|
4:54 |
|
|||
|
from Sweet memories with 소녀시대 (2008)
코코로카라 아나타오 오모
미치비카레루마마 아윤데 키타 미치 카나시미니 마케나이요니 와스레나이요 돈나 토키모 We'll never really be apart We'll be Wishing On The Same Star Looking at the same moon 소라에토 사시다시타 코노 유비노 무코 히토츠니 무스바레타이 후타리가 이루 Wishing On The Same Star Looking at the same moon 도코마데모 하테시나이카라 유메노 츠즈키에토 후타리데 모도로 우치츠케루 하게시 아메가 아가루요니 이노리마쇼 We wait for lovely clear sky We'll be Wishing On The Same Star Looking at the same moon 소라에토 사시다시타 코노 유비노 무코 히토츠니 무스바레타이 후타리가 이루 Wishing On The Same Star Looking at the same moon 코코로와 코코로오 모토메아우 누쿠모리오 테오 츠나기 아루이테 유쿠 Wishing On The Same Star We'll be Wishing On The Same Star Looking at the same moon 소라에토 사시다시타 코노 유비노 무코 히토츠오 모토메아에루 후타리가 이이 Wishing On The Same Star Talking about the same dream We'll be Wishing On The Same Star Looking at the same moon 소라오 미아게테 야사시 키모치 오모이다스카라 히토츠니 무스바레타이 손나 도키모 Wishing On The Same Star Looking at the same moon |
|||||
|
- |
|
|||
| from Amuro Namie - Dance Tracks Vol 1 (1995) | |||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - Dance Tracks Vol 1 (1995)
GOORUGEITO kuguri nukete ima kaze ni naru
umi e tsuzuku hikaru HAIUEI o minami e . . . *toozakaru machi no NOIZU kirameku hizashi ima anata no me ni yakitsuketai kanjiteru ai dakishimete Love is Now futari no kisetsu ga ima hajimaru no kitto Season Comes eien kono tokimeki wa nakusanai nan ni datte sugu ni MUKI ni naru massugu ni kawaranai de sono mama watashi o tsutsunde . . . toki no naka nareatteku koi jya samishii hizashi o abite iro o someru umi ni naritai dakishimete Love is Now futari no kisetsu ga ima hajimaru no soshite Season Comes sugao ga ichiban niau koi o suru Season Now, Love is Now dare yori kagayakitai itsumademo kitto Season Comes futari no atsui kisetsu wa owaranai * repeat dakishimete Love is Now futari no kisetsu ga ima hajimaru no soshite Season Comes anata to deatta imi o sagashitai Season Now, Love is Now kisetsu ni maketakunai atsuku naru kitto Season Comes eien kono tokimeki wa nakusanai |
|||||
|
- |
|
|||
| from Amuro Namie - Can'T Sleep, Can'T Eat, I'M Sick / 人魚 [single] (2006) | |||||
|
3:38 |
|
|||
| from Amuro Namie - Can'T Sleep, Can'T Eat, I'M Sick / 人魚 [single] (2006) | |||||
|
3:37 |
|
|||
| from Amuro Namie - Can'T Sleep, Can'T Eat, I'M Sick / 人魚 [single] (2006) | |||||
|
- |
|
|||
| from Amuro Namie - Play Tour 2007 [video, live] (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Amuro Namie - Dance Tracks Vol 1 (1995) | |||||
|
- |
|
|||
| from Amuro Namie - Dance Tracks Vol 1 (1995) | |||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - 2000 Genius Concert Tour [live] (2000)
Im your sunshine! Im your sunshine! この夏を待つ 이 여름을 기다리는 成熟が 繪に描いた樣に 성숙이 그림으로 그린 듯이 見えるよ 보여요 Youre my sunshine! Youre my sunshine! この足が鳴る 이 다리가 춤춰지네. いつの日か あなたと 어느 날인가 그대와 繪日記眺めて 微笑む 그림일기 바라보며 미소를(짓네) Im your sunshine! Im your sunshine! この夏を呼ぶ 이 여름을 부르는 奔放(ほんぽう)が 분방함이 手のひらで 轉がってる 손바닥에서 굴러가고 있어 Youre my sunshine! Youre my sunshine! あなたの胸は いごこちがいい 그대의 가슴에 있으면 편하네 Um-- Um-- そうしていて Um-- 그렇게 있어 줘 2 Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 汗ばむ 肌を見せつけ 땀에 젖은 피부를 과시하며 Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 激しさと やさしさ覺える 격렬함과 부드러움을 느끼네 いつまでも いつまでも 언제까지나 언제까지나 見送って手を振っていたよ Yo! 배웅하며 손을 흔들었었지 Yo! 1日中 夢にまで 하루종일 꿈에까지 樂しい記憶がよみがえってたよ 즐거운 기억이 눈에 어른거렸었지 どこまでも どこまでも 어디까지나 어디까지나 步いていけそな 海邊を Yo! 걸어갈 수 있을 듯한 해변을 Yo! あなたと 夜明けまで 그대와 해가 뜰때까지 言葉少なめに 過ごした 몇마디 없이 보냈어 きっと 隱してた ずっと 想うこと 분명 숨겼었지 계속, 사랑하는 걸 大人に なる爲に 어른이 되기 위해서 賴っちゃ いけないって 의지해서는 안된다고 (해서) long long time ago long long time ago Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 搖らぐ氣持ちの時も 흔들리는 기분일 때도 Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 泣くわけにいかなかったよ 울 수는 없었어 ひかえめな 思春期と 조심스러운 사춘기와 ひきかえに 夏をあげたい Yo! 바꿔 여름을 주고 싶어, Yo! 誰より 幸せな 太陽を一人占めして 누구보다 행복한 태양을 혼자 차지하며 あの頃と これからは 그 때와 이제부터는 確かに何かが變わってく Yo! 확실히 무언가가 변해 가네 Yo! 出會いとかめぐり逢い 만남이라든가 해후 そんな事があるから 그런 일이 있으니까 ずっと待っていた 계속 기다렸었어 絆もなくたって 인연이 없더라도 だけども いつからか 하지만 언제부턴가 そっと 步き出してる 살며시 걷기 시작했어 long long time ago long long time ago Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 誰より經驗生かして 누구보다 경험(을) 살려서 Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 無馱には出來ない Oh my way 헛되게는 할 수 없어 Oh my way 1 2 .. |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - 181920 Films [video] (2000)
Im your sunshine! Im your sunshine! この夏を待つ 이 여름을 기다리는 成熟が 繪に描いた樣に 성숙이 그림으로 그린 듯이 見えるよ 보여요 Youre my sunshine! Youre my sunshine! この足が鳴る 이 다리가 춤춰지네. いつの日か あなたと 어느 날인가 그대와 繪日記眺めて 微笑む 그림일기 바라보며 미소를(짓네) Im your sunshine! Im your sunshine! この夏を呼ぶ 이 여름을 부르는 奔放(ほんぽう)が 분방함이 手のひらで 轉がってる 손바닥에서 굴러가고 있어 Youre my sunshine! Youre my sunshine! あなたの胸は いごこちがいい 그대의 가슴에 있으면 편하네 Um-- Um-- そうしていて Um-- 그렇게 있어 줘 2 Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 汗ばむ 肌を見せつけ 땀에 젖은 피부를 과시하며 Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 激しさと やさしさ覺える 격렬함과 부드러움을 느끼네 いつまでも いつまでも 언제까지나 언제까지나 見送って手を振っていたよ Yo! 배웅하며 손을 흔들었었지 Yo! 1日中 夢にまで 하루종일 꿈에까지 樂しい記憶がよみがえってたよ 즐거운 기억이 눈에 어른거렸었지 どこまでも どこまでも 어디까지나 어디까지나 步いていけそな 海邊を Yo! 걸어갈 수 있을 듯한 해변을 Yo! あなたと 夜明けまで 그대와 해가 뜰때까지 言葉少なめに 過ごした 몇마디 없이 보냈어 きっと 隱してた ずっと 想うこと 분명 숨겼었지 계속, 사랑하는 걸 大人に なる爲に 어른이 되기 위해서 賴っちゃ いけないって 의지해서는 안된다고 (해서) long long time ago long long time ago Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 搖らぐ氣持ちの時も 흔들리는 기분일 때도 Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 泣くわけにいかなかったよ 울 수는 없었어 ひかえめな 思春期と 조심스러운 사춘기와 ひきかえに 夏をあげたい Yo! 바꿔 여름을 주고 싶어, Yo! 誰より 幸せな 太陽を一人占めして 누구보다 행복한 태양을 혼자 차지하며 あの頃と これからは 그 때와 이제부터는 確かに何かが變わってく Yo! 확실히 무언가가 변해 가네 Yo! 出會いとかめぐり逢い 만남이라든가 해후 そんな事があるから 그런 일이 있으니까 ずっと待っていた 계속 기다렸었어 絆もなくたって 인연이 없더라도 だけども いつからか 하지만 언제부턴가 そっと 步き出してる 살며시 걷기 시작했어 long long time ago long long time ago Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 誰より經驗生かして 누구보다 경험(을) 살려서 Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 無馱には出來ない Oh my way 헛되게는 할 수 없어 Oh my way 1 2 .. |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - 181920 Films & Filmography [video] (2002)
Im your sunshine! Im your sunshine! この夏を待つ 이 여름을 기다리는 成熟が 繪に描いた樣に 성숙이 그림으로 그린 듯이 見えるよ 보여요 Youre my sunshine! Youre my sunshine! この足が鳴る 이 다리가 춤춰지네. いつの日か あなたと 어느 날인가 그대와 繪日記眺めて 微笑む 그림일기 바라보며 미소를(짓네) Im your sunshine! Im your sunshine! この夏を呼ぶ 이 여름을 부르는 奔放(ほんぽう)が 분방함이 手のひらで 轉がってる 손바닥에서 굴러가고 있어 Youre my sunshine! Youre my sunshine! あなたの胸は いごこちがいい 그대의 가슴에 있으면 편하네 Um-- Um-- そうしていて Um-- 그렇게 있어 줘 2 Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 汗ばむ 肌を見せつけ 땀에 젖은 피부를 과시하며 Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 激しさと やさしさ覺える 격렬함과 부드러움을 느끼네 いつまでも いつまでも 언제까지나 언제까지나 見送って手を振っていたよ Yo! 배웅하며 손을 흔들었었지 Yo! 1日中 夢にまで 하루종일 꿈에까지 樂しい記憶がよみがえってたよ 즐거운 기억이 눈에 어른거렸었지 どこまでも どこまでも 어디까지나 어디까지나 步いていけそな 海邊を Yo! 걸어갈 수 있을 듯한 해변을 Yo! あなたと 夜明けまで 그대와 해가 뜰때까지 言葉少なめに 過ごした 몇마디 없이 보냈어 きっと 隱してた ずっと 想うこと 분명 숨겼었지 계속, 사랑하는 걸 大人に なる爲に 어른이 되기 위해서 賴っちゃ いけないって 의지해서는 안된다고 (해서) long long time ago long long time ago Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 搖らぐ氣持ちの時も 흔들리는 기분일 때도 Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 泣くわけにいかなかったよ 울 수는 없었어 ひかえめな 思春期と 조심스러운 사춘기와 ひきかえに 夏をあげたい Yo! 바꿔 여름을 주고 싶어, Yo! 誰より 幸せな 太陽を一人占めして 누구보다 행복한 태양을 혼자 차지하며 あの頃と これからは 그 때와 이제부터는 確かに何かが變わってく Yo! 확실히 무언가가 변해 가네 Yo! 出會いとかめぐり逢い 만남이라든가 해후 そんな事があるから 그런 일이 있으니까 ずっと待っていた 계속 기다렸었어 絆もなくたって 인연이 없더라도 だけども いつからか 하지만 언제부턴가 そっと 步き出してる 살며시 걷기 시작했어 long long time ago long long time ago Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 誰より經驗生かして 누구보다 경험(을) 살려서 Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 無馱には出來ない Oh my way 헛되게는 할 수 없어 Oh my way 1 2 .. |
|||||
|
5:42 |
|
|||
|
from Amuro Namie - Sweet 19 Blues (1996)
Im your sunshine! Im your sunshine! この夏を待つ 이 여름을 기다리는 成熟が 繪に描いた樣に 성숙이 그림으로 그린 듯이 見えるよ 보여요 Youre my sunshine! Youre my sunshine! この足が鳴る 이 다리가 춤춰지네. いつの日か あなたと 어느 날인가 그대와 繪日記眺めて 微笑む 그림일기 바라보며 미소를(짓네) Im your sunshine! Im your sunshine! この夏を呼ぶ 이 여름을 부르는 奔放(ほんぽう)が 분방함이 手のひらで 轉がってる 손바닥에서 굴러가고 있어 Youre my sunshine! Youre my sunshine! あなたの胸は いごこちがいい 그대의 가슴에 있으면 편하네 Um-- Um-- そうしていて Um-- 그렇게 있어 줘 2 Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 汗ばむ 肌を見せつけ 땀에 젖은 피부를 과시하며 Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 激しさと やさしさ覺える 격렬함과 부드러움을 느끼네 いつまでも いつまでも 언제까지나 언제까지나 見送って手を振っていたよ Yo! 배웅하며 손을 흔들었었지 Yo! 1日中 夢にまで 하루종일 꿈에까지 樂しい記憶がよみがえってたよ 즐거운 기억이 눈에 어른거렸었지 どこまでも どこまでも 어디까지나 어디까지나 步いていけそな 海邊を Yo! 걸어갈 수 있을 듯한 해변을 Yo! あなたと 夜明けまで 그대와 해가 뜰때까지 言葉少なめに 過ごした 몇마디 없이 보냈어 きっと 隱してた ずっと 想うこと 분명 숨겼었지 계속, 사랑하는 걸 大人に なる爲に 어른이 되기 위해서 賴っちゃ いけないって 의지해서는 안된다고 (해서) long long time ago long long time ago Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 搖らぐ氣持ちの時も 흔들리는 기분일 때도 Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 泣くわけにいかなかったよ 울 수는 없었어 ひかえめな 思春期と 조심스러운 사춘기와 ひきかえに 夏をあげたい Yo! 바꿔 여름을 주고 싶어, Yo! 誰より 幸せな 太陽を一人占めして 누구보다 행복한 태양을 혼자 차지하며 あの頃と これからは 그 때와 이제부터는 確かに何かが變わってく Yo! 확실히 무언가가 변해 가네 Yo! 出會いとかめぐり逢い 만남이라든가 해후 そんな事があるから 그런 일이 있으니까 ずっと待っていた 계속 기다렸었어 絆もなくたって 인연이 없더라도 だけども いつからか 하지만 언제부턴가 そっと 步き出してる 살며시 걷기 시작했어 long long time ago long long time ago Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 誰より經驗生かして 누구보다 경험(을) 살려서 Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 無馱には出來ない Oh my way 헛되게는 할 수 없어 Oh my way 1 2 .. |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - You're My Sunshine [single] (1996)
