街角に竝ぶ映畵のポスタ- (마치카도니 나라부 에-가노 포스타-) 길거리에 늘어선 영화의 포스터 もうこの街にも飽きたわ (모- 코노 마치니모 아키타와) 이제 이 거리에도 질렸어요… 受話器の向こうに溜息を返す (쥬와키노 무코-니 타메이키오 카에스) 수화기 저편에서 한숨을 주고 받아요 『キャンセルしないで…』 (?P세루시나이데) 『취소하지 말아요…』 Mon amour pour toi 그대를 향한 내 사랑
ハ-トのロケットに 隱した寫眞 誰も (하-토노 로켓토니 카쿠시타 샤신 다레모) 하트 모양의 목걸이(Locket)에 감춘 사진, 누구도 知らない ホンキの戀 神樣は氣づいてる (시라나이 혼키노 코이 카미사마와 키즈이테루) 모르는 진정한 사랑을 하느님은 알고 있어요…
je t'aime★je t'aime 사랑해요★사랑해요 かなわない夢なんて見たくないわ (카나와나이 유메난테 미타쿠나이와) 이루어지지 않는 꿈 따위는 꾸고 싶지 않아요 でもロマンス目覺めてゆく (데모 로망스 메자메테 유쿠) 하지만 로맨스를 깨달아 가요… 愛してるわ (아이시테루와) 사랑해요… クレ-プに描く愛の傘の下で 止まぬ雨の音 (쿠레-푸니 에가쿠 아이노 카사노 시타데 야마누 아메노 오토) 크레프에 그린 사랑이라는 우산 아래에서 멈추지 않는 빗소리… je t'aime★je t'aime
空っぽな夜にしたくはないから (카랍포나 요루니 시타쿠와 나이카라) 공허한 밤으로 만들고 싶지는 않기에 ほんの5分でも會いたい (혼노 고훈데모 아이타이) 딱 5분만이라도 만나고 싶어요… キャンディ- ショップも レコ-ド ショップも (?P디 숍푸모 레코-도 숍푸모) 사탕 가게도 레코드 숍도 あなたがいないとつまらない! (아나타가 이나이토 츠마라나이) 그대가 없으면 따분해요!
ジャケットのポケットに 入れたままのコインに (쟈켓토노 포켓토니 이레타마마노 코인니) 쟈켓 주머니에 들어있는 동전으로 賭けるわ 戀の行方 神樣が知っている (카케루와 코이노 유쿠에 카미사마가 싯테-루) 내기를 해요, 사랑을 행방을… 하느님은 알고 있어요
je t'aime★je t'aime 退屈な戀なんてしたくないわ (타이쿠츠나 코이난테 시타쿠나이와) 따분한 사랑따위는 하고 싶지 않아요 あっとゆう間に溺れてく 今がすべて (앗토유- 마니 오보레테쿠 이마가 스베테) 눈 깜짝할 사이에 빠져가는 지금이 전부예요… カフェオレが冷めてしまうその前に (카페오레가 사메테시마우 소노 마에니) 카페오레가 식어버리기 그 전에 もいちどKISSして (모- 이치도 키스시테) 다시 한 번 키스해 주세요… je t'aime★je t'aime
物語に鍵をかけて (모노가타리니 카기오 카케테) 이야기에 열쇠를 걸어 잠그고 De jour en jour... 매일 매일 あなたのことばかりを夢見ている (아나타노 코토바카리오 유메 미테-루) 그대만을 꿈꾸고 있어요… Mon amour... 내 사랑…
je t'aime★je t'aime 사랑해요★사랑해요 かなわない夢なんて見たくないわ (카나와나이 유메난테 미타쿠나이와) 이루어지지 않는 꿈 따위는 꾸고 싶지 않아요 でもロマンス目覺めてゆく (데모 로망스 메자메테 유쿠) 하지만 로맨스를 깨달아 가요… 愛してるわ (아이시테루와) 사랑해요… クレ-プに描く愛の傘の下で 止まぬ雨の音 (쿠레-푸니 에가쿠 아이노 카사노 시타데 야마누 아메노 오토) 크레프에 그린 사랑이라는 우산 아래에서 멈추지 않는 빗소리… je t'aime★je t'aime
Mon amour pour toi 그대를 향한 내 사랑 退屈な戀なんてしたくないわ (타이쿠츠나 코이난테 시타쿠나이와) 따분한 사랑따위는 하고 싶지 않아요 あっとゆう間に溺れてく 今がすべて (앗토유- 마니 오보레테쿠 이마가 스베테) 눈 깜짝할 사이에 빠져가는 지금이 전부예요… カフェオレが冷めてしまうその前に (카페오레가 사메테시마우 소노 마에니) 카페오레가 식어버리기 그 전에 もいちど聞かせて (모- 이치도 키카세테) 다시 한 번 들려 주세요… je t'aime★je t'aime
甘く續く優しい噓 (아마쿠 츠즈쿠 야사시이 우소) 달콤하게 이어지는 부드러운 거짓말 時時 それも惡くはなかった (토키도키 소레모 와루쿠와나캇따) 가끔 그것도 나쁘지는 않았어 ばかな下手なたくさんの噓 (바카나 헤타나 다쿠상노 우소) 바보같은 서툰 수많은 거짓말 それでもけっして惡くはなかった (소레데모 켓시떼 와루쿠와나캇따) 그래도 결코 나쁘지는 않았어
Ah 偶然にあるものばかりが (아 구우젠니 아루모노바카리가) Ah 우연히 존재하는 것만이 偶然壞したもの (구우젠 코와시타이모노) 우연히 깨져버린 것 それがここにいた二人 BYE! MY BOY! (소레가 코코니이타 후타리) 그것이 이곳에 있던 두 사람 BYE! MY BOY!
