감으면서 加速する 苛立ちを隠した 카소쿠스루 이라다치오 카쿠시타 속도를 더해가는 초조함을 숨긴 感情なんか 役に立たない 캄-죠-난-카 야쿠니 타타나이 감정 따위는 도움이 되지 않아. だけど心が 追いつけない 다케도 코코로가 오이츠케나이 하지만 마음이 따라잡을 수 없어. 反逆のシナリオに 한-게키노 시나리오니 반역의 시나리오에 舞い降りた 堕天使 마이오리타 타텐-시 흩날려 내려온 타천사 なぜ君は 光の外にいるのか 나제 키미와 히카리노 소토니 이루노카 어째서 그대는 빛의 바깥에 있는 것인지 気づいたよ 키즈이타요 깨달은 거야. もし 僕じゃなく生まれていたら 모시 보쿠쟈나쿠 우마레테이타라 혹시 내가 아닌 채 태어났다면 笑っていられたかな 와랏-테이라레타카나 웃고 있을 수 있었을까. 無償の愛 その中で 무쇼-노 아이 소노 나카데 아무런 보상 없는 사랑, 그 속에서 孤独など知らぬまま 코도쿠 나도 시라누 마마 고독 같은 것은 알지 못한 채. 郷愁を映し出す 쿄-슈-오 우츠시다스 향수를 비추기 시작하는 遠い空を 見つめた 토오이 소라오 미츠메타 머나먼 하늘을 바라봤어. どんなに願っても 돈나니 네갓테모 아무리 빌어도 永遠に 触れられない 토와니 후레라레나이 영원히 닿을 수 없어. 負けていたんだ 自分の闇に 마케테이탄다 지붕노 야미니 졌던 거야. 자신의 어둠에 立ち向かえる 誰もが戦っている 타치무카에루 다레모가 타타캇테이루 맞설 수 있는 누구나가 싸우고 있어. 消えない傷跡を抱えて 키에나이 키즈아토오 카카에테 사라지지 않는 상처자욱을 감싸 안고 吹き荒れる 哀しみが 후키 아레루 카나시미가 거칠게 몰아치는 슬픔이 この胸を霞めて 코노 무네오 카스메테 이 가슴을 스치고 지나가 幾度も 繰り返される 無情に 이쿠타비모 쿠리카에사레루 무죠-니 몇 번이고 반복 돼. 무정하게 奪われた 儚き光 우바와레타 하카나키 히카리 빼앗긴 부질없는 빛과 生きた証を 繋いで 이키타 아카시오 츠나이데 살아온 증거를 이어줘. どんな運命(ほし)も 돈나 호시모 어떤 운명도 受け入れて 僕は生きる 우케이레테 보쿠와 이키루 받아들여서 나는 살아갈 거야. 最期の瞬間まで 사이고노 슌칸마데 마지막 순간까지.