Im your sunshine! Im your sunshine! この夏を待つ 이 여름을 기다리는 成熟が 繪に描いた樣に 성숙이 그림으로 그린 듯이 見えるよ 보여요 Youre my sunshine! Youre my sunshine! この足が鳴る 이 다리가 춤춰지네. いつの日か あなたと 어느 날인가 그대와 繪日記眺めて 微笑む 그림일기 바라보며 미소를(짓네) Im your sunshine! Im your sunshine! この夏を呼ぶ 이 여름을 부르는 奔放(ほんぽう)が 분방함이 手のひらで 轉がってる 손바닥에서 굴러가고 있어 Youre my sunshine! Youre my sunshine! あなたの胸は いごこちがいい 그대의 가슴에 있으면 편하네 Um-- Um-- そうしていて Um-- 그렇게 있어 줘 2 Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 汗ばむ 肌を見せつけ 땀에 젖은 피부를 과시하며 Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 激しさと やさしさ覺える 격렬함과 부드러움을 느끼네 いつまでも いつまでも 언제까지나 언제까지나 見送って手を振っていたよ Yo! 배웅하며 손을 흔들었었지 Yo! 1日中 夢にまで 하루종일 꿈에까지 樂しい記憶がよみがえってたよ 즐거운 기억이 눈에 어른거렸었지 どこまでも どこまでも 어디까지나 어디까지나 步いていけそな 海邊を Yo! 걸어갈 수 있을 듯한 해변을 Yo! あなたと 夜明けまで 그대와 해가 뜰때까지 言葉少なめに 過ごした 몇마디 없이 보냈어 きっと 隱してた ずっと 想うこと 분명 숨겼었지 계속, 사랑하는 걸 大人に なる爲に 어른이 되기 위해서 賴っちゃ いけないって 의지해서는 안된다고 (해서) long long time ago long long time ago Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 搖らぐ氣持ちの時も 흔들리는 기분일 때도 Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 泣くわけにいかなかったよ 울 수는 없었어 ひかえめな 思春期と 조심스러운 사춘기와 ひきかえに 夏をあげたい Yo! 바꿔 여름을 주고 싶어, Yo! 誰より 幸せな 太陽を一人占めして 누구보다 행복한 태양을 혼자 차지하며 あの頃と これからは 그 때와 이제부터는 確かに何かが變わってく Yo! 확실히 무언가가 변해 가네 Yo! 出會いとかめぐり逢い 만남이라든가 해후 そんな事があるから 그런 일이 있으니까 ずっと待っていた 계속 기다렸었어 絆もなくたって 인연이 없더라도 だけども いつからか 하지만 언제부턴가 そっと 步き出してる 살며시 걷기 시작했어 long long time ago long long time ago Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 誰より經驗生かして 누구보다 경험(을) 살려서 Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 無馱には出來ない Oh my way 헛되게는 할 수 없어 Oh my way 1 2 .. |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - You're My Sunshine [single] (1996)
Im your sunshine! Im your sunshine! この夏を待つ 이 여름을 기다리는 成熟が 繪に描いた樣に 성숙이 그림으로 그린 듯이 見えるよ 보여요 Youre my sunshine! Youre my sunshine! この足が鳴る 이 다리가 춤춰지네. いつの日か あなたと 어느 날인가 그대와 繪日記眺めて 微笑む 그림일기 바라보며 미소를(짓네) Im your sunshine! Im your sunshine! この夏を呼ぶ 이 여름을 부르는 奔放(ほんぽう)が 분방함이 手のひらで 轉がってる 손바닥에서 굴러가고 있어 Youre my sunshine! Youre my sunshine! あなたの胸は いごこちがいい 그대의 가슴에 있으면 편하네 Um-- Um-- そうしていて Um-- 그렇게 있어 줘 2 Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 汗ばむ 肌を見せつけ 땀에 젖은 피부를 과시하며 Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 激しさと やさしさ覺える 격렬함과 부드러움을 느끼네 いつまでも いつまでも 언제까지나 언제까지나 見送って手を振っていたよ Yo! 배웅하며 손을 흔들었었지 Yo! 1日中 夢にまで 하루종일 꿈에까지 樂しい記憶がよみがえってたよ 즐거운 기억이 눈에 어른거렸었지 どこまでも どこまでも 어디까지나 어디까지나 步いていけそな 海邊を Yo! 걸어갈 수 있을 듯한 해변을 Yo! あなたと 夜明けまで 그대와 해가 뜰때까지 言葉少なめに 過ごした 몇마디 없이 보냈어 きっと 隱してた ずっと 想うこと 분명 숨겼었지 계속, 사랑하는 걸 大人に なる爲に 어른이 되기 위해서 賴っちゃ いけないって 의지해서는 안된다고 (해서) long long time ago long long time ago Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 搖らぐ氣持ちの時も 흔들리는 기분일 때도 Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 泣くわけにいかなかったよ 울 수는 없었어 ひかえめな 思春期と 조심스러운 사춘기와 ひきかえに 夏をあげたい Yo! 바꿔 여름을 주고 싶어, Yo! 誰より 幸せな 太陽を一人占めして 누구보다 행복한 태양을 혼자 차지하며 あの頃と これからは 그 때와 이제부터는 確かに何かが變わってく Yo! 확실히 무언가가 변해 가네 Yo! 出會いとかめぐり逢い 만남이라든가 해후 そんな事があるから 그런 일이 있으니까 ずっと待っていた 계속 기다렸었어 絆もなくたって 인연이 없더라도 だけども いつからか 하지만 언제부턴가 そっと 步き出してる 살며시 걷기 시작했어 long long time ago long long time ago Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 誰より經驗生かして 누구보다 경험(을) 살려서 Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 無馱には出來ない Oh my way 헛되게는 할 수 없어 Oh my way 1 2 .. |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - You're My Sunshine [single] (1996)
Im your sunshine! Im your sunshine! この夏を待つ 이 여름을 기다리는 成熟が 繪に描いた樣に 성숙이 그림으로 그린 듯이 見えるよ 보여요 Youre my sunshine! Youre my sunshine! この足が鳴る 이 다리가 춤춰지네. いつの日か あなたと 어느 날인가 그대와 繪日記眺めて 微笑む 그림일기 바라보며 미소를(짓네) Im your sunshine! Im your sunshine! この夏を呼ぶ 이 여름을 부르는 奔放(ほんぽう)が 분방함이 手のひらで 轉がってる 손바닥에서 굴러가고 있어 Youre my sunshine! Youre my sunshine! あなたの胸は いごこちがいい 그대의 가슴에 있으면 편하네 Um-- Um-- そうしていて Um-- 그렇게 있어 줘 2 Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 汗ばむ 肌を見せつけ 땀에 젖은 피부를 과시하며 Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 激しさと やさしさ覺える 격렬함과 부드러움을 느끼네 いつまでも いつまでも 언제까지나 언제까지나 見送って手を振っていたよ Yo! 배웅하며 손을 흔들었었지 Yo! 1日中 夢にまで 하루종일 꿈에까지 樂しい記憶がよみがえってたよ 즐거운 기억이 눈에 어른거렸었지 どこまでも どこまでも 어디까지나 어디까지나 步いていけそな 海邊を Yo! 걸어갈 수 있을 듯한 해변을 Yo! あなたと 夜明けまで 그대와 해가 뜰때까지 言葉少なめに 過ごした 몇마디 없이 보냈어 きっと 隱してた ずっと 想うこと 분명 숨겼었지 계속, 사랑하는 걸 大人に なる爲に 어른이 되기 위해서 賴っちゃ いけないって 의지해서는 안된다고 (해서) long long time ago long long time ago Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 搖らぐ氣持ちの時も 흔들리는 기분일 때도 Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 泣くわけにいかなかったよ 울 수는 없었어 ひかえめな 思春期と 조심스러운 사춘기와 ひきかえに 夏をあげたい Yo! 바꿔 여름을 주고 싶어, Yo! 誰より 幸せな 太陽を一人占めして 누구보다 행복한 태양을 혼자 차지하며 あの頃と これからは 그 때와 이제부터는 確かに何かが變わってく Yo! 확실히 무언가가 변해 가네 Yo! 出會いとかめぐり逢い 만남이라든가 해후 そんな事があるから 그런 일이 있으니까 ずっと待っていた 계속 기다렸었어 絆もなくたって 인연이 없더라도 だけども いつからか 하지만 언제부턴가 そっと 步き出してる 살며시 걷기 시작했어 long long time ago long long time ago Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 誰より經驗生かして 누구보다 경험(을) 살려서 Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 無馱には出來ない Oh my way 헛되게는 할 수 없어 Oh my way 1 2 .. |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - Concentration 20 Live In Tokyo Dome [live] (2000)
Im your sunshine! Im your sunshine! この夏を待つ 이 여름을 기다리는 成熟が 繪に描いた樣に 성숙이 그림으로 그린 듯이 見えるよ 보여요 Youre my sunshine! Youre my sunshine! この足が鳴る 이 다리가 춤춰지네. いつの日か あなたと 어느 날인가 그대와 繪日記眺めて 微笑む 그림일기 바라보며 미소를(짓네) Im your sunshine! Im your sunshine! この夏を呼ぶ 이 여름을 부르는 奔放(ほんぽう)が 분방함이 手のひらで 轉がってる 손바닥에서 굴러가고 있어 Youre my sunshine! Youre my sunshine! あなたの胸は いごこちがいい 그대의 가슴에 있으면 편하네 Um-- Um-- そうしていて Um-- 그렇게 있어 줘 2 Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 汗ばむ 肌を見せつけ 땀에 젖은 피부를 과시하며 Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 激しさと やさしさ覺える 격렬함과 부드러움을 느끼네 いつまでも いつまでも 언제까지나 언제까지나 見送って手を振っていたよ Yo! 배웅하며 손을 흔들었었지 Yo! 1日中 夢にまで 하루종일 꿈에까지 樂しい記憶がよみがえってたよ 즐거운 기억이 눈에 어른거렸었지 どこまでも どこまでも 어디까지나 어디까지나 步いていけそな 海邊を Yo! 걸어갈 수 있을 듯한 해변을 Yo! あなたと 夜明けまで 그대와 해가 뜰때까지 言葉少なめに 過ごした 몇마디 없이 보냈어 きっと 隱してた ずっと 想うこと 분명 숨겼었지 계속, 사랑하는 걸 大人に なる爲に 어른이 되기 위해서 賴っちゃ いけないって 의지해서는 안된다고 (해서) long long time ago long long time ago Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 搖らぐ氣持ちの時も 흔들리는 기분일 때도 Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 泣くわけにいかなかったよ 울 수는 없었어 ひかえめな 思春期と 조심스러운 사춘기와 ひきかえに 夏をあげたい Yo! 바꿔 여름을 주고 싶어, Yo! 誰より 幸せな 太陽を一人占めして 누구보다 행복한 태양을 혼자 차지하며 あの頃と これからは 그 때와 이제부터는 確かに何かが變わってく Yo! 확실히 무언가가 변해 가네 Yo! 出會いとかめぐり逢い 만남이라든가 해후 そんな事があるから 그런 일이 있으니까 ずっと待っていた 계속 기다렸었어 絆もなくたって 인연이 없더라도 だけども いつからか 하지만 언제부턴가 そっと 步き出してる 살며시 걷기 시작했어 long long time ago long long time ago Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 誰より經驗生かして 누구보다 경험(을) 살려서 Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 無馱には出來ない Oh my way 헛되게는 할 수 없어 Oh my way 1 2 .. |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - Genius 2000 (2000)
You Are The One (Featuring Imajin) - 安室奈美惠
明日もし 君がいなくて 아시따모시 키미가이나쿠떼 -내일 만약 네가 없고 一人きり もし はしるのなら 히또리키리 모시하시루노나라 -혼자서만 달려나간다면 明日もし 信じる事が 아시따모시 신-지루코가 -내일 만약 믿고 있는 일이 何もかも 見えなくなったら 나니모까모 미에나쿠낫-따라 -어떤것도 보이지않게 된다면 ♬♪ 君が 好きだった やっばり 好きだった 키미가쓰키닷타 얏빠리 스키닷타 -너를 좋아했어 역시 좋아했어 時には わがままだったり 토키니와 와가마마닷따리 -때로는 제멋대로이면서 みちを 外して こわいけど 미치오 하즈시테 코와이케도 -길을 잃어버리고 두려웠지만 結局 すごく 優さしくて 겟쿄쿠 쓰고쿠 야싸시쿠떼 -결국은 아주 좋아졌어 何年も 君を見てきた 난-네음모 키미오 미떼키따 -몇 년을 널 보아왔어 どれほどの 奇蹟を見てきた 도레호도노 키세끼오미떼키따 -어느정도의 기적도 보아왔어 ♬♪ 君が 好きだから やっばり 好きだから 키미가 쓰키다까라 얍빠리 쓰키다까라 -너를 좋아했기에 역시나 좋아했기에 時には 滿たされず 또끼니와 미따싸레즈 -때로는 만족시키지 못하고 あたり散して 迷惑かけたね 아따리치라시떼 메이와쿠카께따네 -화풀이를 하고 피해를 줬어 結局 すごく 夢 未定だから 겟쿄쿠 쓰고쿠 유메 미떼이다까라 -결국은 꿈이 정해지지 않았기에 YOU ARE THE ONE You are the one, Baby, You~ You are the one, You and me You are the one, you~ You are the one You are the one You are the one You are the one You are the one 時には めちゃくちゃだったりで 投出したいけど 토키니와 메쨔쿠쨔닷타리데 나게다시따이께도 -때로는 엉망진창으로 내던져 버리고 싶기도 하지만 結局 にくめない 存在 겟쿄쿠 니쿠메나이 쏜자이 -결국 싫어할 수가 없어 그 존재를 YOU ARE THE ONE 時には 滿たされず さけんだ 事もあったね 토기니와 미타사레즈 사켄다 코또모앗따네 -때로는 만족시키지 못하고 멀리했던 일도 있었어 でも結局 夢を おいかけてる 데모 켓쿄쿠유메오 오이카께떼루 -그치만 결국 꿈을 쫓아가고 있어 君が 好きだった やっばり 好きだった 키미가스키닷타 얍빠리 스키닷타 -너를 좋아했어 역시나 좋아했어 時には わがままだったり 토키니와 와가마마닷타리 -때로는 제멋대이기도 하면서 みちを 外して こわいけど 미치오하즈시떼코와이께도 -길을 잃고 두려웠지만 結局 すごく 優さしくて 겟쿄쿠 쓰고쿠야싸시쿠떼 -결국 굉장히 다정해졌어 夜明けごろ 未來の事を すこしでも 요아케고로 미라이노꼬또오 쓰꼬시데모 -새벽녘 미래에 대해 조금이라도 君と 話せたら 키미또하나세따라 -너와 얘기할수 있다면 明日から もっと 自由に 아시따까라 못-또 지유우니 -내일부터 조금더 자유롭게 愛や夢 描いてくれるね 아이야 유메 에가이떼쿠레루네 -사랑이랑 꿈을 그려줄거야 |
|||||
|
5:36 |
|
|||
|
from Amuro Namie - Something 'Bout The Kiss [single] (1999)