勝手なことばかり言って (캇테나 코토 바카리 잇떼) 제멋대로인 것만 말하며 大したDE-TA-RA-MEなバカだった (다이시타 데타라메나 바카닷타) 엄청나게 터무니없는 바보였어
Ah 永遠を誓った二人が (에이엔오 치캇타 후타리가) 영원을 맹세했던 두 사람이 永遠に SA-YO-NA-RA (에이엔니 사요나라) 영원히 안녕 それもここにいた二人 BYE! MY BOY! (소레모 코코니이따 후타리) 그것도 여기 있던 두 사람
やっと 運命に出會った二人が (얏토 운메이니 데앗타 후타리가) 겨우 운명적으로 만난 두 사람이 運命に SA-YO-NA-RA (운메이니 사요나라) 운명적으로 안녕 そしてここにいた二人 BYE! GOODBYE! (소시테 코코니 이타 후타리) 그리고 여기 있던 두 사람 BYE! GOODBYE!
Ah 偶然にあるものばかりが (아 구우젠니 아루모노바카리가) Ah 우연히 존재하는 것만이 偶然壞したもの (구우젠 코와시타모노) 우연히 깨져버린 것 それがここにいた二人 BYE! MY BOY! (소레가 코코니이타 후타리) 그것이 여기 있던 두 사람 BYE! MY BOY!
そして 永遠を誓った二人が (소시테 에이엔오 치캇타 후타리가) 그리고 영원을 맹세했던 두 사람이 永遠に SA-YO-NA-RA (에이엔니 사요나라) 영원히 안녕 それもここにいた二人 BYE! MY BOY! (소레모 코코니이타 후타리) 그것도 여기 있던 두 사람 BYE! MY BOY!
近付く理想の方へ あなたがこの手を引いて 冴えない時間を越えて 私の名前を呼んで どうでもいいけどこれがあるべき運命なら ねぇどんな風に明日から生きていけばいい? Baby 空は閃く 雲影もない真昼に 一粒の雨が落ちた ため息走り抜けて疲れて疲れ果てた 時計は海の中 時間は止まった 私の名前を呼んで 昨日と今日のスピードに何度も泣いたけど なぜそんな風に? 教えて want your love again Baby 覚えた小さな喪失感の渦に飲まれ 底知れぬ深さを知った 離れてゆくあの太陽は永遠の握手の様に この胸に残る Woo Yeah I love youlove youI love you baby Iwant youwant youI want you back again Baby 空は閃く 雲影もない真昼に 一粒の雨が落ちた 冷たく輝く太陽は永遠の握手の様に この胸に残る Woo Yeah Babybabycall me baby Please babywon't you save me Oh babycome back baby Please baby I need your lovebaby
I'm going away It's not that I want to It's just time to go I swear that I'll be back soon Before falling leaves
The wind's blowin' change It's my turn to follow I won't forget you Yes, I hope you know I never would No, I never could if I tried When autumn skys return I'll come home and give you everything Then we can cry...
* September rain I'll be there with you Yes, I'm sorry, don't worry, good-bye September days No sighs and no sad tomorrow Home in September rain
Noise on the phone When you coming home? I'll be home When the colors are turning
Yellow, brown and red We'll be sitting warm In the fire light Shadows will grow As we watch the coals in the dark Tears of bliss, September Till that day All my love safe for you Coming home again
* repeat
September bliss isn't far Things will return as they were Till that day All my love safe for you Coming home again
* repeat I'll come home to you Yes, I'm sorry, don't worry, good-bye September days No sighs and no sad tomorrow Home in September rain
She really kills me, yeah she's my friend She's my Tuesday high, my girlfriend She's so cute, so pretty, funny girl She's always into something, hey girlfriend!
She has a pink bicycle She rides everyday, yeah She likes eating ice cream While blowing bubbles with her chewinggum And always wears different colored socks
She does it to me, yeah she's so nice She only drinks tequila, Tuesday high She's got cute, short hair such a pearl She's always doing something, funky girl
One day while walking in the park I heard someone panting And there she was dancing I laughed and cried out "Oh what a dancer" She said "If my legs were longer I'd be a super model don't you know? So take my picture now please"
The flowers in the park were dancing in the wind As the sun glowed, yeah, yeah And I took pictures as she spun around Stopping to strike a fancy pose, yeah, yeah
It's never boring with my honey girl She's such a bright and dizzy, funny girl She's always dancing all alone in her funky world She's got a black belt, what a funky girl "come on"
She's AB RH minus yeah You might call her strange, but she's my friend
No, I don't understand your cynical ways All the things that you say Will just come back to you You spit on life As if though you couldn't care You keep spitting on life But don't you know That will just bring you down
And I don't understand the faces you fake All the things that you hate Will just come back to you You could probably say It would happen anyway You could probably say it Cause it don't bother you
It's a crime Think about it And stop acting like a fool Yes, it's a crime Can't ignore it Think about the things you do
Round and round And up and down again Through and through Round and round And one is two Enough is enough You know bad karma will just come back to you
When will you understand the people you hurt? Don't you know that those words Will just come back to you You would probably say That they're hurting anyway You could probably say it Why don't it bother you
It's a crime Living your life Without ever looking down At the ground, at the flowers Yeah, that you keep stepping on And maybe you should notice That they've done nothing to you Or you might find out someday When things turn upside down And those flowers step on you
Round and round And up and down again Through and through Round and round And one is two Enough is enough
Enough is enough Why won't you understand? That I've had enough And I've taken all I can And why do you do All of the things that you do? Yes, I want you I want you to understand
That enough is enough You know bad karma will just come back to you