|
|||||
|
- |
|
|||
| from The Brilliant Green - Bye! My Boy! [single] (1999) | |||||
|
- |
|
|||
| from The Brilliant Green - There Will Be Love There -愛のある場所- [single] (2000) | |||||
|
- |
|
|||
| from The Brilliant Green - The Brilliant Green (2000) | |||||
|
- |
|
|||
| from The Brilliant Green - Super Terra2000 [video, live] (2001) | |||||
|
- |
|
|||
| from The Brilliant Green - The Brilliant Green Clips [video] (2001) | |||||
|
3:18 |
|
|||
| from Tommy Airline (2004) | |||||
|
3:22 |
|
|||
|
from The Brilliant Green - The Winter Album (2002)
哀しい! 今、兩手頰に押し當て
(카나시- 이마 료-테 호호니 오시아테) 슬퍼요! 지금 양손을 볼에 대고 固く閉ざした瞳に震える 暖かな淚で描く (카타쿠 토자시타 메니 후루에루 아타타카나 나미다데 에가쿠) 굳게 닫은 눈에 떨고 있는, 따뜻한 눈물로 그리는 薄弱な夜明けよ (하쿠쟈쿠나 요아케요) 박약한 새벽이여! 悲しいイメ-ジが浮かぶ (카나시- 이메-지가 우카부) 슬픈 이미지가 떠올라요 "どうせ二人は結ばれない" (도-세 후타리와 무스바레나이) "어차피 우리 둘은 이어지지 않아요" 時時 譯もなく わたしだけ寂しくなる (토키도키 와케모나쿠 와타시다케 사비시쿠 나루) 때때로 이유도 없이, 나만이 쓸쓸해 져요 ひどく 何もかも諦めた氣持ちになるの (히도쿠 나니모카모 아키라메타 키모치니 나루노) 심각하게 모든걸 포기한 기분이 되요… 靑空から現れて橫たわる 柔らかな羽根を休めて (아오조라카라 아라와레테 요코타와루 야와라카나 하네오 야스메테) 푸른하늘에서 나타나 드러누워요, 부드러운 날개를 쉬게해요 舞い降りた乙女の友よ その翼が欲しい (마이오리타 오토메노 토모요 소노 츠바사가 호시-) 춤추며 내려온 여자친구여! 그 날개를 가지고 싶어요… 幾つの矢を射ても 追いつけないわ (이쿠츠노 야오 우테모 오이츠케나이와) 몇 개의 화살을 쏴도 쫓아갈 수 없어요 星のまばたきさえ! (호시노 마바타키사에) 별의 반짝임 조차도… まばゆい金の杖 永遠の一秒だけ (마바유이 킨노 츠에 에-엔노 이치뵤-다케) 눈부신 금으로 된 지팡이, 영원함에서의 1초만 夜よ、そばにいて 月影の幻でもいいから (요루요 소바니 이테 츠키카게노 마보로시데모 이이카라) 밤이여! 곁에 있어 주세요… 달의 모습이 환영이라도 좋으니… 夜よ、そばにいて この胸が切なくなる (요루요 소바니 이테 코노 무네가 세츠나쿠 나루) 밤이여! 곁에 있어 주세요… 이 가슴이 애절하게 되요 霧にくすぶった 月明かりが照らすあの道が 幻でもいいから (키리니 쿠스붓타 츠키아카리가 테라스 아노 미치가 마보로시데모 이이카라) 안개에 그을린 달빛이 비추는 이 길이 환영이라도 좋으니… |
|||||
|
4:16 |
|
|||
|
from Los Angeles (2004)
ああ月夜 甘美な 夜空よ 淚よ 아아 쯔키요 칸비나 요조라요 나미다요 아아 달밤의 달콤한 밤하늘이여 눈물이여 この 胸を 刺す 棘のような 痛みよ 코노 무네오 사스 도케노 요오나 이따미요 가슴을 찌르는 바늘과 같은 아픔이여 壯絶に 裏返る 感情が 愛しい! 소오제쯔니 우라가에루 칸죠오가 이토시이! 장렬히 뒤집히는 감정이 불쌍해! THE LUCKY STAR☆ 大好きだから わなを 仕掛けて 다이스키다카라 와나오 시카케떼 너무 좋아하니까 덫을 놓아서 あなたを 落とすわ 아나타오 오토스와 당신을 빠뜨릴거예요 いつかは あなたのすべて 이쯔카와 아나타노 스베테 언젠가는 당신의 모든것 私の 物よ 와따시노 모노요 내꺼예요 SO MAYBE HAPPYEND YEAH! ああ 月夜 弱氣な 心を 笑って 아아 쯔키요 요와키나 코코로오 와랏떼 아아 달밤, 허약한 마음을 웃어줘요 積み 上げては 崩れる プライドに キスを! 쯔미 아게테와 쿠주레루 프라이도니 키스오! 쌓아 올리면 무너지는 '프라이드(pride)'에 키스를! THE LUCKY STAR☆ 傳えたいのに 口に 出せずに 쯔타에따이노니 쿠찌니 다세즈니 전하고 싶지만 말하지못하고 イライラしてるわ 이라이라시떼루와 초조해 하고만 있어요 誰にも 觸れさせないで 다레니모 후레사세나이데 아무도 만지지 못하게 하세요 私の 物よ 와따시노 모노요 내꺼예요 SO MAYBE HAPPYEND LOVE YOU! タメイキを 重ねて 타메이키오 카사네떼 한숨을 반복해서 I WISH MY LUCKY STAR EVERY NIGHT! 何度も 言うわ I lOVE YOUゥゥゥゥゥ 나은도모 유우와 I lOVE YOU ~~~~~~~ 몇번이라도 말할꺼예요 'I lOVE YOU' ~~~~~~ 積み 上げては 崩れる 쯔미 아게떼와 쿠주레루 쌓아 올리면 무너지는 プライドに キスを! 프라이도니 키스오! '프라이드'에 키스를! THE LUCKY STAR☆ 運命の 冬の 星座を 一つ 奪って 운메이노 후유노 세이자오 히토쯔 우바앗떼 운명의 '겨울 별자리'를 하나 훔쳐와서 あなたに あげるわ 아나따니 아게루와 당신께 드릴께요 いつかは あなたの 全て 이쯔카와 아나타노 스베테 언젠간 당신의 모든것 私の 物よ 와따시노 모노요 내꺼예요 SO MAYBE HAPPYEND THE LUCKY STAR |