明日もし 君がいなくて 一人きり もし はしるのなら 아시따모시 키미가이나쿠떼 히또리끼리 모시 하시루노나라 내일 만약 네가 없고 혼자서만 달려나간다면 明日もし しんじる事が 何もかも 見えなくなったら 아시따모시시음지루꼬가나니모까모 미에나쿠낟따라 내일 만약 믿고 있는 일이 어떤것도 보이지않게 된다면 とって おきの生かした 勇氣と愛情 おまえは とくに 身についてるは ずだろう & 53671;떼 오끼노이까시따 유우키또 아이죠오 오마에와 토쿠니 미 니추이떼루하즈다로오 먼바다에서 되살아나는 용기와 애정 너는 특히 몸에 익숙해 있겠지 これから 未來に 向かって走っていきたいんだろう 꼬레까라 미라이니 무& 52859;떼하싣떼이끼따인다로오 이제부터 미래로 향해 달려가고싶어 人を 傷つけず がんばっていきてるんだろう 히또오 키즈추께즈 감받떼이끼떼룬다로오 다른 사람에게 피해주지 않고 노력해서 살아가겠지 君が 好きだった やっばり 好きだった 時には わがままだったり 키미가쓰끼닫따 얍빠리 쓰끼닫따 또끼니와 와가마마닫따리 너를 좋아했어 역시 좋아했어 때로는 제멋대로이면서 みちを 外して こわいけど 結局 すごく 優さしくて 미치오하즈시떼코와이께도& 44767;꾜꾸 쓰고쿠야싸시쿠떼 길을 잃어버리고 두려웠지만 결국은 아주 좋아졌어 何年も 君を見てきた どれほどの 奇蹟を見てきた 나음네음모키미오미떼키따도레호도노키세끼오미떼키따 몇 년을 널 보아왔어 어느정도의 기적도 보아왔어 last partは とっても 計り知れない & 53671;떼모하까리시레나이(last part는 도저히 헤아릴수도 없어) powerが どこからか 生れてくるんだね 世紀末の 10年 いろいろ ある よね 파워가 도꼬까라까 우마레떼쿠룬다네 쎄이키마추노쥬넨 이로이로 아 루요네 power가 어딘가부터 살아나네 세기말의 10년 여러 가지 있었지 君は 未來へ どう えていくんだろう? 키미와 미라이에 도오 추따에떼이쿤다로오 넌 미래로 어떻게 나아갈거지 君が 好きだから やっばり 好きだから 時には 滿たされず 키미가 쓰키다까라 얍빠리 쓰키다까라 또끼니와 미따싸레즈 너를 좋아했기에 역시나 좋아했기에 때로는 만족시키지 못하고 あたり散して 迷惑かけたね 結局 すごく 夢 未定だから 아따리치라시떼 메이와쿠까께따네 & 44767;꾜꾸 쓰고꾸 유메 미떼이 다까라 화풀이를 하고 피해를 줬어 결국은 꿈이 정해지지 않았기에 眠むりつく時 瞳閉じるたび Can see ya eyes Like a knife in ya soul 네무리니추꾸토끼 히또미토지루타비 잠속에 빠져들적에 눈이 감길 때마다 淚にくれながら 心の扉あけてごらん あけてごらん 나미다니쿠레나가라 꼬꼬로노토비라 아께떼고라음 아께떼고란 눈물에 잠긴채로 마음의 문을 열어보아요 窓へんに座わって 時のながれ ながめて すなおな 氣持ちで 마모헨니쓰& 50759;떼 또끼노나가레 나가메떼 쓰나오나 키모치데 창가에 앉아 시간의 흐름에 잠겨 순수한 마음으로 우주속에 빠져있 어봐 宇宙に飛んでいて 夜明けごろ 窓ってくる 우추우니톤데이떼 요아께고로 마돋떼쿠루 새벽녘 창문으로 가 All right!! Hey ladies and gentlemen Boy meets girl I'm KOO in the house you don't stop be now!! YOU ARE THE ONE YOU ARE THE ONE check it up めぐりあえた この瞬間を 大切に つめたい Love & peace! Love & kool! Forever 메구리아에따 꼬노& 49804;까음오 다이쎄추니 추메따이 우연히 만난 이순간을 소중히 하고 싶어 서로를 바라보는 눈동자를 잊지 않고 みつめあう 瞳をわすれずに こうして 君の 大好きな 歌を いつまで も 歌う 미추메아우 히또미오와쓰레즈니 코오시떼 키미노 다이쓰끼나 우따 오 이추마데모 우따우 이렇게 네가 좋아하는 노래를 언제까지나 하는거야 So reality! Brandnew tomorrow!! ▼amuro namie YOU ARE THE ONE YOU ARE THE ONE YOU ARE THE ONE YOU ARE THE ONE 時には めちゃくちゃだったりで 投出したいけど 結局 にくめない 存 在 또끼니와 메쨔쿠쨔닫따리데 나게다시따이께도 & 44767;꾜쿠 니쿠메 나이 쏜자이 때로는 엉망진창으로 내던져 버리고 싶기도 하지만 결국 싫어할 수 가 없어 그 존재를 YOU ARE THE ONE YOU ARE THE ONE YOU ARE THE ONE YOU ARE THE ONE 時には 滿たされず さけんだ 事もあったね でも結局 夢を おいかけ てる 또기니와 미따싸레즈 싸켄다꼬또모& 50507;따네 데모& 44767;꾜꾸유 메오오이카께떼루 때로는 만족시키지 못하고 멀리했던 일도 있었어 그치만 결국 꿈을 쫓아가고 있어 君が 好きだった やっばり 好きだった 時には わがままだったり 키미가쓰끼닫따 얍빠리 쓰끼닫따 또끼니와 와가마마닫따리 너를 좋아했어 역시나 좋아했어 때로는 제멋대이기도 하면서 みちを 外して こわいけど 結局 すごく 優さしくて 미치오하즈시떼코와이께도& 44767;꾜꾸 쓰고쿠야싸시쿠떼 길을 잃고 두려웠지만 결국 굉장히 다정해졌어 夜明けごろ 未來の事を すこしでも 君と 話せたら 요아케고로 미라이노꼬또오 쓰꼬시데모키미또하나세따라 새벽녘 미래에 대해 조금이라도 너와 얘기할수 있다면 明日から もっと 自由に 愛や夢 描いてくれるね 아시따까라 & 47791;또 지유우니 아이야 유메 에가이떼쿠레루네 내일부터 조금더 자유롭게 사랑이랑 꿈을 그려줄거야 |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - Something 'Bout The Kiss [single] (1999)
You Are The One (Featuring Imajin) - 安室奈美惠
明日もし 君がいなくて 아시따모시 키미가이나쿠떼 -내일 만약 네가 없고 一人きり もし はしるのなら 히또리키리 모시하시루노나라 -혼자서만 달려나간다면 明日もし 信じる事が 아시따모시 신-지루코가 -내일 만약 믿고 있는 일이 何もかも 見えなくなったら 나니모까모 미에나쿠낫-따라 -어떤것도 보이지않게 된다면 ♬♪ 君が 好きだった やっばり 好きだった 키미가쓰키닷타 얏빠리 스키닷타 -너를 좋아했어 역시 좋아했어 時には わがままだったり 토키니와 와가마마닷따리 -때로는 제멋대로이면서 みちを 外して こわいけど 미치오 하즈시테 코와이케도 -길을 잃어버리고 두려웠지만 結局 すごく 優さしくて 겟쿄쿠 쓰고쿠 야싸시쿠떼 -결국은 아주 좋아졌어 何年も 君を見てきた 난-네음모 키미오 미떼키따 -몇 년을 널 보아왔어 どれほどの 奇蹟を見てきた 도레호도노 키세끼오미떼키따 -어느정도의 기적도 보아왔어 ♬♪ 君が 好きだから やっばり 好きだから 키미가 쓰키다까라 얍빠리 쓰키다까라 -너를 좋아했기에 역시나 좋아했기에 時には 滿たされず 또끼니와 미따싸레즈 -때로는 만족시키지 못하고 あたり散して 迷惑かけたね 아따리치라시떼 메이와쿠카께따네 -화풀이를 하고 피해를 줬어 結局 すごく 夢 未定だから 겟쿄쿠 쓰고쿠 유메 미떼이다까라 -결국은 꿈이 정해지지 않았기에 YOU ARE THE ONE You are the one, Baby, You~ You are the one, You and me You are the one, you~ You are the one You are the one You are the one You are the one You are the one 時には めちゃくちゃだったりで 投出したいけど 토키니와 메쨔쿠쨔닷타리데 나게다시따이께도 -때로는 엉망진창으로 내던져 버리고 싶기도 하지만 結局 にくめない 存在 겟쿄쿠 니쿠메나이 쏜자이 -결국 싫어할 수가 없어 그 존재를 YOU ARE THE ONE 時には 滿たされず さけんだ 事もあったね 토기니와 미타사레즈 사켄다 코또모앗따네 -때로는 만족시키지 못하고 멀리했던 일도 있었어 でも結局 夢を おいかけてる 데모 켓쿄쿠유메오 오이카께떼루 -그치만 결국 꿈을 쫓아가고 있어 君が 好きだった やっばり 好きだった 키미가스키닷타 얍빠리 스키닷타 -너를 좋아했어 역시나 좋아했어 時には わがままだったり 토키니와 와가마마닷타리 -때로는 제멋대이기도 하면서 みちを 外して こわいけど 미치오하즈시떼코와이께도 -길을 잃고 두려웠지만 結局 すごく 優さしくて 겟쿄쿠 쓰고쿠야싸시쿠떼 -결국 굉장히 다정해졌어 夜明けごろ 未來の事を すこしでも 요아케고로 미라이노꼬또오 쓰꼬시데모 -새벽녘 미래에 대해 조금이라도 君と 話せたら 키미또하나세따라 -너와 얘기할수 있다면 明日から もっと 自由に 아시따까라 못-또 지유우니 -내일부터 조금더 자유롭게 愛や夢 描いてくれるね 아이야 유메 에가이떼쿠레루네 -사랑이랑 꿈을 그려줄거야 |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - 2000 Genius Concert Tour [live] (2000)
You Are The One (Featuring Imajin) - 安室奈美惠
明日もし 君がいなくて 아시따모시 키미가이나쿠떼 -내일 만약 네가 없고 一人きり もし はしるのなら 히또리키리 모시하시루노나라 -혼자서만 달려나간다면 明日もし 信じる事が 아시따모시 신-지루코가 -내일 만약 믿고 있는 일이 何もかも 見えなくなったら 나니모까모 미에나쿠낫-따라 -어떤것도 보이지않게 된다면 ♬♪ 君が 好きだった やっばり 好きだった 키미가쓰키닷타 얏빠리 스키닷타 -너를 좋아했어 역시 좋아했어 時には わがままだったり 토키니와 와가마마닷따리 -때로는 제멋대로이면서 みちを 外して こわいけど 미치오 하즈시테 코와이케도 -길을 잃어버리고 두려웠지만 結局 すごく 優さしくて 겟쿄쿠 쓰고쿠 야싸시쿠떼 -결국은 아주 좋아졌어 何年も 君を見てきた 난-네음모 키미오 미떼키따 -몇 년을 널 보아왔어 どれほどの 奇蹟を見てきた 도레호도노 키세끼오미떼키따 -어느정도의 기적도 보아왔어 ♬♪ 君が 好きだから やっばり 好きだから 키미가 쓰키다까라 얍빠리 쓰키다까라 -너를 좋아했기에 역시나 좋아했기에 時には 滿たされず 또끼니와 미따싸레즈 -때로는 만족시키지 못하고 あたり散して 迷惑かけたね 아따리치라시떼 메이와쿠카께따네 -화풀이를 하고 피해를 줬어 結局 すごく 夢 未定だから 겟쿄쿠 쓰고쿠 유메 미떼이다까라 -결국은 꿈이 정해지지 않았기에 YOU ARE THE ONE You are the one, Baby, You~ You are the one, You and me You are the one, you~ You are the one You are the one You are the one You are the one You are the one 時には めちゃくちゃだったりで 投出したいけど 토키니와 메쨔쿠쨔닷타리데 나게다시따이께도 -때로는 엉망진창으로 내던져 버리고 싶기도 하지만 結局 にくめない 存在 겟쿄쿠 니쿠메나이 쏜자이 -결국 싫어할 수가 없어 그 존재를 YOU ARE THE ONE 時には 滿たされず さけんだ 事もあったね 토기니와 미타사레즈 사켄다 코또모앗따네 -때로는 만족시키지 못하고 멀리했던 일도 있었어 でも結局 夢を おいかけてる 데모 켓쿄쿠유메오 오이카께떼루 -그치만 결국 꿈을 쫓아가고 있어 君が 好きだった やっばり 好きだった 키미가스키닷타 얍빠리 스키닷타 -너를 좋아했어 역시나 좋아했어 時には わがままだったり 토키니와 와가마마닷타리 -때로는 제멋대이기도 하면서 みちを 外して こわいけど 미치오하즈시떼코와이께도 -길을 잃고 두려웠지만 結局 すごく 優さしくて 겟쿄쿠 쓰고쿠야싸시쿠떼 -결국 굉장히 다정해졌어 夜明けごろ 未來の事を すこしでも 요아케고로 미라이노꼬또오 쓰꼬시데모 -새벽녘 미래에 대해 조금이라도 君と 話せたら 키미또하나세따라 -너와 얘기할수 있다면 明日から もっと 自由に 아시따까라 못-또 지유우니 -내일부터 조금더 자유롭게 愛や夢 描いてくれるね 아이야 유메 에가이떼쿠레루네 -사랑이랑 꿈을 그려줄거야 |
|||||
|
- |
|
|||
| from Amuro Namie - Uncontrolled (2012) | |||||
|
- |
|
|||
| from Amuro Namie - Play (2007) | |||||
|
4:09 |
|
|||
|
from Amuro Namie - Queen Of Hippop (2005)
浮かない顔した Boys and Girls
우카나이카오시타 Boys and Girls 아무 표정 없는 Boys and Girls なあなあ狀態 in da club 나아나아죠오타이 in da club 그저 그런 분위기의 in da club それならこんな Style はどう? 소레나라콘나 Style 와도우? 그렇다면 이런 Style은 어때? これならもう Don't worry no more 코레나라모오 Don't worry no more 이 거 라면 이제 Don't worry no more 後から後から On this beat 아토카라아토카라 On this beat 다음부터 다음부터는 On this beat 聲に出せばほら調子いい 코에니다세바호라쵸오시이이 소리를 내면 봐 기분 좋아 後は少しだけ Rum Magic (Rum, Rum Magic) 아토와스코시다케 Rum Magic (Rum, Rum Magic) 다음엔 조금만 Rum Magic (Rum, Rum Magic) White-T, Blue jeans さあ Gridin' * (Say) Wo-Wo-Wa-Wa / Wo-Wo-Wa-Wa 敎えて Where's da 'WoWa' 오시에테 Where's da 'WoWa' 가르쳐 줘 Where's da 'WoWa' 手上げて Who's da 'WoWa' 테아게테 Who's da 'WoWa' 손을 들고 Who's da 'WoWa' (Say) Wo-Wo-Wa-Wa / Wo-Wo-Wa-Wa そんな風もっと 'WoWa' (WoWa) 손나후우못또 'WoWa' (WoWa) 그런 식으로 좀 더 'WoWa' (WoWa) I wanna hear you say 'WoWa' (Say) Wo-Wo-Wa-Wa / Wo-Wo-Wa-Wa WoWaWoWaWoWaWoWa WoWaWoWaWoWaWoWa 上から下へ隙間なく 우에카라시타에스키마나쿠 위에서부터 아래까지 빈틈없이 色取り取り Any Type of Shoes 이로토리도리 Any Type of Shoes 각양각색의 Any Type of Shoes 揃って足踏みならす Rule 소롯떼아시후미나라스 Rule 모두 모여서 발을 굴려야 하는 Rule 手を取り輪になり Feel so good 테오토리와니나리 Feel so good 손을 잡고 원을 만들어 Feel so good この手の Race なら勝負あり 코노테노 Race 나라쇼오부아리 이 정도 실력의 Race 라면 승부 볼만 해 Entry したいなら Shake your body Entry 시타이나라 Shake your body Entry 하고 싶다면 Shake your body (3, 2, 1...Start) Baby Goal まで Come wit' me Baby Goal 마데 Come wit' me Baby Goal 까지 Come wit' me * repeat (WoWa) I can take it to the Floor (I can take it to the floor) (WoWa) Poppin' Poppin', Stompin' Stompin' (WoWa) I can take it to the floor (I can take it to the floor) (WoWa) Poppin' Poppin', Stompin' Stompin' (Say) Wo-Wo-Wa-Wa / Wo-Wo-Wa-Wa 敎えて Where's da 'WoWa' 오시에테 Where's da 'WoWa' 가르쳐 줘 Where's da 'WoWa' 手上げて Who's da 'WoWa' 테아게테 Who's da 'WoWa' 손을 들고 Who's da 'WoWa' (Say) Wo-Wo-Wa-Wa / Wo-Wo-Wa-Wa そんな風もっと 'WoWa' (WoWa) 손나후우못또 'WoWa' (WoWa) 그런 식으로 좀 더 'WoWa' (WoWa) I wanna hear you say 'WoWa' (Say) Wo-Wo-Wa-Wa / Wo-Wo-Wa-Wa WoWaWoWaWoWaWoWa 少し雰圍氣變えてみない? 스코시훈이키카에테미나이? 조금 분위기 바꿔 보지 않을래? I can read yo mind, read yo mind, read yo mind, read yo mind I'mma make u mine, make, u mine, make u mine, make u mine WoWa-WoWa, WoWa-WoWa, WoWa-WoWa, WoWa-WoWa Hot 2nite, hot 2nite / Feel so high, feel so high (Yeah hit again, C'mon...Hu) * repeat |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - Filmography 2001-2005 [video] (2006)
浮かない顔した Boys and Girls
우카나이카오시타 Boys and Girls 아무 표정 없는 Boys and Girls なあなあ狀態 in da club 나아나아죠오타이 in da club 그저 그런 분위기의 in da club それならこんな Style はどう? 소레나라콘나 Style 와도우? 그렇다면 이런 Style은 어때? これならもう Don't worry no more 코레나라모오 Don't worry no more 이 거 라면 이제 Don't worry no more 後から後から On this beat 아토카라아토카라 On this beat 다음부터 다음부터는 On this beat 聲に出せばほら調子いい 코에니다세바호라쵸오시이이 소리를 내면 봐 기분 좋아 後は少しだけ Rum Magic (Rum, Rum Magic) 아토와스코시다케 Rum Magic (Rum, Rum Magic) 다음엔 조금만 Rum Magic (Rum, Rum Magic) White-T, Blue jeans さあ Gridin' * (Say) Wo-Wo-Wa-Wa / Wo-Wo-Wa-Wa 敎えて Where's da 'WoWa' 오시에테 Where's da 'WoWa' 가르쳐 줘 Where's da 'WoWa' 手上げて Who's da 'WoWa' 테아게테 Who's da 'WoWa' 손을 들고 Who's da 'WoWa' (Say) Wo-Wo-Wa-Wa / Wo-Wo-Wa-Wa そんな風もっと 'WoWa' (WoWa) 손나후우못또 'WoWa' (WoWa) 그런 식으로 좀 더 'WoWa' (WoWa) I wanna hear you say 'WoWa' (Say) Wo-Wo-Wa-Wa / Wo-Wo-Wa-Wa WoWaWoWaWoWaWoWa WoWaWoWaWoWaWoWa 上から下へ隙間なく 우에카라시타에스키마나쿠 위에서부터 아래까지 빈틈없이 色取り取り Any Type of Shoes 이로토리도리 Any Type of Shoes 각양각색의 Any Type of Shoes 揃って足踏みならす Rule 소롯떼아시후미나라스 Rule 모두 모여서 발을 굴려야 하는 Rule 手を取り輪になり Feel so good 테오토리와니나리 Feel so good 손을 잡고 원을 만들어 Feel so good この手の Race なら勝負あり 코노테노 Race 나라쇼오부아리 이 정도 실력의 Race 라면 승부 볼만 해 Entry したいなら Shake your body Entry 시타이나라 Shake your body Entry 하고 싶다면 Shake your body (3, 2, 1...Start) Baby Goal まで Come wit' me Baby Goal 마데 Come wit' me Baby Goal 까지 Come wit' me * repeat (WoWa) I can take it to the Floor (I can take it to the floor) (WoWa) Poppin' Poppin', Stompin' Stompin' (WoWa) I can take it to the floor (I can take it to the floor) (WoWa) Poppin' Poppin', Stompin' Stompin' (Say) Wo-Wo-Wa-Wa / Wo-Wo-Wa-Wa 敎えて Where's da 'WoWa' 오시에테 Where's da 'WoWa' 가르쳐 줘 Where's da 'WoWa' 手上げて Who's da 'WoWa' 테아게테 Who's da 'WoWa' 손을 들고 Who's da 'WoWa' (Say) Wo-Wo-Wa-Wa / Wo-Wo-Wa-Wa そんな風もっと 'WoWa' (WoWa) 손나후우못또 'WoWa' (WoWa) 그런 식으로 좀 더 'WoWa' (WoWa) I wanna hear you say 'WoWa' (Say) Wo-Wo-Wa-Wa / Wo-Wo-Wa-Wa WoWaWoWaWoWaWoWa 少し雰圍氣變えてみない? 스코시훈이키카에테미나이? 조금 분위기 바꿔 보지 않을래? I can read yo mind, read yo mind, read yo mind, read yo mind I'mma make u mine, make, u mine, make u mine, make u mine WoWa-WoWa, WoWa-WoWa, WoWa-WoWa, WoWa-WoWa Hot 2nite, hot 2nite / Feel so high, feel so high (Yeah hit again, C'mon...Hu) * repeat |
|||||
|
- |
|
|||
| from Amuro Namie - Play Tour 2007 [video, live] (2008) | |||||
|
3:10 |
|
|||
|
from Amuro Namie - Checkmate! (2011)
(Ladies! Hey, Let`s go!)
[Amuro Namie] 弱肉強食! この World to be sure! 쟈쿠니쿠 쿄오쇼쿠! 코노 World to be sure! 약육강식! 이 World to be sure! 切り抜けていく You're so independent 키리누케테이쿠 You`re so independent 뚫고 나가시지 You`re so inedependent You never ever feel 負けず嫌いの性格がいいけど 마케즈 키라이노 세이카쿠가 이이케도 지기 싫어하는 성격이 좋지만 い顔の隙間 Just one second! 見てしまった Tears 에가오노 스키마 Just one second! 미테시맛타 Tears 웃는 얼굴의 빈틈 Just one second! 봐 버렸어 Tears [AI] No no I can`t let go 知らせてよ (Hey!) その SOS No no I can't let go 시라세테요 (Hey!) 소노 SOS No no I can't let go 알려줘 (Hey!) 그 SOS I'll be your Wonder Woman いつでも Just call me I'll be there I'll be your Wonder Woman 이츠데모 Just call me I'll be there I'll be your Wonder Woman 언제라도 Just call me I'll be there Nothing but Wonder Woman どこでも 飛んで You guys where Nothing but Wonder Woman 도코데모 톤데 You guys where Nothing but Wonder Woman 어디라도 날아갈게 You guys where Wonder-Wonder-Wonder-Wonder Wo-Wo-man (I said) Wonder-Wonder-Wonder Wo-Wo-man (What? Wonder Woman!) Wonder-Wonder-Wonder-Wonder Wo-Wo-man (AW! Wonder Woman!) Wonder-Wonder-Wonder Wo-Wo-man (Plus 2!) [Tsuchiya Anna] プレッシャーこそ私のエクスタシー! Pressure코소 와타시노 Ecstasy! Pressure이야말로 나의 Ecstasy! 言い切る強気の裏腹に あふれ出るストレス (DOWN!) 이이키루 츠요키노 우라하라니 아후레데루 Stress (DOWN!) 단호하고 강한 척 뒤에 흘러넘치는 Stress (DOWN!) 反動に溺れてくラブストリー 한도오니 오보레테쿠 Love Story 반동에 빠져버린 Love story そこに未来などないのに 脱ぎ捨てるの Dress? 소코니 미라이나도 나이노이 누기스테루노 Dress? 그 곳에 미래따윈 없는데도 벗어 던지시지 Dress? [AI] No no I can't let go 知らせてよ (Hey!) その SOS No no I can't let go 시라세테요 (Hey!) 소노 SOS No no I can't let go 알려줘 (Hey!) 그 SOS I'll be your Wonder Woman いつでも Just call me I'll be there I'll be your Wonder Woman 이츠데모 Just call me I'll be there I'll be your Wonder Woman 언제라도 Just call me I'll be there Nothing but Wonder Woman どこでも 飛んで You guys where Nothing but Wonder Woman 도코데모 톤데 You guys where Nothing but Wonder Woman 어디라도 날아갈게 You guys where I'll be your Wonder Woman Whenever you need I never let you down Nothing but Wonder Woman Wherever you are Can't you see I'll be around [Amuro Namie] You don't need to be perfect 誰にだって You don`t need to be perfect 다레니닷테 You don't need to be perfect 누구에게나 泣きたい 日がある Girl you'll shine one day 나키타이 히가아루 Girl you'll shine one day 울고 싶은 날이 있어 Girl you'll shine one day I'll be your Wonder Woman いつでも I'll be your Wonder Woman 이츠데모 I'll be your Wonder Woman 언제라도 Just call me I'll be there (AI: Now I'll be there!) Nothing but Wonder Woman (Hey!) どこでも Nothing but Wonder Woman (Hey!) 도코데모 Nothing but Wonder Woman (Hey!) 어디라도 飛んで You guys where (AI: Let`s go, Let`s go!) 톤데 You guys where (AI: Let`s go, Let`s go!) 날아갈게 You guys where (Let`s go, Let`s go!) I'll be your Wonder Woman Whenever you need I never let you down (AI: Now I never let yo go~) Nothing but Wonder Woman Wherever you are Can't you see I'll be around (AI: Yeah~ I'll be around) (I’ll be your Wonder Woman) Wonder Wonder Wonder Wonder Wo-Wo-man (Wonder Woman, Hey!) Wonder Wonder Wonder Wo-Wo-Woman (AI: Say it Ladies!) (Wonder Woman! I’ll be your Wonder Woman) Wonder Wonder Wonder Wonder Wo-Wo-man (AW! Wonder Woman!) Wonder Wonder Wonder Wo-Wo-man (Let`s go Let`s go Let’s go!) Wonder Wonder Wonder Wonder Wo-Wo-man (Ah Ah Ah Hey) Wonder Wonder Wonder Wo-Wo-man (Ah Ah Ah Ah Ah Ah! Wonder Woman!) Wonder Wonder Wonder Wonder Wo-Wo-man…(AW! Wonder Woman!) Wonder Wonder Wonder Wo-Wo-man |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - Wishing On The Same Star [single] (2002)
[가사]
心からあなたをおもう 導かれるまま步んできた道 悲しみに負けないように 忘れないよどんな時も We′ll never really be apart We′ll be wishing on the same star Looking at the same moon そらへと差しだした この指のむこう ひとつに結ばれたい ふたりがいる Wishing on the same star Looking at the same moon どこまでも果てしないから 夢の續きへと二人でもどろう うちつける激しい雨が あがるように祈りましょう We wait for lovely clear sky We′ll be wishing on the same star Looking at the same moon そらへと差しだした この指のむこう ひとつに結ばれたい ふたりがいる Wishing on the same star Looking at the same moon こころは こころを 求めあう ぬくもりを 手をつなぎ 步いてゆく We′ll be wishing on the same star Looking at the same moon そらへと差しだした この指のむこう ひとつをもとめあえる ふたりがいい Sitting on the same star Talking about a same dream We′ll be wishing on the same star Looking at the same moon 空を見上げて優しい氣持ち思い出すから ひとrに結ばれない そんなときも Wishing on the same star Looking at the same moon [발음] 코코로카라 아나타오 오모우 미치비카레루마마 아윤데키타 미치 카나시미니 마케나이요오니 와스레나이요 돈나토키모 소라에토 사시다시타 코노 유비노 무코오 히토츠니 무스바레타이 후타리가 이루 도코마데모 하테시나이카라 유메노 츠즈키에토 후타리데 모도로오 우치츠케루 하게시이 아메가 아가루 요오니 이노리마쇼 소라에토 사시다시타 코노 유비노 무코오 히토츠니 무스바레타이 후타리가 이루 코코로와 코코로오 모토메아우 누쿠모리오 테오 츠나기 아루이테 유쿠 소라에토 사시다시타 코노 유비노 무코오 히토츠오 모토메아에루 후타리가 이이 소라오 미아게테 야사시이 키모치 오모이다스카라 히토츠니 무스바레나이 손나 토키모 [해석] 진심으로 당신을 생각해 당신에게 이끌려 걸어왔던 길 슬픔에 지지 않도록 잊지 않을 거야, 어떤 때라도 하늘을 가리킨 이 손가락 저편에 하나로 맺어지고 싶은 두 사람이 있어 어디까지 가도 끝이 없기에 꿈의 계속을 찾아 둘이 돌아가자 퍼붓는 거센 비가 멈추기를 기도하자 하늘을 가리? 이 손가락 저편에 하나로 맺어지고 싶은 두 사람이 있어 마음은 마음을 서로 원하고 있어, 온기를 찾고 있어 손을 잡고 걸어가자 하늘을 가리킨 이 손가락 저편에서 하나를 함께 찾을 수 있는 두 사람이 좋아 하늘을 바라보며 따뜻한 마음을 떠올렸기에 하나로 맺어질 수 없어 그런 때라도 |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - Wishing On The Same Star [single] (2002)
[가사]
心からあなたをおもう 導かれるまま步んできた道 悲しみに負けないように 忘れないよどんな時も We′ll never really be apart We′ll be wishing on the same star Looking at the same moon そらへと差しだした この指のむこう ひとつに結ばれたい ふたりがいる Wishing on the same star Looking at the same moon どこまでも果てしないから 夢の續きへと二人でもどろう うちつける激しい雨が あがるように祈りましょう We wait for lovely clear sky We′ll be wishing on the same star Looking at the same moon そらへと差しだした この指のむこう ひとつに結ばれたい ふたりがいる Wishing on the same star Looking at the same moon こころは こころを 求めあう ぬくもりを 手をつなぎ 步いてゆく We′ll be wishing on the same star Looking at the same moon そらへと差しだした この指のむこう ひとつをもとめあえる ふたりがいい Sitting on the same star Talking about a same dream We′ll be wishing on the same star Looking at the same moon 空を見上げて優しい氣持ち思い出すから ひとrに結ばれない そんなときも Wishing on the same star Looking at the same moon [발음] 코코로카라 아나타오 오모우 미치비카레루마마 아윤데키타 미치 카나시미니 마케나이요오니 와스레나이요 돈나토키모 소라에토 사시다시타 코노 유비노 무코오 히토츠니 무스바레타이 후타리가 이루 도코마데모 하테시나이카라 유메노 츠즈키에토 후타리데 모도로오 우치츠케루 하게시이 아메가 아가루 요오니 이노리마쇼 소라에토 사시다시타 코노 유비노 무코오 히토츠니 무스바레타이 후타리가 이루 코코로와 코코로오 모토메아우 누쿠모리오 테오 츠나기 아루이테 유쿠 소라에토 사시다시타 코노 유비노 무코오 히토츠오 모토메아에루 후타리가 이이 소라오 미아게테 야사시이 키모치 오모이다스카라 히토츠니 무스바레나이 손나 토키모 [해석] 진심으로 당신을 생각해 당신에게 이끌려 걸어왔던 길 슬픔에 지지 않도록 잊지 않을 거야, 어떤 때라도 하늘을 가리킨 이 손가락 저편에 하나로 맺어지고 싶은 두 사람이 있어 어디까지 가도 끝이 없기에 꿈의 계속을 찾아 둘이 돌아가자 퍼붓는 거센 비가 멈추기를 기도하자 하늘을 가리? 이 손가락 저편에 하나로 맺어지고 싶은 두 사람이 있어 마음은 마음을 서로 원하고 있어, 온기를 찾고 있어 손을 잡고 걸어가자 하늘을 가리킨 이 손가락 저편에서 하나를 함께 찾을 수 있는 두 사람이 좋아 하늘을 바라보며 따뜻한 마음을 떠올렸기에 하나로 맺어질 수 없어 그런 때라도 |
|||||
|
4:56 |
|
|||
|
from Amuro Namie - Style (2004)
[가사]
心からあなたをおもう 導かれるまま步んできた道 悲しみに負けないように 忘れないよどんな時も We′ll never really be apart We′ll be wishing on the same star Looking at the same moon そらへと差しだした この指のむこう ひとつに結ばれたい ふたりがいる Wishing on the same star Looking at the same moon どこまでも果てしないから 夢の續きへと二人でもどろう うちつける激しい雨が あがるように祈りましょう We wait for lovely clear sky We′ll be wishing on the same star Looking at the same moon そらへと差しだした この指のむこう ひとつに結ばれたい ふたりがいる Wishing on the same star Looking at the same moon こころは こころを 求めあう ぬくもりを 手をつなぎ 步いてゆく We′ll be wishing on the same star Looking at the same moon そらへと差しだした この指のむこう ひとつをもとめあえる ふたりがいい Sitting on the same star Talking about a same dream We′ll be wishing on the same star Looking at the same moon 空を見上げて優しい氣持ち思い出すから ひとrに結ばれない そんなときも Wishing on the same star Looking at the same moon [발음] 코코로카라 아나타오 오모우 미치비카레루마마 아윤데키타 미치 카나시미니 마케나이요오니 와스레나이요 돈나토키모 소라에토 사시다시타 코노 유비노 무코오 히토츠니 무스바레타이 후타리가 이루 도코마데모 하테시나이카라 유메노 츠즈키에토 후타리데 모도로오 우치츠케루 하게시이 아메가 아가루 요오니 이노리마쇼 소라에토 사시다시타 코노 유비노 무코오 히토츠니 무스바레타이 후타리가 이루 코코로와 코코로오 모토메아우 누쿠모리오 테오 츠나기 아루이테 유쿠 소라에토 사시다시타 코노 유비노 무코오 히토츠오 모토메아에루 후타리가 이이 소라오 미아게테 야사시이 키모치 오모이다스카라 히토츠니 무스바레나이 손나 토키모 [해석] 진심으로 당신을 생각해 당신에게 이끌려 걸어왔던 길 슬픔에 지지 않도록 잊지 않을 거야, 어떤 때라도 하늘을 가리킨 이 손가락 저편에 하나로 맺어지고 싶은 두 사람이 있어 어디까지 가도 끝이 없기에 꿈의 계속을 찾아 둘이 돌아가자 퍼붓는 거센 비가 멈추기를 기도하자 하늘을 가리? 이 손가락 저편에 하나로 맺어지고 싶은 두 사람이 있어 마음은 마음을 서로 원하고 있어, 온기를 찾고 있어 손을 잡고 걸어가자 하늘을 가리킨 이 손가락 저편에서 하나를 함께 찾을 수 있는 두 사람이 좋아 하늘을 바라보며 따뜻한 마음을 떠올렸기에 하나로 맺어질 수 없어 그런 때라도 |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - Filmography 2001-2005 [video] (2006)
[가사]
心からあなたをおもう 導かれるまま步んできた道 悲しみに負けないように 忘れないよどんな時も We′ll never really be apart We′ll be wishing on the same star Looking at the same moon そらへと差しだした この指のむこう ひとつに結ばれたい ふたりがいる Wishing on the same star Looking at the same moon どこまでも果てしないから 夢の續きへと二人でもどろう うちつける激しい雨が あがるように祈りましょう We wait for lovely clear sky We′ll be wishing on the same star Looking at the same moon そらへと差しだした この指のむこう ひとつに結ばれたい ふたりがいる Wishing on the same star Looking at the same moon こころは こころを 求めあう ぬくもりを 手をつなぎ 步いてゆく We′ll be wishing on the same star Looking at the same moon そらへと差しだした この指のむこう ひとつをもとめあえる ふたりがいい Sitting on the same star Talking about a same dream We′ll be wishing on the same star Looking at the same moon 空を見上げて優しい氣持ち思い出すから ひとrに結ばれない そんなときも Wishing on the same star Looking at the same moon [발음] 코코로카라 아나타오 오모우 미치비카레루마마 아윤데키타 미치 카나시미니 마케나이요오니 와스레나이요 돈나토키모 소라에토 사시다시타 코노 유비노 무코오 히토츠니 무스바레타이 후타리가 이루 도코마데모 하테시나이카라 유메노 츠즈키에토 후타리데 모도로오 우치츠케루 하게시이 아메가 아가루 요오니 이노리마쇼 소라에토 사시다시타 코노 유비노 무코오 히토츠니 무스바레타이 후타리가 이루 코코로와 코코로오 모토메아우 누쿠모리오 테오 츠나기 아루이테 유쿠 소라에토 사시다시타 코노 유비노 무코오 히토츠오 모토메아에루 후타리가 이이 소라오 미아게테 야사시이 키모치 오모이다스카라 히토츠니 무스바레나이 손나 토키모 [해석] 진심으로 당신을 생각해 당신에게 이끌려 걸어왔던 길 슬픔에 지지 않도록 잊지 않을 거야, 어떤 때라도 하늘을 가리킨 이 손가락 저편에 하나로 맺어지고 싶은 두 사람이 있어 어디까지 가도 끝이 없기에 꿈의 계속을 찾아 둘이 돌아가자 퍼붓는 거센 비가 멈추기를 기도하자 하늘을 가리? 이 손가락 저편에 하나로 맺어지고 싶은 두 사람이 있어 마음은 마음을 서로 원하고 있어, 온기를 찾고 있어 손을 잡고 걸어가자 하늘을 가리킨 이 손가락 저편에서 하나를 함께 찾을 수 있는 두 사람이 좋아 하늘을 바라보며 따뜻한 마음을 떠올렸기에 하나로 맺어질 수 없어 그런 때라도 |
|||||
|
3:20 |
|
|||
|
from Amuro Namie - Wild/Dr. [single] (2009)
Work the middle like I do 본노노카미와혼노노카미 아야츠라레세레바이이 Legs arms shoulders knees Fingers toes hips & belly 하바카루코토나쿠 Let's get WILD Be wild 아토이토시토테토루오 이우노가니가테나 쟈파니스피푸루 Don't think HARD 피스오츠나게테스키마오우메요 파츠오카와시테이노치오우메요 Work the middle like I do 본노노카미와혼노노카미 아야츠라레세레바이이 Legs arms shoulders knees Fingers toes hips & belly 하바카루코토나쿠 Let's get WILD Be wild 키라이쟈나이하즈혼토와 하지라이노카루챠 요쿠죠에노토챠 인도아 아우토도아 도코로카마와즈 Go another round 마다마다마다마다마다 타리나이나라바 마타마타마타마타 Work the middle like I do 본노노카미와혼노노카미 아야츠라레세레바이이 Legs arms shoulders knees Fingers toes hips & belly 하바카루코토나쿠 Let's get WILD 피스오츠나게테스키마오우메요 파츠오카와시테이노치오우메요 Go another round 마다마다마다마다마다 타리나이나라바 마타마타마타마타 Work the middle like I do 본노노카미와혼노노카미 아야츠라레세레바이이 Legs arms shoulders knees Fingers toes hips & belly 하바카루코토나쿠 Let's get WILD Work the middle like I do 본노노카미와혼노노카미 아야츠라레세레바이이 Legs arms shoulders knees Fingers toes hips & belly 하바카루코토나쿠 Let's get WILD |
|||||
|
3:20 |
|
|||
| from Amuro Namie - Wild/Dr. [single] (2009) | |||||
|
3:19 |
|
|||
|
from Amuro Namie - PAST<FUTURE (2009)
※Work the middle like I do 煩?の神は本能の神 (본노-노카미와혼노-노카미) 번뇌의 신은 본능의 신 操らせればいい (아야츠라레세레바이이) 조종시키면 돼 Legs, arms, shoulders, knees, Fingers, toes, hips & belly はばかる事なく Let's get WILD!※ (하바카루코토나쿠 Let's get WILD!) 주저하는 일 없이 Let's get WILD! Be wild アとイとシとテとルを (아토이토시토테토루오) 아와 이와 시와 테와 루(사랑해)를 言うのが苦手な (이우노가니가테나) 말하는 것이 서툰 ジャパニ?ズ?ピ?プル (쟈파니스피푸루) Japanese people Don't think HARD! ピ?スを?げて隙間を埋めよ (피스오츠나게테스키마오우메요-) 조각을 끼워 맞추고 빈 틈새를 매우자 パ?ツを交わして命を生めよ (파츠오카와시테이노치오우메요) 부품을 나누어서 생명을 낳아 (※반복) Be wild 嫌いじゃない?本?は (키라이쟈나이하즈혼토-와) 사실은 싫어할리 없어 恥じらいのカルチャ? (하지라이노카루챠) 부끄러음의culture 欲情へのト?チャ? (요쿠죠-에노토챠) 욕정으로의torture インドア? (인도아) In door アウトドア? (아우토도아) Out door ところ構わず (도코로카마와즈) 어떤 곳이든 상관없어 Go another round まだまだ… (Go another round 마다마다…) Go another round 아직 아직… 足りないならば またまた… (타리나이나라바 마타마타…) 부족하다면 다시 다시… (※반복) ピ?スを?げて隙間を埋めよ (피스오츠나게테스키마오우메요-) 조각을 끼워 맞추고 빈 틈새를 매우자 パ?ツを交わして命を生めよ (파츠오카와시테이노치오우메요) 부품을 나누어서 생명을 낳아 Go another round まだまだ… (Go another round 마다마다…) Go another round 아직 아직… 足りないならば またまた… (타리나이나라바 마타마타…) 부족하다면 다시 다시… (※반복) |
|||||
|
5:20 |
|
|||
| from Amuro Namie - White Light/Violet Sauce [single] (2005) | |||||
|
5:20 |
|
|||
|
from Amuro Namie - White Light/Violet Sauce [single] (2005)