|||||
|
2:51 |
|
|||
| from Tommy Heavenly6 - Heavy Starry Heavenly (2007) | |||||
|
4:38 |
|
|||
|
from The Brilliant Green - The Winter Album (2002)
Couldn't sleep well these days
Everything you did, you told me Didn't say a thing as I picked up my bag And secretly walked away I was seeing the end I was feelin' a bit strange Cause the truth about it is that I was torn between you and that boy I won't be back I still love you but I won't be back any more... I won't be back still I love you but I know now I won't be back that boy is waiting for me Before you told me you lied I was feelin' down and kind of bad Cause the truth about it is that I was torn between you and that boy I won't be back I still love you but I won't be back any more... I won't be back still I love you but I know now I won't be back that boy is waiting for me I know now which way to go I know now I won't be back I still love you but I won't be back any more... I won't be back still I love you but I know now I won't be back that boy waits for me |
|||||
|
- |
|
|||
| from Tommy February6 1집 - Tommy February 6 (2002) | |||||
|
0:48 |
|
|||
| from Kawase Tomoko - Strawberry Cream Soda Pop: Daydream (2009) | |||||
|
4:10 |
|
|||
| from Tommy Airline (2004) | |||||
|
4:12 |
|
|||
| from Kawase Tomoko - Strawberry Cream Soda Pop: Daydream (2009) | |||||
|
- |
|
|||
| from Kawase Tomoko - Wait Till I Can Dream [ep] (2003) | |||||
|
- |
|
|||
| from Kawase Tomoko - Wait Till I Can Dream [ep] (2003) | |||||
|
- |
|
|||
| from Kawase Tomoko - Wait Till I Can Dream [ep] (2003) | |||||
|
- |
|
|||
| from Tommy Heavenly6 - Tommy Heavenly6 (2005) | |||||
|
- |
|
|||
| from Tommy Heavenly6 - Tommy Heavenly6 (2005) | |||||
|
- |
|
|||
| from The Brilliant Green - Bye Bye Mr.Mug [single] (2000) | |||||
|
- |
|
|||
| from Kawase Tomoko - Love Is Forever [single] (2003) | |||||
|
2:41 |
|
|||
|
from Tommy Heavenly6 - Heavy Starry Heavenly (2007)
Don't you wanna enjoy with me? Baby! せっかくふたりでいるのに (Baby! 섹카쿠후타리데이루노니) Baby! 오랜만에 둘이서 있는데 私といたって?しくないんでしょ? (와타시토이탓테타노시쿠나인데쇼?) 나랑 있는 게 즐겁지 않은 거지? alright baby! Stay away from me! ねえ baby! なんで私といるのに (네에 baby! 난데와타시토이루노니) 이봐 Baby! 어째서 나랑 있는데 誰と何を話しているの? (다레토나니오하나시테이루노?) 다른 사람이랑 무슨 얘길 하는 거야? 私のことなんて?にしてないんでしょ? (와타시노코토난테키니시테나인데쇼?) 나 같은 건 신경 쓰이지도 않는 거지? alright baby! Stay away from me! If you hate me!! So many clouds coming in my mind なぜ わかってくれないの? (나제 와캇테 쿠레 나이노?) 왜 알아주지 않는 거야? 眠れない夜を?えて (네무레나이요루오카조에테) 잠들 수 없는 밤을 세어서 やっと?えたはずなのに (얏토아에타하즈나노니) 겨우 만날 수 있었을 텐데 同じ?