Oh Joy to the world
Love overflows In a snowfall with Santa Claus Sweet, sweet all night Sweet, sweet christmas こうして二人きりで過ごす 코우시테후타리키리데스고스 이렇게 단 둘이서 보내는 靜かでこんな優しい夜 시즈카데콘나야사시이요루 조용하고 이렇게나 따스한 밤 久しぶりな氣がする 히사시부리나키가스루 오랜만인 듯한 기분이 들어 最近ずっと逢えないでいたから 사이킨즛또아에나이데이타카라 요즘에 계속 못 만나고 있었으니까 いつもの場所で待ち合わせ 이쯔모노바쇼데마치아와세 언제나와 같은 장소에서 만나기로 하고 彩る街を手を繫いで 이로도루마치오테오쯔나이데 화려한 거리에서 손을 잡고 口ずさんだ Christmas song 구치즈산다 Christmas song 흥얼거리는 Christmas song 氣付けば All my pain is gone 키즈케바 All my pain is gone 생각해보면 All my pain is gone やっぱりそう貴方の傍なら 얏빠리소우아나타노소바나라 역시나 그런 거야 당신 곁이라면 * 凍えていた心が噓みたいに解かれて 코고에테이타코코로가우소미타이니토카레테 얼어 붙었던 마음이 거짓말처럼 다 풀려서 I'm feelin' that I can believe your love to me どんな夜も記憶も怖いなんて思わない 돈나요루모키오쿠모코와이난떼오모와나이 어떤 밤이든지 기억이든지 무섭다는 생각 따위 하지 않아 You know I've realized it again Baby on this special day この闇がもう貴方を 코노야미가모우아나타오 이 어둠이 더 이상 당신을 何處かへ連れて行かないように 도코카에쯔레테이카나이요오니 어딘가로 데려 가 버리지 않도록 空を舞う白い雪に溶かして 소라오마우시로이유키니토카시테 하늘에 흩날리는 흰 눈에 녹여서 何時でもどんな時でも 이쯔데모돈나토키데모 언제라도 어떤 때라도 I'll never leave your side I promise under the white light もうすぐ日付は25日 모오스구히즈케와니쥬고니치 이제 곧 25일이 다가 와 いつもは素直になれないけど 이쯔모와스나오니나레나이케도 평소라면 솔직해 질 수 없지만 今夜はキャンドルに火を灯し (Singin') 콘야와캰도루니히오토모시 (Singin') 오늘 밤은 초에 불을 붙이고 (Singin') Silent Night Holy Night Merry Merry Christmas Oh Baby 目が合い見つめ合ったり Oh Baby 메가아이미쯔메앗타리 Oh Baby 눈이 마주쳐서 서로를 바라보기도 하고 何だか出逢った頃みたい (When we first met baby) 난다카데앗타코로미타이 (When we first met baby) 어쩐지 처음 만났던 때 같아 (When we first met baby) 願いこめた In this ring 네가이코메타 In this ring 소원을 담은 In this ring 止まない Jingle bells ringin' 야마나이 Jingle bells ringin' 멈추지 않는 Jingle bells ringin' 來年も二人で一緖に 라이넨모후타리데잇쇼니 내년에도 우리 둘이서 함께 * repeat Yeah yeah yeah... I promise Yeah yeah yeah... Forever Yeah yeah yeah... Yeah I promise... Yeah-yeah-yeah 數え切れない出逢いの中で 카조에키레나이데아이노나카데 수많은 만남 속에서 貴方を見付けて 아나타오미쯔케테 당신을 찾아내서 この白い世界にずっと二人きり 코노시로이세카이니즛또후타리키리 이 새하얀 세상 속에 앞으로도 단 둘이서 I'll never leave your side I promise under the white light * repeat |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - Filmography 2001-2005 [video] (2006)
Oh Joy to the world
Love overflows In a snowfall with Santa Claus Sweet, sweet all night Sweet, sweet christmas こうして二人きりで過ごす 코우시테후타리키리데스고스 이렇게 단 둘이서 보내는 靜かでこんな優しい夜 시즈카데콘나야사시이요루 조용하고 이렇게나 따스한 밤 久しぶりな氣がする 히사시부리나키가스루 오랜만인 듯한 기분이 들어 最近ずっと逢えないでいたから 사이킨즛또아에나이데이타카라 요즘에 계속 못 만나고 있었으니까 いつもの場所で待ち合わせ 이쯔모노바쇼데마치아와세 언제나와 같은 장소에서 만나기로 하고 彩る街を手を繫いで 이로도루마치오테오쯔나이데 화려한 거리에서 손을 잡고 口ずさんだ Christmas song 구치즈산다 Christmas song 흥얼거리는 Christmas song 氣付けば All my pain is gone 키즈케바 All my pain is gone 생각해보면 All my pain is gone やっぱりそう貴方の傍なら 얏빠리소우아나타노소바나라 역시나 그런 거야 당신 곁이라면 * 凍えていた心が噓みたいに解かれて 코고에테이타코코로가우소미타이니토카레테 얼어 붙었던 마음이 거짓말처럼 다 풀려서 I'm feelin' that I can believe your love to me どんな夜も記憶も怖いなんて思わない 돈나요루모키오쿠모코와이난떼오모와나이 어떤 밤이든지 기억이든지 무섭다는 생각 따위 하지 않아 You know I've realized it again Baby on this special day この闇がもう貴方を 코노야미가모우아나타오 이 어둠이 더 이상 당신을 何處かへ連れて行かないように 도코카에쯔레테이카나이요오니 어딘가로 데려 가 버리지 않도록 空を舞う白い雪に溶かして 소라오마우시로이유키니토카시테 하늘에 흩날리는 흰 눈에 녹여서 何時でもどんな時でも 이쯔데모돈나토키데모 언제라도 어떤 때라도 I'll never leave your side I promise under the white light もうすぐ日付は25日 모오스구히즈케와니쥬고니치 이제 곧 25일이 다가 와 いつもは素直になれないけど 이쯔모와스나오니나레나이케도 평소라면 솔직해 질 수 없지만 今夜はキャンドルに火を灯し (Singin') 콘야와캰도루니히오토모시 (Singin') 오늘 밤은 초에 불을 붙이고 (Singin') Silent Night Holy Night Merry Merry Christmas Oh Baby 目が合い見つめ合ったり Oh Baby 메가아이미쯔메앗타리 Oh Baby 눈이 마주쳐서 서로를 바라보기도 하고 何だか出逢った頃みたい (When we first met baby) 난다카데앗타코로미타이 (When we first met baby) 어쩐지 처음 만났던 때 같아 (When we first met baby) 願いこめた In this ring 네가이코메타 In this ring 소원을 담은 In this ring 止まない Jingle bells ringin' 야마나이 Jingle bells ringin' 멈추지 않는 Jingle bells ringin' 來年も二人で一緖に 라이넨모후타리데잇쇼니 내년에도 우리 둘이서 함께 * repeat Yeah yeah yeah... I promise Yeah yeah yeah... Forever Yeah yeah yeah... Yeah I promise... Yeah-yeah-yeah 數え切れない出逢いの中で 카조에키레나이데아이노나카데 수많은 만남 속에서 貴方を見付けて 아나타오미쯔케테 당신을 찾아내서 この白い世界にずっと二人きり 코노시로이세카이니즛또후타리키리 이 새하얀 세상 속에 앞으로도 단 둘이서 I'll never leave your side I promise under the white light * repeat |
|||||
|
5:09 |
|
|||
|
from Amuro Namie - Concentration 20 (1997)
whisper makes me happy 속삭임은 날 행복하게 하네 blow and the wind makes me fly 폭풍과 바람이 날 날게 하네 the last night makes me happy 지난 밤이 날 행복하게 하네 starless sky makes me cry 별없는 하늘이 날 울게 하네 昨日まで一人きりボ-ッと部屋の片隅で 키노오마데히또리키리보?또헤야노까따쓰미데 어제까지 홀로 멍하니 방 한구석에서 聞こえるラジオのドキュメント 體が自然に思い出す いつまでも二人 きり 키코에루라지오노도큐멘토카라다가시젠니오모이다쓰 이추마데모후따 리키리 들려오는 라디오 프로그램 몸이 자연히 떠올리네 언제까지나 두사람 만 なんて無理な夢みたりはがした壁の寫眞に わかれの淚こぼした もっ と近くで抱いていて 나음떼무리나유메미따리하가시따카베노샤신니와까레노나미다코보시 따 ?또 치카쿠데다이떼이떼 무리한 꿈을 꾸거나 벗겨진 벽의 사진에 이별의 눈물 흘렸네 더 가 까이서 안아 줘 そっと 背中離れてく ずっと 空が輝いてる きっと 最後の星がき えるころ 쏟또 세나까하나레떼쿠 ?또 쏘라가카가야이떼루 ?또 싸이고노호시가키에루꼬로 살며시 등 떨어져 가네 계속 하늘이 빛나고 있네 분명 마지막 별이 사라질 즈음 angel makes me happy 천사가 날 행복하게 하네 and his wink makes me lie 그리고 그의 윙크가 날 눕게 하네 last night I was so happy 지난 밤 난 너무 행복했어 his wingless back makes me cry 그의 날개없는 등이 날 울게 했네 細い道 雨の中 傘もささずに きえていく ネオンに照らされるころ 호쏘이미치 아메노나까 카싸모싸싸즈니 키에떼이쿠 네온니 떼라사레 루코로 좁은 길 빗속을 우산도 받지 않은 채 사라져 가네 네온 불빛을 받 을 때 쯤 水たまりに寫ってる 深い霧 心の中に 미즈타마리니우추?떼루 후까이키리 코코로노나까니 물웅덩이에 비치고 있는 짙은 안개 마음속에 ゆっくりと 晴れて行くころ 遠くに小さな光 すべてを救ってくれる ?쿠리또 하레떼유쿠꼬로 토오쿠니치이싸나히까리쓰베떼오쓰 굳떼쿠레루 천천히 개여갈 무렵 멀리 작은 빛 모든 걸 구해주겠지 whisper makes me happy 속삭임은 날 행복하게 하네 blow and the wind makes me fly 폭풍과 바람이 날 날게 하네 the last night makes me happy 지난 밤이 날 행복하게 하네 starless sky makes me cry 별없는 하늘이 날 울게 하네 星が 闇にきえる前に もう一度 雨の中踊らせて 호시가야미니끼에루마에니 모오이치도 아메노나까오도라쎄떼 별들이 어둠속으로 사라지기 전에 다시 한번 빗속에서 춤추게 하며 ah...視界が晴れて行くね ah...氣分が良くなって 시까이가하레떼유쿠네 키분가요쿠낟떼 아~ 시야가 깨끗해지네 아~ 기분이 좋아져서 angel makes me happy 천사가 날 행복하게 하네 and his wink makes me lie 그리고 그의 윙크가 날 눕게 하네 last night i was so happy 지난 밤 난 너무 행복했어 his wingless back makes me cry 그의 날개없는 등이 날 울게 했네 |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - Concentration 20 Live In Tokyo Dome [live] (2000)
whisper makes me happy
속삭임은 날 행복하게 하네 blow and the wind makes me fly 폭풍과 바람이 날 날게 하네 the last night makes me happy 지난 밤이 날 행복하게 하네 starless sky makes me cry 별없는 하늘이 날 울게 하네 昨日まで一人きりボ-ッと部屋の片隅で 키노오마데히또리키리보옫또헤야노까따쓰미데 어제까지 홀로 멍하니 방 한구석에서 聞こえるラジオのドキュメント 體が自然に思い出す いつまでも二人 きり 키코에루라지오노도큐멘토카라다가시젠니오모이다쓰 이추마데모후따 리키리 들려오는 라디오 프로그램 몸이 자연히 떠올리네 언제까지나 두사람 만 なんて無理な夢みたりはがした壁の寫眞に わかれの淚こぼした もっ と近くで抱いていて 나음떼무리나유메미따리하가시따카베노샤신니와까레노나미다코보시 따 몯또 치카쿠데다이떼이떼 무리한 꿈을 꾸거나 벗겨진 벽의 사진에 이별의 눈물 흘렸네 더 가 까이서 안아 줘 そっと 背中離れてく ずっと 空が輝いてる きっと 最後の星がき えるころ 쏟또 세나까하나레떼쿠 줃또 쏘라가카가야이떼루 킫또 싸이고노호시가키에루꼬로 살며시 등 떨어져 가네 계속 하늘이 빛나고 있네 분명 마지막 별이 사라질 즈음 angel makes me happy 천사가 날 행복하게 하네 and his wink makes me lie 그리고 그의 윙크가 날 눕게 하네 last night I was so happy 지난 밤 난 너무 행복했어 his wingless back makes me cry 그의 날개없는 등이 날 울게 했네 細い道 雨の中 傘もささずに きえていく ネオンに照らされるころ 호쏘이미치 아메노나까 카싸모싸싸즈니 키에떼이쿠 네온니 떼라사레 루코로 좁은 길 빗속을 우산도 받지 않은 채 사라져 가네 네온 불빛을 받 을 때 쯤 水たまりに寫ってる 深い霧 心の中に 미즈타마리니우추쓷떼루 후까이키리 코코로노나까니 물웅덩이에 비치고 있는 짙은 안개 마음속에 ゆっくりと 晴れて行くころ 遠くに小さな光 すべてを救ってくれる 윧쿠리또 하레떼유쿠꼬로 토오쿠니치이싸나히까리쓰베떼오쓰 굳떼쿠레루 천천히 개여갈 무렵 멀리 작은 빛 모든 걸 구해주겠지 whisper makes me happy 속삭임은 날 행복하게 하네 blow and the wind makes me fly 폭풍과 바람이 날 날게 하네 the last night makes me happy 지난 밤이 날 행복하게 하네 starless sky makes me cry 별없는 하늘이 날 울게 하네 星が 闇にきえる前に もう一度 雨の中踊らせて 호시가야미니끼에루마에니 모오이치도 아메노나까오도라쎄떼 별들이 어둠속으로 사라지기 전에 다시 한번 빗속에서 춤추게 하며 ah...視界が晴れて行くね ah...氣分が良くなって 시까이가하레떼유쿠네 키분가요쿠낟떼 아~ 시야가 깨끗해지네 아~ 기분이 좋아져서 angel makes me happy 천사가 날 행복하게 하네 and his wink makes me lie 그리고 그의 윙크가 날 눕게 하네 last night i was so happy 지난 밤 난 너무 행복했어 his wingless back makes me cry 그의 날개없는 등이 날 울게 했네 |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - 60S 70S 80S [single] (2008)
I love to dance ya
everybody call me dancin' queen 히토카게노나이 오피스가이마요나카 빌딩구노마도가라스미라 니시테 타오레테시마우마데 히가노보리하지메루마데 stepp in out i'll keep steppin' out 카라다쥬 오나미우츠beat poppin' my body i'll keep poppin' my body excite시스기테 over heat what a what a what a what a feelin' 키분가하이니나루 what a feelin' 야메라레나쿠나루 what a feelin' show the world the best of me someday put my name in lights 누케다스타메 마타 노보리츠메루타메 스리키레타슈즈미츠메테 i'm proud myself 다레요리모카가야케루요니 다레노코코로모테라세루요니 stepp in out i'll keep steppin' out 카라다쥬 오나미우츠beat poppin' my body i'll keep poppin' my body excite시스기테 over heat what a what a what a what a feelin' 키분가하이니나루 what a feelin' 야메라레나쿠나루 forth forth and forth forth and forth get on up get on up get on up get on up forth forth and forth forth and forth get on up get on up get on up get on up mama said 오도리나 사이츠데모 사이고노스테 지카노요 니 what a what a what a what a feelin' 키분가하이니나루 what a feelin' 야메라레나쿠나루 what a feelin' 키분가하이니나루 what a feelin' 야메라레나쿠나루 what a feelin' |
|||||
|
3:47 |
|
|||
| from Amuro Namie - 60S 70S 80S [single] (2008) | |||||
|
3:49 |
|
|||
|
from Amuro Namie - 60S 70S 80S [single] (2008)
I love to dance ya
everybody call me dancin' queen 히토카게노나이 오피스가이마요나카 빌딩구노마도가라스미라 니시테 타오레테시마우마데 히가노보리하지메루마데 stepp in out i'll keep steppin' out 카라다쥬 오나미우츠beat poppin' my body i'll keep poppin' my body excite시스기테 over heat what a what a what a what a feelin' 키분가하이니나루 what a feelin' 야메라레나쿠나루 what a feelin' show the world the best of me someday put my name in lights 누케다스타메 마타 노보리츠메루타메 스리키레타슈즈미츠메테 i'm proud myself 다레요리모카가야케루요니 다레노코코로모테라세루요니 stepp in out i'll keep steppin' out 카라다쥬 오나미우츠beat poppin' my body i'll keep poppin' my body excite시스기테 over heat what a what a what a what a feelin' 키분가하이니나루 what a feelin' 야메라레나쿠나루 forth forth and forth forth and forth get on up get on up get on up get on up forth forth and forth forth and forth get on up get on up get on up get on up mama said 오도리나 사이츠데모 사이고노스테 지카노요 니 what a what a what a what a feelin' 키분가하이니나루 what a feelin' 야메라레나쿠나루 what a feelin' 키분가하이니나루 what a feelin' 야메라레나쿠나루 what a feelin' |
|||||
|
4:49 |
|
|||
| from Amuro Namie - Checkmate! (2011) | |||||
|
3:31 |
|
|||
|
from Amuro Namie - Sweet 19 Blues (1996)
Watch Your Step!!
|
|||||
|
3:11 |
|
|||
| from Amuro Namie - Want Me, Want Me [single] (2005) | |||||
|
3:11 |
|
|||
|
from Amuro Namie - Want Me, Want Me [single] (2005)
Want me, want me はじく飛ぶ
[Want me, want me 하지케토부] Want me, want me 튀어올라 胸のボタン 焦りすぎて [무네노보탕 아세리스기테] 가슴의 단추... 너무 서둘러서 waitaminute ちょっと待った [waitaminute 촛토 맛타] waitaminute 잠깐만 기다려 落ち着いて手取り足取り [오치츠이테 테토리아시토리] 좀 진정하고 손을 잡고 발을 맞춘후 手こずる二人は like a virgin [테코즈루후타리와 like a virgin] 쩔쩔매는 두사람은 like a virgin でも忘れないでね Trojan [데모와스레나이데네 Trojan] 그치만 잊지말아줘 Trojan I am oochie. la la poppin' coochie 押さえ切れずに want me. baby [오사에키레즈니 want me. baby] 결국 참지못하고 want me. baby oh boy. you are sooooo hot こんな氣分は久しぶり [콘나키분와히사시부리] 이런 기분은 오랜만이야 もう何度も繰り返してるのに [모-난도모 쿠리카에시테루노니] 벌써 몇번째 반복하는데도 Ah..... hey gimme one mo' stroke Ah ah I can do you Yeah yeah You can do me Anything you want me to do I can do you. I can do you すみからすみまで [스미카라스미마데] 구석부터 구석까지 うらから おもてまで [우라카라 오모테마데] 뒤부터 앞까지 どこもかしこも [도코모카시코모] 여기저기 Baby, let me taste it. taste it. 言葉の無い會話 [코토바노나이카이와] 말이 없는 대화 Up & down. in & out こうやってbounce wit me [코-얏테 bounce wit me] 이렇게 bounce wit me Want me, want me はじく飛ぶ [Want me, want me 하지케토부] Want me, want me 튀어올라 胸のボタン 焦りすぎて [무네노보탕 아세리스기테] 가슴의 단추... 너무 서둘러서 waitaminute ちょっと待った [waitaminute 촛토 맛타] waitaminute 잠깐만 기다려 落ち着いて手取り足取り [오치츠이테 테토리아시토리] 좀 진정하고 손을 잡고 발을 맞춘후 手こずる二人は like a virgin [테코즈루후타리와 like a virgin] 쩔쩔매는 두사람은 like a virgin でも忘れないでね Trojan [데모와스레나이데네 Trojan] 그치만 잊지말아줘 Trojan I am oochie. la la poppin' coochie 押さえ切れずに want me. baby [오사에키레즈니 want me. baby] 결국 참지못하고 want me. baby Oh boy. 少し飛ばしすぎ [Oh boy. 스코시토바시스기] Oh boy. 좀 성급한것 같아 Why don't we tryna go nice & slow 1 2 3 4 take a breath. look @ my eyes 刺激に慣れてくるまで slow down [시게키니나레테쿠루마데 slow down] 자극에 길들여질때까지 slow down Ooo~~~♪ スミカラスミマデ [스미카라스미마데 ] 구석부터 구석까지 ウラカラオモテマデ [우라카라 오모테마데] 뒤부터 앞까지 ドコモカシコモ [도코모카시코모] 여기저기 Baby, let me taste it. taste it. あきれるほどに [아키레루호도니] 질릴정도로 Want me, want me はじく飛ぶ [Want me, want me 하지케토부] Want me, want me 튀어올라 胸のボタン 焦りすぎて [무네노보탕 아세리스기테] 가슴의 단추... 너무 서둘러서.. waitaminute ちょっと待った [waitaminute 촛토 맛타] waitaminute 잠깐만 기다려 落ち着いて手取り足取り [오치츠이테 테토리아시토리] 좀 진정하고 손을 잡고 발을 맞춘후 手こずる二人は like a virgin [테코즈루후타리와 like a virgin] 쩔쩔매는 두사람은 like a virgin でも忘れないでね Trojan [데모와스레나이데네 Trojan] 그치만 잊지말아줘 Trojan I am oochie. la la poppin' coochie 押さえ切れずに want me. baby [오사에키레즈니 want me. baby] 결국 참지못하고 want me. baby Ha ha ha ha touch it. touch it. touch it. ×4 No body can do you do you like me No body can do me do me like you Ha ha ha ha touch it. touch it. touch it. ×2 |
|||||
|
3:11 |
|
|||
|
from Amuro Namie - Queen Of Hippop (2005)
Want me, want me はじく飛ぶ
[Want me, want me 하지케토부] Want me, want me 튀어올라 胸のボタン 焦りすぎて [무네노보탕 아세리스기테] 가슴의 단추... 너무 서둘러서 waitaminute ちょっと待った [waitaminute 촛토 맛타] waitaminute 잠깐만 기다려 落ち着いて手取り足取り [오치츠이테 테토리아시토리] 좀 진정하고 손을 잡고 발을 맞춘후 手こずる二人は like a virgin [테코즈루후타리와 like a virgin] 쩔쩔매는 두사람은 like a virgin でも忘れないでね Trojan [데모와스레나이데네 Trojan] 그치만 잊지말아줘 Trojan I am oochie. la la poppin' coochie 押さえ切れずに want me. baby [오사에키레즈니 want me. baby] 결국 참지못하고 want me. baby oh boy. you are sooooo hot こんな氣分は久しぶり [콘나키분와히사시부리] 이런 기분은 오랜만이야 もう何度も繰り返してるのに [모-난도모 쿠리카에시테루노니] 벌써 몇번째 반복하는데도 Ah..... hey gimme one mo' stroke Ah ah I can do you Yeah yeah You can do me Anything you want me to do I can do you. I can do you すみからすみまで [스미카라스미마데] 구석부터 구석까지 うらから おもてまで [우라카라 오모테마데] 뒤부터 앞까지 どこもかしこも [도코모카시코모] 여기저기 Baby, let me taste it. taste it. 言葉の無い會話 [코토바노나이카이와] 말이 없는 대화 Up & down. in & out こうやってbounce wit me [코-얏테 bounce wit me] 이렇게 bounce wit me Want me, want me はじく飛ぶ [Want me, want me 하지케토부] Want me, want me 튀어올라 胸のボタン 焦りすぎて [무네노보탕 아세리스기테] 가슴의 단추... 너무 서둘러서 waitaminute ちょっと待った [waitaminute 촛토 맛타] waitaminute 잠깐만 기다려 落ち着いて手取り足取り [오치츠이테 테토리아시토리] 좀 진정하고 손을 잡고 발을 맞춘후 手こずる二人は like a virgin [테코즈루후타리와 like a virgin] 쩔쩔매는 두사람은 like a virgin でも忘れないでね Trojan [데모와스레나이데네 Trojan] 그치만 잊지말아줘 Trojan I am oochie. la la poppin' coochie 押さえ切れずに want me. baby [오사에키레즈니 want me. baby] 결국 참지못하고 want me. baby Oh boy. 少し飛ばしすぎ [Oh boy. 스코시토바시스기] Oh boy. 좀 성급한것 같아 Why don't we tryna go nice & slow 1 2 3 4 take a breath. look @ my eyes 刺激に慣れてくるまで slow down [시게키니나레테쿠루마데 slow down] 자극에 길들여질때까지 slow down Ooo~~~♪ スミカラスミマデ [스미카라스미마데 ] 구석부터 구석까지 ウラカラオモテマデ [우라카라 오모테마데] 뒤부터 앞까지 ドコモカシコモ [도코모카시코모] 여기저기 Baby, let me taste it. taste it. あきれるほどに [아키레루호도니] 질릴정도로 Want me, want me はじく飛ぶ [Want me, want me 하지케토부] Want me, want me 튀어올라 胸のボタン 焦りすぎて [무네노보탕 아세리스기테] 가슴의 단추... 너무 서둘러서.. waitaminute ちょっと待った [waitaminute 촛토 맛타] waitaminute 잠깐만 기다려 落ち着いて手取り足取り [오치츠이테 테토리아시토리] 좀 진정하고 손을 잡고 발을 맞춘후 手こずる二人は like a virgin [테코즈루후타리와 like a virgin] 쩔쩔매는 두사람은 like a virgin でも忘れないでね Trojan [데모와스레나이데네 Trojan] 그치만 잊지말아줘 Trojan I am oochie. la la poppin' coochie 押さえ切れずに want me. baby [오사에키레즈니 want me. baby] 결국 참지못하고 want me. baby Ha ha ha ha touch it. touch it. touch it. ×4 No body can do you do you like me No body can do me do me like you Ha ha ha ha touch it. touch it. touch it. ×2 |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - Filmography 2001-2005 [video] (2006)
Want me, want me はじく飛ぶ
[Want me, want me 하지케토부] Want me, want me 튀어올라 胸のボタン 焦りすぎて [무네노보탕 아세리스기테] 가슴의 단추... 너무 서둘러서 waitaminute ちょっと待った [waitaminute 촛토 맛타] waitaminute 잠깐만 기다려 落ち着いて手取り足取り [오치츠이테 테토리아시토리] 좀 진정하고 손을 잡고 발을 맞춘후 手こずる二人は like a virgin [테코즈루후타리와 like a virgin] 쩔쩔매는 두사람은 like a virgin でも忘れないでね Trojan [데모와스레나이데네 Trojan] 그치만 잊지말아줘 Trojan I am oochie. la la poppin' coochie 押さえ切れずに want me. baby [오사에키레즈니 want me. baby] 결국 참지못하고 want me. baby oh boy. you are sooooo hot こんな氣分は久しぶり [콘나키분와히사시부리] 이런 기분은 오랜만이야 もう何度も繰り返してるのに [모-난도모 쿠리카에시테루노니] 벌써 몇번째 반복하는데도 Ah..... hey gimme one mo' stroke Ah ah I can do you Yeah yeah You can do me Anything you want me to do I can do you. I can do you すみからすみまで [스미카라스미마데] 구석부터 구석까지 うらから おもてまで [우라카라 오모테마데] 뒤부터 앞까지 どこもかしこも [도코모카시코모] 여기저기 Baby, let me taste it. taste it. 言葉の無い會話 [코토바노나이카이와] 말이 없는 대화 Up & down. in & out こうやってbounce wit me [코-얏테 bounce wit me] 이렇게 bounce wit me Want me, want me はじく飛ぶ [Want me, want me 하지케토부] Want me, want me 튀어올라 胸のボタン 焦りすぎて [무네노보탕 아세리스기테] 가슴의 단추... 너무 서둘러서 waitaminute ちょっと待った [waitaminute 촛토 맛타] waitaminute 잠깐만 기다려 落ち着いて手取り足取り [오치츠이테 테토리아시토리] 좀 진정하고 손을 잡고 발을 맞춘후 手こずる二人は like a virgin [테코즈루후타리와 like a virgin] 쩔쩔매는 두사람은 like a virgin でも忘れないでね Trojan [데모와스레나이데네 Trojan] 그치만 잊지말아줘 Trojan I am oochie. la la poppin' coochie 押さえ切れずに want me. baby [오사에키레즈니 want me. baby] 결국 참지못하고 want me. baby Oh boy. 少し飛ばしすぎ [Oh boy. 스코시토바시스기] Oh boy. 좀 성급한것 같아 Why don't we tryna go nice & slow 1 2 3 4 take a breath. look @ my eyes 刺激に慣れてくるまで slow down [시게키니나레테쿠루마데 slow down] 자극에 길들여질때까지 slow down Ooo~~~♪ スミカラスミマデ [스미카라스미마데 ] 구석부터 구석까지 ウラカラオモテマデ [우라카라 오모테마데] 뒤부터 앞까지 ドコモカシコモ [도코모카시코모] 여기저기 Baby, let me taste it. taste it. あきれるほどに [아키레루호도니] 질릴정도로 Want me, want me はじく飛ぶ [Want me, want me 하지케토부] Want me, want me 튀어올라 胸のボタン 焦りすぎて [무네노보탕 아세리스기테] 가슴의 단추... 너무 서둘러서.. waitaminute ちょっと待った [waitaminute 촛토 맛타] waitaminute 잠깐만 기다려 落ち着いて手取り足取り [오치츠이테 테토리아시토리] 좀 진정하고 손을 잡고 발을 맞춘후 手こずる二人は like a virgin [테코즈루후타리와 like a virgin] 쩔쩔매는 두사람은 like a virgin でも忘れないでね Trojan [데모와스레나이데네 Trojan] 그치만 잊지말아줘 Trojan I am oochie. la la poppin' coochie 押さえ切れずに want me. baby [오사에키레즈니 want me. baby] 결국 참지못하고 want me. baby Ha ha ha ha touch it. touch it. touch it. ×4 No body can do you do you like me No body can do me do me like you Ha ha ha ha touch it. touch it. touch it. ×2 |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - Play Tour 2007 [video, live] (2008)
Want me, want me はじく飛ぶ
[Want me, want me 하지케토부] Want me, want me 튀어올라 胸のボタン 焦りすぎて [무네노보탕 아세리스기테] 가슴의 단추... 너무 서둘러서 waitaminute ちょっと待った [waitaminute 촛토 맛타] waitaminute 잠깐만 기다려 落ち着いて手取り足取り [오치츠이테 테토리아시토리] 좀 진정하고 손을 잡고 발을 맞춘후 手こずる二人は like a virgin [테코즈루후타리와 like a virgin] 쩔쩔매는 두사람은 like a virgin でも忘れないでね Trojan [데모와스레나이데네 Trojan] 그치만 잊지말아줘 Trojan I am oochie. la la poppin' coochie 押さえ切れずに want me. baby [오사에키레즈니 want me. baby] 결국 참지못하고 want me. baby oh boy. you are sooooo hot こんな氣分は久しぶり [콘나키분와히사시부리] 이런 기분은 오랜만이야 もう何度も繰り返してるのに [모-난도모 쿠리카에시테루노니] 벌써 몇번째 반복하는데도 Ah..... hey gimme one mo' stroke Ah ah I can do you Yeah yeah You can do me Anything you want me to do I can do you. I can do you すみからすみまで [스미카라스미마데] 구석부터 구석까지 うらから おもてまで [우라카라 오모테마데] 뒤부터 앞까지 どこもかしこも [도코모카시코모] 여기저기 Baby, let me taste it. taste it. 言葉の無い會話 [코토바노나이카이와] 말이 없는 대화 Up & down. in & out こうやってbounce wit me [코-얏테 bounce wit me] 이렇게 bounce wit me Want me, want me はじく飛ぶ [Want me, want me 하지케토부] Want me, want me 튀어올라 胸のボタン 焦りすぎて [무네노보탕 아세리스기테] 가슴의 단추... 너무 서둘러서 waitaminute ちょっと待った [waitaminute 촛토 맛타] waitaminute 잠깐만 기다려 落ち着いて手取り足取り [오치츠이테 테토리아시토리] 좀 진정하고 손을 잡고 발을 맞춘후 手こずる二人は like a virgin [테코즈루후타리와 like a virgin] 쩔쩔매는 두사람은 like a virgin でも忘れないでね Trojan [데모와스레나이데네 Trojan] 그치만 잊지말아줘 Trojan I am oochie. la la poppin' coochie 押さえ切れずに want me. baby [오사에키레즈니 want me. baby] 결국 참지못하고 want me. baby Oh boy. 少し飛ばしすぎ [Oh boy. 스코시토바시스기] Oh boy. 좀 성급한것 같아 Why don't we tryna go nice & slow 1 2 3 4 take a breath. look @ my eyes 刺激に慣れてくるまで slow down [시게키니나레테쿠루마데 slow down] 자극에 길들여질때까지 slow down Ooo~~~♪ スミカラスミマデ [스미카라스미마데 ] 구석부터 구석까지 ウラカラオモテマデ [우라카라 오모테마데] 뒤부터 앞까지 ドコモカシコモ [도코모카시코모] 여기저기 Baby, let me taste it. taste it. あきれるほどに [아키레루호도니] 질릴정도로 Want me, want me はじく飛ぶ [Want me, want me 하지케토부] Want me, want me 튀어올라 胸のボタン 焦りすぎて [무네노보탕 아세리스기테] 가슴의 단추... 너무 서둘러서.. waitaminute ちょっと待った [waitaminute 촛토 맛타] waitaminute 잠깐만 기다려 落ち着いて手取り足取り [오치츠이테 테토리아시토리] 좀 진정하고 손을 잡고 발을 맞춘후 手こずる二人は like a virgin [테코즈루후타리와 like a virgin] 쩔쩔매는 두사람은 like a virgin でも忘れないでね Trojan [데모와스레나이데네 Trojan] 그치만 잊지말아줘 Trojan I am oochie. la la poppin' coochie 押さえ切れずに want me. baby [오사에키레즈니 want me. baby] 결국 참지못하고 want me. baby Ha ha ha ha touch it. touch it. touch it. ×4 No body can do you do you like me No body can do me do me like you Ha ha ha ha touch it. touch it. touch it. ×2 |
|||||
|
4:02 |
|
|||
|
from Amuro Namie - Play (2007)
You know what
Who is hot Collaboration C'mon Ah Ah Dip it in the sauce hey hey Dip it in the sauce hey hey Dip it in the sauce hey hey Dip it in the sauce Dip it in the violet sauce 탄쥰나Rule데모쿠센나루 손나아소비시나이 You wanna know how to play 마즈니마이노Cards Jorker카 Ace of heart 이마카라나게루Coin노 아이즈데Start Show me your everything I'll give you what you need I know the way to please you you you 아토스코시쿠라이 키켄데Hot나Spice 아지왓테미따이나라 Dip it in the sauce 히미쯔노recipe Dip it in the sauce Taste it and feel it Dip it in the sauce 스구니야미쯔키 Dip it in the violet sauce Dip it in the sauce 히미쯔노recipe Dip it in the sauce Taste it and feel it Dip it in the sauce 호라콘나후니 Dip it in the violet sauce 나니가시따이노카 와카라나이나라 코코데Join da game Everyone ain't need a ticket 누쿠테Sweet나Trap 하마리따이나라 Burn it up Turn it up 콧소리미미모토데 Show me your everything I'll give you what you need I know the way to please you you you 아토스코시쿠라이 키켄데Hot나Spice 아지왓테미따이나라 Dip it in the sauce 히미쯔노recipe Dip it in the sauce Taste it and feel it Dip it in the sauce 스구니야미쯔키 Dip it in the violet sauce Dip it in the sauce 히미쯔노recipe Dip it in the sauce Taste it and feel it Dip it in the sauce 호라콘나후니 Dip it in the violet sauce 유레루 Candle lights 마와루 Hard knock life 마루데카와리바에노나이히비나라 Oh baby Don't worry You ready Come wit' me Dip it in the sauce 히미쯔노recipe Dip it in the sauce Taste it and feel it Dip it in the sauce 스구니야미쯔키 Dip it in the violet sauce Dip it in the sauce 히미쯔노recipe Dip it in the sauce Taste it and feel it Dip it in the sauce 호라콘나후니 Dip it in the violet sauce Dip it in the sauce 히미쯔노recipe Dip it in the sauce Taste it and feel it Dip it in the sauce 스구니야미쯔키 Dip it in the violet sauce Dip it in the sauce 히미쯔노recipe Dip it in the sauce Taste it and feel it Dip it in the sauce 호라콘나후니 Dip it in the violet sauce 코코카라소노Mind Control 도코니모나이히미쯔노Toys 호시인나라Knock My Door 사Hear me say Oh Oh Oh Oh 젠사이카라Cool나Course 짓쿠리아지와에바도 시아게바코노Violet Sauce 사Hear me say Oh Oh Oh Oh Violet Sauce Violet Sauce Violet Sauce OH OH OH OH Violet Sauce Violet Sauce Violet Sauce OH OH OH OH |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - Play Tour 2007 [video, live] (2008)
Dip it in the sauce (hey, hey)
Dip it in the sauce (hey, hey) Dip it in the sauce (hey, hey) Dip it in the sauce Dip it in the violet sauce 單純なRule でも癖んなる 탄쥰나Rule 데모쿠센나루 간단한 Rule 그렇지만 버릇이 될 そんな遊びしない? 손나아소비시나이? 그런 놀이 안 할래? You wanna know how to play 先ず2枚のCards 마즈니마이노Cards 먼저 2장의 Cards "Jorker" か "Ace of heart" "Jorker" 카 "Ace of heart" "Jorker" 일지 "Ace of heart" 今から投げるCoinの合圖でStart 이마카라나게루Coin노아이즈데Start 지금부터 던지는 Coin의 신호로 Start * Show me your everything I'll give you what you need I know the way to please you, you, you 後少しくらい 아토스코시쿠라이 앞으로 좀 더 危險でHotなSpice 키켄데Hot나Spice 위험하고 Hot한 Spice 味わってみたいなら 아지왓떼미타이나라 맛 보고 싶다면 ** Dip it in the sauce 秘密のrecipe 히미쯔노recipe 비밀스러운 recipe Dip it in the sauce Taste it and feel it Dip it in the sauce すぐに病み付き 스구니야미쯔키 바로 병에 걸리지 Dip it in the violet sauce Dip it in the sauce 秘密のrecipe 히미쯔노recipe 비밀스러운 recipe Dip it in the sauce Taste it and feel it Dip it in the sauce ほらこんな風に 호라콘나후우니 이봐 이런 식으로 Dip it in the violet sauce 何がしたいのか分かんないなら 나니가시타이노카와칸나이나라 뭘 하고 싶은지 알 수 없다면 ここで Join the game 코코데 Join the game 여기서 Join the game Everyone ain't need a ticket 溫くてSweetなTrap 누쿠쿠테Sweet나Trap 따뜻하고Sweet한Trap 塡りたいなら 하마리타이나라 빠지고 싶다면 Burn it up, Turn it up こっそり耳元で Burn it up, Turn it up 콧소리미미모토데 Burn it up, Turn it up 몰래 귓전에서 * repeat ** repeat 搖れる Candle lights 유레루 Candle lights 흔들리는 Candle lights 回る Hard knock life 마와루 Hard knock life 도는 Hard knock life まるで變わり映えのない日日なら 마루데카와리바에노나이히비나라 도저히 바뀔 기색 없는 일상이라면 Oh baby don't worry You ready? Yeah Come wit' me ** repeat (Welcome to "Sin City") ここからその Mind Control 코코카라소노 Mind Control 여기서부터 그 Mind Control 何處にもない秘密の Toys 도코니모나이히미쯔노 Toys 어디에도 없는 비밀에 싸인 Toys 欲しいんなら Knock My Door 호시잉나라 Knock My Door 갖고 싶다면 Knock My Door さあ Hear me say Oh Oh Oh Oh 사아 Hear me say Oh Oh Oh Oh 자 Hear me say Oh Oh Oh Oh 前菜からCoolなCourse 젠사이카라 Cool나 Course 전채부터 Cool한 Course じっくり味わえばどう? 짓쿠리아지와에바도우? 여유롭게 맛 보는 건 어때? 仕上げはこのViolet Sauce 시아게와코노 Violet Sauce 완성된 이 Violet Sauce さあ Hear me say Oh Oh Oh Oh 사아 Hear me say Oh Oh Oh Oh 자 Hear me say Oh Oh Oh Oh Violet sauce Violet sauce... |