持ちだと思ってたのに (오나지키모치다토오못테타노니) 똑같은 마음이라고 생각했었는데 なんか違う 泣きそうになる (난카치가우 나키소-니나루) 뭔가가 달라 울 것 같아져 何?ない顔で (나니게나이카오데) 아무렇지도 않은 얼굴로 ブッ飛ばした カプチ?ノ (붓토바시타 카푸치-노) 뻥 차버린 카푸치노 冷めてたからいいでしょ! (츠메테타카라이이데쇼!) 식었으니까 괜찮아! I hate you! So many clouds coming in my mind なぜ かまってくれないの? (나제 카맛테쿠레나이노?) 왜 나를 안 봐주는 거야? 何の用だか知らないけど (난노요-다카시라나이케도) 무슨 일인지 모르겠지만 私だけ見てほしいのに (와타시다케미테호시이노니) 나만 봐줬으면 좋겠는데... I want you to know So… * many clouds coming in my mind you know Before the storm comes Stay away from me! “Look at me!” * Repeat many clouds coming in my mind 私だけ見てほしいのに! (와타시다케미테호시이노니!) 나만 봐줬으면 좋겠는데! |
|||||
|
- |
|
|||
|
from The Brilliant Green - Stand By Me [single] (2007)
長い一日が終わり
나가이이치니치가오와리 길고 긴 하루가 끝나고 消えていく 過去への扉 키에테유쿠카코에노토비라 사라져 가는 과거를 향한 문 傷ついてもいい それより 키즈츠이테모이이소레요리 상처입는대도 괜찮아 그것보다 違う自分を見てみたい 치가우지붕오미테미타이 또 다른 자신을 보고 싶어 Can I try? ""Why should I?"" 途切れた声 Can I try? ""Why should I?"" 토키레타코에 Can I try? ""Why should I?"" 끊어진 목소리 記憶の箱に眠る想い 키오쿠노바코니네무루오모이 기억의 상자에 잠든 추억 You′re always on my mind so… Stand by me 錆びついた世界に何があるの ? Show me stars again いつか 사비츠이타세카이니나니가아루노 Show me stars again 이츠카 녹슬었던 세계에 뭔가가 있어 ? Show me stars again 언젠가 でも見えない煌めきがあること 데모미에나이키라메키가아루코토 그래도 보이지 않는 반짝임이 있다는 걸 気づかせてくれたから 키즈카세테쿠레타카라 알아차리게 해줬으니까 心を覗けたなら 코코로오노조케타나라 마음을 들여다보면 今すぐに 楽になるかな… 이마스구니라쿠니나루카나… 지금 바로 즐거워질까… 誰のものにもならないで 다레노모노니모나라나이데 누구의 것도 되지 말아줘 勝手な願いだけれもど 캇테나네가이다케레도 멋대로인 소원이지만 だけど いつか壊してしまう 다케도이츠카코와시테시마우 하지만 언젠가는 부수게 되버려 ガラスの箱に 가라스노바코니 유리 상자에 触れたらきっと戻れない so… 후레타라킷토모도레나이 so… 닿는다면 분명 되돌릴 수 없어 so… Stand by me 諦めと願いの 扉の前 아키라메토네가이노토비라노마에 체념과 바람의 문의 앞 動けない ずっと 우고케나이즛토 움직일 수 없어 계속 叶うのなら 友達でいいから 카나우노나라토모다치데이이카라 이루어진다면 친구라도 좋으니까 特別になりたかった 토쿠베츠니나리타캇타 특별하게 되고 싶었어 誰かのために泣けるなんて 다레카노타메니나케루난테 누군가를 위해 우는 것 따윈 わからなかった 와카라나캇타 알지 못했어 想うだけで 愛しくて 오모우다케데이토시쿠테노 생각하는 것 만으로 사랑스럽고 せつなくなるの 세츠나쿠나루노 애절해져 Stand by me Stand by me yeah baby so Stand by me (so Stand by me oh...) yeah baby Stand by me (you′re always on my mind) まだ見えない煌めきがあるなら 마다미에나이키라메키가아루나라 아직 보이지 않은 반짝임이 있다면 歩き出せる きっと 아루키다세루 킷토 걸어나갈 수 있어 분명 見つけたいの あなたと so... 미츠케타이노 아나타토 so... 찾아내고 싶어 당신과 so... Stand by me |
|||||
|
- |
|
|||
|
from The Brilliant Green - Stand By Me [single] (2007)
長い一日が終わり
나가이이치니치가오와리 길고 긴 하루가 끝나고 消えていく 過去への扉 키에테유쿠카코에노토비라 사라져 가는 과거를 향한 문 傷ついてもいい それより 키즈츠이테모이이소레요리 상처입는대도 괜찮아 그것보다 違う自分を見てみたい 치가우지붕오미테미타이 또 다른 자신을 보고 싶어 Can I try? ""Why should I?"" 途切れた声 Can I try? ""Why should I?"" 토키레타코에 Can I try? ""Why should I?"" 