|||||
|
4:08 |
|
|||
| from Amuro Namie - White Light/Violet Sauce [single] (2005) | |||||
|
3:28 |
|
|||
| from Amuro Namie - White Light/Violet Sauce [single] (2005) | |||||
|
4:06 |
|
|||
|
from Amuro Namie - White Light/Violet Sauce [single] (2005)
Dip it in the sauce (hey, hey)
Dip it in the sauce (hey, hey) Dip it in the sauce (hey, hey) Dip it in the sauce Dip it in the violet sauce 單純なRule でも癖んなる 탄쥰나Rule 데모쿠센나루 간단한 Rule 그렇지만 버릇이 될 そんな遊びしない? 손나아소비시나이? 그런 놀이 안 할래? You wanna know how to play 先ず2枚のCards 마즈니마이노Cards 먼저 2장의 Cards "Jorker" か "Ace of heart" "Jorker" 카 "Ace of heart" "Jorker" 일지 "Ace of heart" 今から投げるCoinの合圖でStart 이마카라나게루Coin노아이즈데Start 지금부터 던지는 Coin의 신호로 Start * Show me your everything I'll give you what you need I know the way to please you, you, you 後少しくらい 아토스코시쿠라이 앞으로 좀 더 危險でHotなSpice 키켄데Hot나Spice 위험하고 Hot한 Spice 味わってみたいなら 아지왓떼미타이나라 맛 보고 싶다면 ** Dip it in the sauce 秘密のrecipe 히미쯔노recipe 비밀스러운 recipe Dip it in the sauce Taste it and feel it Dip it in the sauce すぐに病み付き 스구니야미쯔키 바로 병에 걸리지 Dip it in the violet sauce Dip it in the sauce 秘密のrecipe 히미쯔노recipe 비밀스러운 recipe Dip it in the sauce Taste it and feel it Dip it in the sauce ほらこんな風に 호라콘나후우니 이봐 이런 식으로 Dip it in the violet sauce 何がしたいのか分かんないなら 나니가시타이노카와칸나이나라 뭘 하고 싶은지 알 수 없다면 ここで Join the game 코코데 Join the game 여기서 Join the game Everyone ain't need a ticket 溫くてSweetなTrap 누쿠쿠테Sweet나Trap 따뜻하고Sweet한Trap 塡りたいなら 하마리타이나라 빠지고 싶다면 Burn it up, Turn it up こっそり耳元で Burn it up, Turn it up 콧소리미미모토데 Burn it up, Turn it up 몰래 귓전에서 * repeat ** repeat 搖れる Candle lights 유레루 Candle lights 흔들리는 Candle lights 回る Hard knock life 마와루 Hard knock life 도는 Hard knock life まるで變わり映えのない日日なら 마루데카와리바에노나이히비나라 도저히 바뀔 기색 없는 일상이라면 Oh baby don't worry You ready? Yeah Come wit' me ** repeat (Welcome to "Sin City") ここからその Mind Control 코코카라소노 Mind Control 여기서부터 그 Mind Control 何處にもない秘密の Toys 도코니모나이히미쯔노 Toys 어디에도 없는 비밀에 싸인 Toys 欲しいんなら Knock My Door 호시잉나라 Knock My Door 갖고 싶다면 Knock My Door さあ Hear me say Oh Oh Oh Oh 사아 Hear me say Oh Oh Oh Oh 자 Hear me say Oh Oh Oh Oh 前菜からCoolなCourse 젠사이카라 Cool나 Course 전채부터 Cool한 Course じっくり味わえばどう? 짓쿠리아지와에바도우? 여유롭게 맛 보는 건 어때? 仕上げはこのViolet Sauce 시아게와코노 Violet Sauce 완성된 이 Violet Sauce さあ Hear me say Oh Oh Oh Oh 사아 Hear me say Oh Oh Oh Oh 자 Hear me say Oh Oh Oh Oh Violet sauce Violet sauce... |
|||||
|
3:46 |
|
|||
|
from Amuro Namie - Queen Of Hippop (2005)
暗い世界にただ獨り
쿠라이세카이니타다히토리 어두운 세상에 단 한 사람 貴方は蹲り 아나타와우즈쿠마리 당신은 움츠리고서 幼い子供のように 오사나이코도모노요오니 어린 아이처럼 そんな顔はもういい 손나카오와모오이이 그런 얼굴은 이제 됐어 手を握り立ち向かい 테오니기리타치무카이 손을 잡고 마주 서서 これからはそんな時 코레카라와손나토키 이제부터 그럴 때는 この聲が屆くように 코노코에가토도쿠요오니 이 목소리가 닿을 수 있기를 * Where's the truth 어딘가에 있을 진실 I've been thinkin' what I can do 내가 할 수 있는 일이 무엇인지 見渡せば分からなくなる事ばかり 미와타세바와카라나쿠나루코토바카리 멀리 내다 보면 알 수 없는 일만이 가득해 Where's the truth 어딘가에 있을 진실 If you forget this sky's blue. 잊지 않길 바래 이 파란 하늘을 後何度零れ落ちたとしても... 아토난도코보레오치타토시테모... 앞으로도 수없이 주저 앉는다 해도... ** Know every life has Ups and Downs 인생에서 잘 될 때도 안 될 때도 있다는 걸 모두 알고 있어 Sometimes you may lose hope But 때로는 희망을 잃기도 하겠지 하지만 Every way / Never be the same 많은 길이 있어 / 절대 똑같지는 않아 So don't give it up and try again 그러니까 포기하지 말고 다시 도전해 次に流す淚は 쯔기니나가스나미다와 다음에 흘릴 눈물은 果てないこの空の下 하테나이코노소라노시타 끝없는 이 하늘 아래에서 I believe その手を揭げ I believe 소노테오카카게 난 믿어 이 손을 뻗어 I believe 共に乘り越え I believe 토모니노리코에 난 믿어 함께 뛰어 넘을 수 있다고 一体こんな每日に 잇타이콘나마이니치니 대체 이런 일상이 どれだけの意味 도레다케노이미 얼마나 의미가 在るのかも見失い 아루노카모미우시나이 있는지도 잊곤 해서 氣付けば時計の針 키즈케바토케이노하리 정신을 차려 보면 시계 바늘은 手を掛けて立ち盡くし 테오카케테타치쯔쿠시 손을 대자 완전히 멈춰서 これからはそんな時 코레카라와손나토키 이제부터 그럴 때는 この聲が屆くように 코노코에가토도쿠요오니 이 목소리가 닿을 수 있기를 * repeat ** repeat あの日描いた 아노히에가이타 그 날 그렸었지 疑う余地も無い 우타가우요치모나이 의심할 여지도 없어 あれから今は 아레카라이마와 그 때로부터 지금은 Oh baby tell me どうだい? 내게 말해 줘 어떻게 지내? But now (yeah) you (don't) have to cry no more 그렇지만 이제 넌 더 이상 눈물을 보이지 않아 Jus' open your door (your door) 부디 네 맘의 문을 열어 Remove your sorrow (no sorrow) 다시는 네게 슬픔은 없을 거야 氣付いてるはず You still can fly 키즈이테루하즈 You still can fly 이미 알고 있을 테지 넌 여전히 날아 오를 수 있어 ** repeat Mama always said to me 'Stay strong' 엄마는 내게 항상 이렇게 말했지 '강하게 살아라' 그리고, 'But never forget, Nobody can live alone' '그렇지만 절대 잊어선 안 된다. 그 누구도 혼자서는 살아갈 수 없단다' 라고 I don't wanna see you cry no more 이제 더 이상 네 눈물을 보고 싶지는 않아 Tomorrow morn', Your life keeps goin' on 내일 아침이 되면, 네 인생이 끝없이 펼쳐질 거야 |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - Dance Tracks Vol 1 (1995)
쥬와키노므꼬오 아나따노꼬에 무네가이따이
카노죠또노코이 나꾸시따꼬도 나게카나이데 *아타라시이 세까이노 도아오히라쿠유우키 토도께타이 다레요리아추쿠 소오요 Try me 아나따오추추므 아이가마앗떼이루 이마와 Try me 카나시이 오모이 키에나쿠떼모 소오요 Try me 아나따오미떼루 와따시오시음지떼 이추모 Try me 치가우아시따노 유메오아게루* 하게시이아메모 우소오요오니 야가떼아가루 에가오가모도루 아데꼬노마마 쏘바니이따이 이추모히모 아나따오 줏또 미추메떼이따 세추나사또 또끼메끼 다이떼 소오요 Try me 쓰베떼오추추므 아이가마떼이루 이마와 Try me 쓰가오노마아데 아이시아에루 소오요 Try me 고꼬로히라이떼 와따시오미추메떼 이추모 Try me 마부시이아니따 다까시메따이 *반복* |
|||||
|
4:30 |
|
|||
|
from Amuro Namie - Play (2007)
I wanna taste you tonight
Hit me Tonight I taste you I wanna taste you Tonight I taste you I wanna taste you Tonight I taste you I wanna taste you Tonight I taste you I wanna taste you 호시이나라다맛테 타이도시메시테 콧소리네랏테 바레바레 호카노오토코토와 치카웃테유우나라 모조토죠즈니 Approach me 테니토루요니 I can read your mind So 챠오나츠요가리니와쿄미나이 돈나아지캇테365 노히미츠히토츠즈츠 Bring it to light Trap 1 Trap 2 우시로니카쿠시타타쿠라미 Trap 3 Trap 4 잇테키모노코사즈 I wanna feel Top secret Top secret that you want 시리타이나라 Say the password you got Top secret Top secret No one knows 미타사레나이아부나이요루와 Top secret Top secret that you want 코코데 Show me how you make it real hot Top secret Top secret secret Top secret Top secret that you want 후미콘다라 Never can turn back Top secret Top secret No one knows 미에스이타소노와나오아바쿠 Top secret Top secret Top secret Top secret Top secret that you want I'mma teach it to your body Boy Tonight I taste you Tonight I taste you I wanna taste you Tonight I taste you I wanna taste you Tonight I taste you I wanna taste you Tonight I taste you I wanna taste you 니세모노미누케나이 손나온나쟈나이 아마쿠미타라 You lose yourself 히츠요나모노난테지분가난닷테 코노테노나카 Top of the world 테니토루요니 I can read your mind So 챠오나츠요가리니와쿄미나이 돈나아지캇테365 노히미츠히토츠즈츠 Bring it to light Trap 1 Trap 2 우시로니카쿠시타타쿠라미 Trap 3 Trap 4 잇테키모노코사즈 I wanna feel Top secret Top secret that you want 시리타이나라 Say the password you got Top secret Top secret No one knows 미타사레나이아부나이요루와 Top secret Top secret that you want 코코데 Show me how you make it real hot Top secret Top secret secret Top secret Top secret that you want 후미콘다라 Never can turn back Top secret Top secret No one knows 미에스이타소노와나오아바쿠 Top secret Top secret Top secret Top secret Top secret that you want I'mma teach it to your body Boy Tonight I taste you Yeah Come on My love is top secret my secret my secret My love is top secret my secret my secret My love is top secret my secret my secret My love is top secret Watch my waistline from left to right Get so excited Baby Get more excited My love is top secret I won't bite So close your eyes Come and sit by my side If you really know about my secret My love is top secret Tonight I taste you I wanna taste you Tonight I taste you I wanna taste you Top secret Top secret that you want 시리타이나라 Say the password you got Top secret Top secret No one knows 미타사레나이아부나이요루와 Top secret Top secret that you want 코코데 Show me how you make it real hot Top secret Top secret secret Top secret Top secret that you want 후미콘다라 Never can turn back Top secret Top secret No one knows 미에스이타소노와나오아바쿠 Top secret Top secret Top secret Top secret Top secret that you want I'mma teach it to your body Boy Tonight I taste you |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - Play Tour 2007 [video, live] (2008)
I wanna taste you tonight
Hit me Tonight I taste you I wanna taste you Tonight I taste you I wanna taste you Tonight I taste you I wanna taste you Tonight I taste you I wanna taste you 호시이나라다맛테 타이도시메시테 콧소리네랏테 바레바레 호카노오토코토와 치카웃테유우나라 모조토죠즈니 Approach me 테니토루요니 I can read your mind So 챠오나츠요가리니와쿄미나이 돈나아지캇테365 노히미츠히토츠즈츠 Bring it to light Trap 1 Trap 2 우시로니카쿠시타타쿠라미 Trap 3 Trap 4 잇테키모노코사즈 I wanna feel Top secret Top secret that you want 시리타이나라 Say the password you got Top secret Top secret No one knows 미타사레나이아부나이요루와 Top secret Top secret that you want 코코데 Show me how you make it real hot Top secret Top secret secret Top secret Top secret that you want 후미콘다라 Never can turn back Top secret Top secret No one knows 미에스이타소노와나오아바쿠 Top secret Top secret Top secret Top secret Top secret that you want I'mma teach it to your body Boy Tonight I taste you Tonight I taste you I wanna taste you Tonight I taste you I wanna taste you Tonight I taste you I wanna taste you Tonight I taste you I wanna taste you 니세모노미누케나이 손나온나쟈나이 아마쿠미타라 You lose yourself 히츠요나모노난테지분가난닷테 코노테노나카 Top of the world 테니토루요니 I can read your mind So 챠오나츠요가리니와쿄미나이 돈나아지캇테365 노히미츠히토츠즈츠 Bring it to light Trap 1 Trap 2 우시로니카쿠시타타쿠라미 Trap 3 Trap 4 잇테키모노코사즈 I wanna feel Top secret Top secret that you want 시리타이나라 Say the password you got Top secret Top secret No one knows 미타사레나이아부나이요루와 Top secret Top secret that you want 코코데 Show me how you make it real hot Top secret Top secret secret Top secret Top secret that you want 후미콘다라 Never can turn back Top secret Top secret No one knows 미에스이타소노와나오아바쿠 Top secret Top secret Top secret Top secret Top secret that you want I'mma teach it to your body Boy Tonight I taste you Yeah Come on My love is top secret my secret my secret My love is top secret my secret my secret My love is top secret my secret my secret My love is top secret Watch my waistline from left to right Get so excited Baby Get more excited My love is top secret I won't bite So close your eyes Come and sit by my side If you really know about my secret My love is top secret Tonight I taste you I wanna taste you Tonight I taste you I wanna taste you Top secret Top secret that you want 시리타이나라 Say the password you got Top secret Top secret No one knows 미타사레나이아부나이요루와 Top secret Top secret that you want 코코데 Show me how you make it real hot Top secret Top secret secret Top secret Top secret that you want 후미콘다라 Never can turn back Top secret Top secret No one knows 미에스이타소노와나오아바쿠 Top secret Top secret Top secret Top secret Top secret that you want I'mma teach it to your body Boy Tonight I taste you |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - Toi Et Moi [single] (1999)
toi et moi
飛び回る子供たち 不思議どうに眺める子ネコたちもが 誰もが笑って TELL ME! CAN YOU FEEL IT OR YOU CAN'T? DON'T GIVE UP! TURN AROUND! CLOSE YOUR EYES AND TELL ME HOW YOU FEEL! GIVE ME SOMETHING REAL! YES YOU CAN DO IT! LOVE WARRIER or FIGHT FOR YOUR LOVE! ちょっとした遊びでも... 罪のない噓でも... そんな思い出に... 心がうずくよ... どこからか わいてくる 勇氣と 希望で 溺れそう になってる キミを助けに 誰にも 信じて もらえない どんなに 長い道を 步いて 迷うことなく 進んでも 誰のため でもない... 自分との 戰いを いつまでも 後戾り はできないよ 今からじゃ 負けるわけには いかないよ! 變えることの 出來ない 運命 抱きしめちゃおうよ DON'T GIVE UP! TURN AROUND! CLOSE YOUR EYES AND TELL ME HOW YOU FEEL! GIVE ME SOMETHING REAL! YES YOU CAN DO IT! LOVE WARRIER or FIGHT FOR YOUR LOVE! 飛べない天使のように 羽を休めてる 鳥たちのように 優しい橫顔で 寂しい スト-リ- 一人で探して 君に近づく 一瞬 夢見てる 何處まで 續くのか 分からない 夜空を 二人で 羽ばたき 舞い上がりたい 一粒の淚が 乾くころ 時が絡み合う 暗闇がそっと 目をつぶり 密やかに 守り續けてる キミがいる だから 笑い ここで淚する キミだけの 熱い世界 强く 拒み 守る キミがいる だから 愛したい 離れない キミだけの 熱い世界 强く 誰よりも 變えることの 出來ない 運命 抱きしめちゃおうよ |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - Toi Et Moi [single] (1999)
toi et moi