끊어진 목소리 記憶の箱に眠る想い 키오쿠노바코니네무루오모이 기억의 상자에 잠든 추억 You′re always on my mind so… Stand by me 錆びついた世界に何があるの ? Show me stars again いつか 사비츠이타세카이니나니가아루노 Show me stars again 이츠카 녹슬었던 세계에 뭔가가 있어 ? Show me stars again 언젠가 でも見えない煌めきがあること 데모미에나이키라메키가아루코토 그래도 보이지 않는 반짝임이 있다는 걸 気づかせてくれたから 키즈카세테쿠레타카라 알아차리게 해줬으니까 心を覗けたなら 코코로오노조케타나라 마음을 들여다보면 今すぐに 楽になるかな… 이마스구니라쿠니나루카나… 지금 바로 즐거워질까… 誰のものにもならないで 다레노모노니모나라나이데 누구의 것도 되지 말아줘 勝手な願いだけれもど 캇테나네가이다케레도 멋대로인 소원이지만 だけど いつか壊してしまう 다케도이츠카코와시테시마우 하지만 언젠가는 부수게 되버려 ガラスの箱に 가라스노바코니 유리 상자에 触れたらきっと戻れない so… 후레타라킷토모도레나이 so… 닿는다면 분명 되돌릴 수 없어 so… Stand by me 諦めと願いの 扉の前 아키라메토네가이노토비라노마에 체념과 바람의 문의 앞 動けない ずっと 우고케나이즛토 움직일 수 없어 계속 叶うのなら 友達でいいから 카나우노나라토모다치데이이카라 이루어진다면 친구라도 좋으니까 特別になりたかった 토쿠베츠니나리타캇타 특별하게 되고 싶었어 誰かのために泣けるなんて 다레카노타메니나케루난테 누군가를 위해 우는 것 따윈 わからなかった 와카라나캇타 알지 못했어 想うだけで 愛しくて 오모우다케데이토시쿠테노 생각하는 것 만으로 사랑스럽고 せつなくなるの 세츠나쿠나루노 애절해져 Stand by me Stand by me yeah baby so Stand by me (so Stand by me oh...) yeah baby Stand by me (you′re always on my mind) まだ見えない煌めきがあるなら 마다미에나이키라메키가아루나라 아직 보이지 않은 반짝임이 있다면 歩き出せる きっと 아루키다세루 킷토 걸어나갈 수 있어 분명 見つけたいの あなたと so... 미츠케타이노 아나타토 so... 찾아내고 싶어 당신과 so... Stand by me |
|||||
|
- |
|
|||
|
from The Brilliant Green - Stand By Me [single] (2007)
長い一日が終わり
나가이이치니치가오와리 길고 긴 하루가 끝나고 消えていく 過去への扉 키에테유쿠카코에노토비라 사라져 가는 과거를 향한 문 傷ついてもいい それより 키즈츠이테모이이소레요리 상처입는대도 괜찮아 그것보다 違う自分を見てみたい 치가우지붕오미테미타이 또 다른 자신을 보고 싶어 Can I try? ""Why should I?"" 途切れた声 Can I try? ""Why should I?"" 토키레타코에 Can I try? ""Why should I?"" 끊어진 목소리 記憶の箱に眠る想い 키오쿠노바코니네무루오모이 기억의 상자에 잠든 추억 You′re always on my mind so… Stand by me 錆びついた世界に何があるの ? Show me stars again いつか 사비츠이타세카이니나니가아루노 Show me stars again 이츠카 녹슬었던 세계에 뭔가가 있어 ? Show me stars again 언젠가 でも見えない煌めきがあること 데모미에나이키라메키가아루코토 그래도 보이지 않는 반짝임이 있다는 걸 気づかせてくれたから 키즈카세테쿠레타카라 알아차리게 해줬으니까 心を覗けたなら 코코로오노조케타나라 마음을 들여다보면 今すぐに 楽になるかな… 이마스구니라쿠니나루카나… 지금 바로 즐거워질까… 誰のものにもならないで 다레노모노니모나라나이데 누구의 것도 되지 말아줘 勝手な願いだけれもど 캇테나네가이다케레도 멋대로인 소원이지만 だけど いつか壊してしまう 다케도이츠카코와시테시마우 하지만 언젠가는 부수게 되버려 ガラスの箱に 가라스노바코니 유리 상자에 触れたらきっと戻れない so… 후레타라킷토모도레나이 so… 닿는다면 분명 되돌릴 수 없어 so… Stand by me 諦めと願いの 扉の前 아키라메토네가이노토비라노마에 체념과 바람의 문의 앞 動けない ずっと 우고케나이즛토 움직일 수 없어 계속 叶うのなら 友達でいいから 카나우노나라토모다치데이이카라 이루어진다면 친구라도 좋으니까 特別になりたかった 토쿠베츠니나리타캇타 특별하게 되고 싶었어 誰かのために泣けるなんて 다레카노타메니나케루난테 누군가를 위해 우는 것 따윈 わからなかった 와카라나캇타 알지 못했어 想うだけで 愛しくて 오모우다케데이토시쿠테노 생각하는 것 만으로 사랑스럽고 せつなくなるの 세츠나쿠나루노 애절해져 Stand by me Stand by me yeah baby so Stand by me (so Stand by me oh...) yeah baby Stand by me (you′re always on my mind) まだ見えない煌めきがあるなら 마다미에나이키라메키가아루나라 아직 보이지 않은 반짝임이 있다면 歩き出せる きっと 아루키다세루 킷토 걸어나갈 수 있어 분명 見つけたいの あなたと so... 미츠케타이노 아나타토 so... 찾아내고 싶어 당신과 so... Stand by me |
|||||
|
- |
|
|||
|
from The Brilliant Green - The Brilliant Green (2000)
Stand by
Sunday she said I cannot bear to say goodbye Then she turned away and began to cry Monday she said goodbye my love she'd made up her mind She's down and in the darkness she sits she needs me now Every dream I have is real I can deliver sweet magic It will be no trouble to help you my friend You know I'll always stand by you whatever happens Don't worry, I will stand by you cos it's alright Goodbye, the sun is going down in the west, are you ready? Let's go, there's something waiting for you, a brand new day Everybody has troubles, they're wishing for peace everyday Though no one else can see me, I watch over you Remember I'll standby you whatever happens Don't worry, I will stand by you cos it's alright Every dream I have is real Every wish I make is magic It will be no trouble to help you my friend, I'll always here Yeah, the guiding light above the roof The shooting star that follows you'round Won't be any trouble to help you my friend You know I'll always stand by you whatever happens Don't worry I will stand by you cos it's alright Remember I will stand by you whatever happens Don't worry I will stand by you cos it's alright Lyrics: Tomoko Kawase / Music: Shusaku Okuda |
|||||
|
- |
|
|||
| from Kawase Tomoko - Everyday At The Bus Stop [single] (2001) | |||||
|
4:24 |
|
|||
|
from The Brilliant Green - Terra 2001 (2001)
I'm going away
It's not that I want to It's just time to go I swear that I'll be back soon Before falling leaves The wind's blowin' change It's my turn to follow I won't forget you Yes, I hope you know I never would No, I never could if I tried When autumn skys return I'll come home and give you everything Then we can cry... * September rain I'll be there with you Yes, I'm sorry, don't worry, good-bye September days No sighs and no sad tomorrow Home in September rain Noise on the phone When you coming home? I'll be home When the colors are turning Yellow, brown and red We'll be sitting warm In the fire light Shadows will grow As we watch the coals in the dark Tears of bliss, September Till that day All my love safe for you Coming home again * repeat September bliss isn't far Things will return as they were Till that day All my love safe for you Coming home again * repeat I'll come home to you Yes, I'm sorry, don't worry, good-bye September days No sighs and no sad tomorrow Home in September rain Lyrics: Tomoko Kawase / Music: Ryo Matsui |
|||||
|
4:51 |
|
|||
| from Tommy Airline (2004) | |||||
|
3:29 |
|
|||
|
from The Brilliant Green - The Winter Album (2002)
I open the door 'Cause I got the key
It's too dark to see but I feet the beat Am I being pulled to the bright light there My eyes look around... Must be heaven now Floating into space Stars go flyin' by Softly kiss my face taking me so high Shake me to my soul Music's a11 around yeah Not comin' down the beat is running so high I'm feelin' fine the music's got me goin' Let's get up everybody came to dance yeah baby come closer now and shine on me Shadow on your face Something in the air Do you know that girl? comin' over here Hey don't touch my dress! I'm not here to fight I came here to dance yeah Not comin' down the beat is running so high I'm feelin' fine the music's got me goin' Let's get up everybody came to dance yeah baby come closer now and shine... baby come close to me take me up super high right away shake my soul I confess want you mine Not comin' down the beat is running so high I'm feelin' fine the music's got me goin' Let's get up everybody came to dance yeah No better time to realize we're glowin' Not comin' down the beat is running so high I'm feelin' fine the music's got me goin' Let's get up everybody came to dance yeah baby come closer now and shine on me yeah eleven |
|||||
|
- |
|
|||
|
from The Brilliant Green - Super Terra2000 [video, live] (2001)
Round and Round
No, I don't understand your cynical ways All the things that you say Will just come back to you You spit on life As if though you couldn't care You keep spitting on life But don't you know That will just bring you down And I don't understand the faces you fake All the things that you hate Will just come back to you You could probably say It would happen anyway You could probably say it Cause it don't bother you It's a crime Think about it And stop acting like a fool Yes, it's a crime Can't ignore it Think about the things you do Round and round And up and down again Through and through Round and round And one is two Enough is enough You know bad karma will just come back to you When will you understand the people you hurt? Don't you know that those words Will just come back to you You would probably say That they're hurting anyway You could probably say it Why don't it bother you It's a crime Living your life Without ever looking down At the ground, at the flowers Yeah, that you keep stepping on And maybe you should notice That they've done nothing to you Or you might find out someday When things turn upside down And those flowers step on you Round and round And up and down again Through and through Round and round And one is two Enough is enough Enough is enough Why won't you understand? That I've had enough And I've taken all I can And why do you do All of the things that you do? Yes, I want you I want you to understand That enough is enough You know bad karma will just come back to you Lyrics: Tomoko Kawase / Music: Ryo Matsui |
|||||
|
4:29 |
|
|||
|
from The Brilliant Green - Terra 2001 (2001)
Round and Round
No, I don't understand your cynical ways All the things that you say Will just come back to you You spit on life As if though you couldn't care You keep spitting on life But don't you know That will just bring you down And I don't understand the faces you fake All the things that you hate Will just come back to you You could probably say It would happen anyway You could probably say it Cause it don't bother you It's a crime Think about it And stop acting like a fool Yes, it's a crime Can't ignore it Think about the things you do Round and round And up and down again Through and through Round and round And one is two Enough is enough You know bad karma will just come back to you When will you understand the people you hurt? Don't you know that those words Will just come back to you You would probably say That they're hurting anyway You could probably say it Why don't it bother you It's a crime Living your life Without ever looking down At the ground, at the flowers Yeah, that you keep stepping on And maybe you should notice That they've done nothing to you Or you might find out someday When things turn upside down And those flowers step on you Round and round And up and down again Through and through Round and round And one is two Enough is enough Enough is enough Why won't you understand? That I've had enough And I've taken all I can And why do you do All of the things that you do? Yes, I want you I want you to understand That enough is enough You know bad karma will just come back to you Lyrics: Tomoko Kawase / Music: Ryo Matsui |
|||||
|
2:40 |
|
|||
|
from Tommy Heavenly6 - Gothic Melting Ice Cream's Darkness: Nightmare (2009)
Come on baby Follow me Yeah you are... ...My day dream believer You are my dear It can be so real Roller coaster 加速してゆく ah 카소쿠시테유쿠 ah 가속해가요 ah 滿ちた夢から 미치타유메카라 가득찬꿈으로부터 こぼれたスリル 보코레타스리루 흘러넘친스릴 受け取めて 우케토메테 받아들여 そのてのひらに 소노테노히라니 그손바닥에 悲しみをあつめて 카나시미오아츠메테 슬픔을모아 Oh yeah... Baby baby Hey baby Honey bee baby Yeah ... somethin'nice You know, my dear It is so real 近づけない空の彼方よ 치카즈케나이소라노카나타요 가까이할수없는하늘의저편이여 決して追えない 켓시테오에나이 결코뒤쫓을수없는 明日のように遠い 아시타노요-니토오이 내일과같이멀죠 Roller coaster 加速してゆく ah 카소쿠시테유쿠 ah 가속해가요 ah 觸れた指から 후레아유비카라 닿은손가락으로부터 こぼれた噓も 코보레타우소모 흘러넘친거짓말도 受け取めて 우케토메테 받아들여 その悲しみに似合う 소노카나시미니니아우 그슬픔에어울리는 夢を見てもいい 유메오미테모이이 꿈을꾸어도좋아요 あなたとなら 아나타토나라 그대와라면 |
|||||
|
- |
|
|||
| from Kawase Tomoko - Hey My Friend [single] (2004) | |||||
|
- |
|
|||
| from Kawase Tomoko - Hey My Friend [single] (2004) | |||||