飛び回る子供たち 不思議どうに眺める子ネコたちもが 誰もが笑って TELL ME! CAN YOU FEEL IT OR YOU CAN'T? DON'T GIVE UP! TURN AROUND! CLOSE YOUR EYES AND TELL ME HOW YOU FEEL! GIVE ME SOMETHING REAL! YES YOU CAN DO IT! LOVE WARRIER or FIGHT FOR YOUR LOVE! ちょっとした遊びでも... 罪のない噓でも... そんな思い出に... 心がうずくよ... どこからか わいてくる 勇氣と 希望で 溺れそう になってる キミを助けに 誰にも 信じて もらえない どんなに 長い道を 步いて 迷うことなく 進んでも 誰のため でもない... 自分との 戰いを いつまでも 後戾り はできないよ 今からじゃ 負けるわけには いかないよ! 變えることの 出來ない 運命 抱きしめちゃおうよ DON'T GIVE UP! TURN AROUND! CLOSE YOUR EYES AND TELL ME HOW YOU FEEL! GIVE ME SOMETHING REAL! YES YOU CAN DO IT! LOVE WARRIER or FIGHT FOR YOUR LOVE! 飛べない天使のように 羽を休めてる 鳥たちのように 優しい橫顔で 寂しい スト-リ- 一人で探して 君に近づく 一瞬 夢見てる 何處まで 續くのか 分からない 夜空を 二人で 羽ばたき 舞い上がりたい 一粒の淚が 乾くころ 時が絡み合う 暗闇がそっと 目をつぶり 密やかに 守り續けてる キミがいる だから 笑い ここで淚する キミだけの 熱い世界 强く 拒み 守る キミがいる だから 愛したい 離れない キミだけの 熱い世界 强く 誰よりも 變えることの 出來ない 運命 抱きしめちゃおうよ |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - Toi Et Moi [single] (1999)
toi et moi
飛び回る子供たち 不思議どうに眺める子ネコたちもが 誰もが笑って TELL ME! CAN YOU FEEL IT OR YOU CAN'T? DON'T GIVE UP! TURN AROUND! CLOSE YOUR EYES AND TELL ME HOW YOU FEEL! GIVE ME SOMETHING REAL! YES YOU CAN DO IT! LOVE WARRIER or FIGHT FOR YOUR LOVE! ちょっとした遊びでも... 罪のない噓でも... そんな思い出に... 心がうずくよ... どこからか わいてくる 勇氣と 希望で 溺れそう になってる キミを助けに 誰にも 信じて もらえない どんなに 長い道を 步いて 迷うことなく 進んでも 誰のため でもない... 自分との 戰いを いつまでも 後戾り はできないよ 今からじゃ 負けるわけには いかないよ! 變えることの 出來ない 運命 抱きしめちゃおうよ DON'T GIVE UP! TURN AROUND! CLOSE YOUR EYES AND TELL ME HOW YOU FEEL! GIVE ME SOMETHING REAL! YES YOU CAN DO IT! LOVE WARRIER or FIGHT FOR YOUR LOVE! 飛べない天使のように 羽を休めてる 鳥たちのように 優しい橫顔で 寂しい スト-リ- 一人で探して 君に近づく 一瞬 夢見てる 何處まで 續くのか 分からない 夜空を 二人で 羽ばたき 舞い上がりたい 一粒の淚が 乾くころ 時が絡み合う 暗闇がそっと 目をつぶり 密やかに 守り續けてる キミがいる だから 笑い ここで淚する キミだけの 熱い世界 强く 拒み 守る キミがいる だから 愛したい 離れない キミだけの 熱い世界 强く 誰よりも 變えることの 出來ない 運命 抱きしめちゃおうよ |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - 2000 Genius Concert Tour [live] (2000)
toi et moi
飛び回る子供たち 不思議どうに眺める子ネコたちもが 誰もが笑って TELL ME! CAN YOU FEEL IT OR YOU CAN'T? DON'T GIVE UP! TURN AROUND! CLOSE YOUR EYES AND TELL ME HOW YOU FEEL! GIVE ME SOMETHING REAL! YES YOU CAN DO IT! LOVE WARRIER or FIGHT FOR YOUR LOVE! ちょっとした遊びでも... 罪のない噓でも... そんな思い出に... 心がうずくよ... どこからか わいてくる 勇氣と 希望で 溺れそう になってる キミを助けに 誰にも 信じて もらえない どんなに 長い道を 步いて 迷うことなく 進んでも 誰のため でもない... 自分との 戰いを いつまでも 後戾り はできないよ 今からじゃ 負けるわけには いかないよ! 變えることの 出來ない 運命 抱きしめちゃおうよ DON'T GIVE UP! TURN AROUND! CLOSE YOUR EYES AND TELL ME HOW YOU FEEL! GIVE ME SOMETHING REAL! YES YOU CAN DO IT! LOVE WARRIER or FIGHT FOR YOUR LOVE! 飛べない天使のように 羽を休めてる 鳥たちのように 優しい橫顔で 寂しい スト-リ- 一人で探して 君に近づく 一瞬 夢見てる 何處まで 續くのか 分からない 夜空を 二人で 羽ばたき 舞い上がりたい 一粒の淚が 乾くころ 時が絡み合う 暗闇がそっと 目をつぶり 密やかに 守り續けてる キミがいる だから 笑い ここで淚する キミだけの 熱い世界 强く 拒み 守る キミがいる だから 愛したい 離れない キミだけの 熱い世界 强く 誰よりも 變えることの 出來ない 運命 抱きしめちゃおうよ |
|||||
|
4:41 |
|
|||
| from Amuro Namie - Concentration 20 (1997) | |||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - Break The Rules (2000)
分かり合える每一に 慣れすぎたの
와까리아에루마이니치니 나레쓰기따노 서로를 알게되는 일상에 너무나 익숙해져있지 いつも見ていたその顔に サヨナラなんて 이추모미떼이따쏘노카오니 사요나라나음떼 언제나 바라보던 그 얼굴에 안녕이라고 未來は誰も 敎えて くれないのね 미라이와다레모오시에떼꾸레나이노네 미래는 누구도 가르쳐주지 않는 걸 Think of me ここに居るわ 想い出して 꼬꼬니이루와 오모이다시떼 여기에 있어 떠올려봐 二人のあの場所を You know I'll be 후따리노아노바쇼오(두사람의 그 장소를) 一緖に 居るわ If you just think, just think of me 잇쇼니이루와(함께 있어) あなたの居ないこの世界が 現實なら 아나따노이나이꼬노세까이가 게음지쯔나라 당신 없는 이세상이 현실이라면 逃げ出してしまいたい 戀しくて 니게다시떼시마이따이꼬이시꾸떼 도망쳐버리고 싶어 그리워서 道は本にだって書いてないけど 미치와호음니닫떼까이떼나이께도 길을 실제로는 그릴수는 없지만 Think of me 飛んで行くわ 私を呼んで 토음데유쿠와 와따시오요음데 날아서 가요 나를 불러요 あなたの望む場所に You know I'll be 아나따노노조무바쇼니 당신이 그리는 곳으로 すぐに行くわ If you just think, just think of me 쓰구니이쿠와 지금이라도 당장 갈거에요 明日が見えない 迷子の心 아시따가미에나이 마이꼬노꼬꼬로 내일이 보이지않는 길잃은 아이의 마음으로 呼び合って たどり着く 愛へ 愛へ 요비앋떼 타도리추꾸 아이에 아이에 서로를 불러 간신히 다다르네 사랑에 사랑에 Think of me 飛んで 飛んで 行くわ 私を呼んで 토음데 토음데 유쿠와 와따시오요음데 날아서 날아서 가요 나를 불러요 あなたの望む場所に You Know I'll be 아나타노노조므바쇼니 당신이 그리는 곳으로 すぐに 行くわ just think of me, just think of me 쓰구니 이쿠와 지금이라도 당장 갈거에요 just think of me, just think Think of me |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - Think Of Me / No More Tears [single] (2001)
分かり合える每一に 慣れすぎたの
와까리아에루마이니치니 나레쓰기따노 서로를 알게되는 일상에 너무나 익숙해져있지 いつも見ていたその顔に サヨナラなんて 이추모미떼이따쏘노카오니 사요나라나음떼 언제나 바라보던 그 얼굴에 안녕이라고 未來は誰も 敎えて くれないのね 미라이와다레모오시에떼꾸레나이노네 미래는 누구도 가르쳐주지 않는 걸 Think of me ここに居るわ 想い出して 꼬꼬니이루와 오모이다시떼 여기에 있어 떠올려봐 二人のあの場所を You know I'll be 후따리노아노바쇼오(두사람의 그 장소를) 一緖に 居るわ If you just think, just think of me 잇쇼니이루와(함께 있어) あなたの居ないこの世界が 現實なら 아나따노이나이꼬노세까이가 게음지쯔나라 당신 없는 이세상이 현실이라면 逃げ出してしまいたい 戀しくて 니게다시떼시마이따이꼬이시꾸떼 도망쳐버리고 싶어 그리워서 道は本にだって書いてないけど 미치와호음니닫떼까이떼나이께도 길을 실제로는 그릴수는 없지만 Think of me 飛んで行くわ 私を呼んで 토음데유쿠와 와따시오요음데 날아서 가요 나를 불러요 あなたの望む場所に You know I'll be 아나따노노조무바쇼니 당신이 그리는 곳으로 すぐに行くわ If you just think, just think of me 쓰구니이쿠와 지금이라도 당장 갈거에요 明日が見えない 迷子の心 아시따가미에나이 마이꼬노꼬꼬로 내일이 보이지않는 길잃은 아이의 마음으로 呼び合って たどり着く 愛へ 愛へ 요비앋떼 타도리추꾸 아이에 아이에 서로를 불러 간신히 다다르네 사랑에 사랑에 Think of me 飛んで 飛んで 行くわ 私を呼んで 토음데 토음데 유쿠와 와따시오요음데 날아서 날아서 가요 나를 불러요 あなたの望む場所に You Know I'll be 아나타노노조므바쇼니 당신이 그리는 곳으로 すぐに 行くわ just think of me, just think of me 쓰구니 이쿠와 지금이라도 당장 갈거에요 just think of me, just think Think of me |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - 181920 Films & Filmography [video] (2002)
分かり合える每一に 慣れすぎたの
와까리아에루마이니치니 나레쓰기따노 서로를 알게되는 일상에 너무나 익숙해져있지 いつも見ていたその顔に サヨナラなんて 이추모미떼이따쏘노카오니 사요나라나음떼 언제나 바라보던 그 얼굴에 안녕이라고 未來は誰も 敎えて くれないのね 미라이와다레모오시에떼꾸레나이노네 미래는 누구도 가르쳐주지 않는 걸 Think of me ここに居るわ 想い出して 꼬꼬니이루와 오모이다시떼 여기에 있어 떠올려봐 二人のあの場所を You know I'll be 후따리노아노바쇼오(두사람의 그 장소를) 一緖に 居るわ If you just think, just think of me 잇쇼니이루와(함께 있어) あなたの居ないこの世界が 現實なら 아나따노이나이꼬노세까이가 게음지쯔나라 당신 없는 이세상이 현실이라면 逃げ出してしまいたい 戀しくて 니게다시떼시마이따이꼬이시꾸떼 도망쳐버리고 싶어 그리워서 道は本にだって書いてないけど 미치와호음니닫떼까이떼나이께도 길을 실제로는 그릴수는 없지만 Think of me 飛んで行くわ 私を呼んで 토음데유쿠와 와따시오요음데 날아서 가요 나를 불러요 あなたの望む場所に You know I'll be 아나따노노조무바쇼니 당신이 그리는 곳으로 すぐに行くわ If you just think, just think of me 쓰구니이쿠와 지금이라도 당장 갈거에요 明日が見えない 迷子の心 아시따가미에나이 마이꼬노꼬꼬로 내일이 보이지않는 길잃은 아이의 마음으로 呼び合って たどり着く 愛へ 愛へ 요비앋떼 타도리추꾸 아이에 아이에 서로를 불러 간신히 다다르네 사랑에 사랑에 Think of me 飛んで 飛んで 行くわ 私を呼んで 토음데 토음데 유쿠와 와따시오요음데 날아서 날아서 가요 나를 불러요 あなたの望む場所に You Know I'll be 아나타노노조므바쇼니 당신이 그리는 곳으로 すぐに 行くわ just think of me, just think of me 쓰구니 이쿠와 지금이라도 당장 갈거에요 just think of me, just think Think of me |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - 181920 Films & Filmography [video] (2002)
分かり合える每一に 慣れすぎたの
와까리아에루마이니치니 나레쓰기따노 서로를 알게되는 일상에 너무나 익숙해져있지 いつも見ていたその顔に サヨナラなんて 이추모미떼이따쏘노카오니 사요나라나음떼 언제나 바라보던 그 얼굴에 안녕이라고 未來は誰も 敎えて くれないのね 미라이와다레모오시에떼꾸레나이노네 미래는 누구도 가르쳐주지 않는 걸 Think of me ここに居るわ 想い出して 꼬꼬니이루와 오모이다시떼 여기에 있어 떠올려봐 二人のあの場所を You know I'll be 후따리노아노바쇼오(두사람의 그 장소를) 一緖に 居るわ If you just think, just think of me 잇쇼니이루와(함께 있어) あなたの居ないこの世界が 現實なら 아나따노이나이꼬노세까이가 게음지쯔나라 당신 없는 이세상이 현실이라면 逃げ出してしまいたい 戀しくて 니게다시떼시마이따이꼬이시꾸떼 도망쳐버리고 싶어 그리워서 道は本にだって書いてないけど 미치와호음니닫떼까이떼나이께도 길을 실제로는 그릴수는 없지만 Think of me 飛んで行くわ 私を呼んで 토음데유쿠와 와따시오요음데 날아서 가요 나를 불러요 あなたの望む場所に You know I'll be 아나따노노조무바쇼니 당신이 그리는 곳으로 すぐに行くわ If you just think, just think of me 쓰구니이쿠와 지금이라도 당장 갈거에요 明日が見えない 迷子の心 아시따가미에나이 마이꼬노꼬꼬로 내일이 보이지않는 길잃은 아이의 마음으로 呼び合って たどり着く 愛へ 愛へ 요비앋떼 타도리추꾸 아이에 아이에 서로를 불러 간신히 다다르네 사랑에 사랑에 Think of me 飛んで 飛んで 行くわ 私を呼んで 토음데 토음데 유쿠와 와따시오요음데 날아서 날아서 가요 나를 불러요 あなたの望む場所に You Know I'll be 아나타노노조므바쇼니 당신이 그리는 곳으로 すぐに 行くわ just think of me, just think of me 쓰구니 이쿠와 지금이라도 당장 갈거에요 just think of me, just think Think of me |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - Genius 2000 (2000)
Words & music : Dallas Austin, Debra Killings
Arrengement : Dallas Austin Lyrics translation : Junko Kudo どんな言葉も もういらないから 慰め合っても もう仕方ないから 돈나코또바모 모오이라나이카라 나구사메앗떼모 모오시카타나이카 라 어떤 말도 이제 필요 없으니까 서로 위로하는 것도 이제 할일이 아 니니까 信じられない こんな終わり方 でも夢じゃないのよ 신지라레나이 콘나오와리카타 데모유메쟈나이노요 이런 식으로 끝 믿을 수가 없어 하지만 꿈이 아닌걸 あんなに抱きしめた 愛さえも 안나니다키시메타 아이사에모 저렇게 안았었지 사랑조차도 なんにもなかったように 消えるのね 난니모나캇따요오니 키에루노네 아무것도 아닌 것 처럼 사라져가네 ここまで導いたのは 二人の心 코코마데미치비이타노와 후따리노코코로 여기까지 이끌려온 건 두 사람의 마음 選んだのはみんな 私と貴方なの 에란다노와민나 와따시또아나따나노 선택한 건 모두 나와 당신인거야 ずっと 止まらない淚 今日も 眠れない夜 즛또 토마라나이나미다 쿄오모 네무레나이요루 줄곧 멈추지 않는 눈물 오늘도 잠들지 못하는 밤 そっと 繰り返す夢 いつも 笑顔だった二人 all the time 솟또 쿠리카에스유메 이츠모 에가오닷따후따리 가만히 되풀이되는 꿈 언제나 웃는 얼굴이었던 두 사람 oh baby だけど これでよかったの 다케도 코레데요캇따노 하지만 이걸로 됐어 These are things I collected along the way 내가 선택한 거니까 一人きりじゃ もう動けないって 貴方がいないと 히또리키리쟈 모오우고케나잇떼 아나따가이나이또 둘뿐이면 더는 뛸 수 없다고 해도 당신이 없으면 もう生きられないって 泣いたあとにも 朝は訪れて 모오이키라레나잇떼 나이따아토니모 아사와오토즈레테 더는 살 수 없대도 울고 난 뒤에도 아침은 찾아오고 每日が過ぎてゆく 마이니치가스기테유쿠 매일은 지나가 あんなにときめいた 始まりも 遠くに離れてゆく 運命も 안나니토키메이타 하지마리모 토오쿠니하나레테유쿠 운메이모 그렇게 두근거렸던 시작도 멀어져가는 운명도 ここまで導いたのは 二人の心 選んだのはみんな 私と貴方なの 코코마데미치비이타노와 후따리노코코로 에란다노와민나 와따시또아 나타나노 여기까지 이끌려온 건 두 사람의 마음 선택한 건 모두 나와 당신인 거야 ずっと つないでた手と手 今日も 獨り瞳を閉じて 즛또 츠나이데따테또테 쿄오모 히또리메오토지테 쭉 맞잡고 있던 손과 손 오늘도 혼자 눈을 감고 そっと めくるしかないの 솟또 메쿠루시카나이노 계속 넘기지않네 いつも 想い出のペ-ジ all the time oh baby 이츠모 오모이데노페지 언제나 추억의 페이지 きっと これでよかったの 킷또 코레데요캇따노 절대 이걸로 좋아 These are things I collected along the way 내가 선택한 거니까 .. |
|||||
|
4:19 |
|
|||
|
from Amuro Namie - Girl Talk/The Speed Star [single] (2004)
[가사]
赤い光のあるキミの machine 手なずける術を知った I can move it faster than you こっそりキを借! いつもの大通りへ フルに踏み;む ガラス越しの視線 胸さわぎ たったそれだけでもう say ADIOS! I can move it faster than you この Back Style だけで 「かなわぬ相手」って アピルは充分! Let me drive it cause i am the SPEED STAR 一瞬のキラめき ギリギリ越える sexy;手も震えてる Let me tell you ′n′ who is the SPEED STAR? 誰よりも速く 挑的に吠えて 星のように燃えきて ミラ;すれすれに寄せて行く メタも限界にふれてる I can move it faster than you グラマラスな body line 見せつけてけぬける 完全自己陶 ちょっとやりすぎじゃない? こんなままのスピド コントロル失う付いたらもう!!! Let me drive it cause i am the SPEED STAR 力でねじ伏せる そんなだけのやつらに 絶に負けられない Let me tell you ′n′ who is the SPEED STAR? めくるめくエクスタシ ココロもカラダもいま 星のように漂う Let me drive it cause i am the SPEED STAR 一瞬のキラめき ギリギリ越える sexy 手も震えてる Let me tell you ′n′ who is the SPEED STAR? 誰よりも速く 挑的に吠えて 星のように燃えきて Somebody show me that it is obvious Havin′ greatest fun is the real life I really don′t care who & what i was Now′s the time to prove I′m the SPEED STAR あたしのすべて今にも むきだしにしてく感 最後のをかせて そしてえてほしいの Who is the SPEED STAR!!! Let me drive it cause I am the SPEED STAR まだまだヤメらんない おしみはこれから Just follow me You never stop! Let me tell you ′n′ who is the SPEED STAR? めくるめくエクスタシ ココロもカラダもいま 星のように漂う Let me drive it cause i am the SPEED STAR 一瞬のキラめき ギリギリ越える sexy 手も震えてる Let me tell you ′n′ who is the SPEED STAR? 誰よりも速く 挑的に吠えて 星のように燃えきて (STAR) That′s you always wanna be (STAR) When I′m grabin′ it on the seat (STAR) You see shining in your dream (STAR) What I′m called now. on the street (STAR) That′s you always wanna be (STAR) When I′m grabin′ it on the seat (STAR) You see shining in your dream (STAR) What I′m called now. on the street Somebody show me that it is obvious Havin′ greatest fun is the real life I really don′t care who & what i was Now′s the time to prove I′m the SPEED STAR Somebody show me that it is obvious Havin′ greatest fun is the real life I really don′t care who & what i was Now′s the time to prove I′m the SPEED STAR [발음] 아카이코오타쿠노아루키미노 machine 테나즈케루스베오싯타 콧소리키-오하이샤쿠! 이츠모노오오토오리에 후루니후미코무 가라스코시노시센 무네사와기 탓타소레다케데모오 say ADIOS! 코노 Back Style 다케데 카나와누아이텟테 아피-루와쥬우분! 잇노키라메키 기리기리코에루 sexy 료오테모후루에테루 다레요리모하야쿠 쵸오하츠테키니호에테 호시노요오니모에츠키테 미라-스레스레니요세테유쿠 메-타-모겐카이니후레테루 구라마라스나 body line 미세츠케테카케누케루 칸젠지코토오스이 촛토야리스기쟈나이? 콘나마마노스피-도 콘토로-루우시나우 키즈이타라모오!!! 치카라데네지후세루 손나다케노야츠라니 젯타이니마케라레나이 메쿠루메쿠에쿠스타시- 코코로모카라다모이마 호시노요오니타다요우 잇노키라메키 기리기 |
|||||
|
4:18 |
|
|||
| from Amuro Namie - Girl Talk/The Speed Star [single] (2004) | |||||
|
4:27 |
|
|||
|
from Amuro Namie - PAST<FUTURE (2009)
스기테잇따타쿠상노츠키히가 카제니놋떼후와리마이모돗따 소네스코시오치츠이타시구사데 나츠카시이히비키노 나마에데와타시오욘다 아노코로토오나지요데 테레쿠사쿠낫따리 난다카오토나니낫따아나타니 스코시토마도우 모시스베테노코토니 나니카카쿠레타이미가아루노나라바 소킷또아노??칸니 하지맛떼이탄다와타시타치노story 테오후루스가타이토시쿠미에테 와캇따 I know the meaning of us 세노비시테이타나마이키닷따와타시 캇코츠케테타오사나캇따아나타 마루데키노노요니 오모이다세루케레도 손나아이테와코노요니 히토리시카이나이와 아노코로니에가이테이타미라이토와?j또 치가우케도아나타가이테쿠레타라 츠요쿠나레루 모시스베테노코토니 나니카카쿠레타이미가아루노나라바 소킷또코노??칸오 노리코에루타메니아나타토데앗따노네 소노세나카타노모시쿠미에테 와캇따 I know the meaning of us 무카시노아루바무히로게나쿠테모 싯떼루에가오노토키 이츠모아나타가 Every page 소바니이타 모시스베테노코토니 나니카카쿠레타이미가아루노나라바 소킷또아노??칸니 하지맛떼이탄다와타시타치노story 테오후루스가타이토시쿠미에테 모시스베테노코토니 나니카카쿠레타이미가아루노나라바 소킷또코노??칸오 노리코에루타메니아나타토데앗따노네 소노세나카타노모시쿠미에테 와캇따 I know the meaning of us Now I know This is the meaning of us |
|||||
|
- |
|
|||
| from Amuro Namie - Uncontrolled (2012) | |||||
|
4:35 |
|
|||
| from Amuro Namie - Naked [single] (2011) | |||||
|
- |
|
|||
| from Amuro Namie - Uncontrolled (2012) | |||||
|
5:39 |
|
|||
|
from Amuro Namie - Sweet 19 Blues (1996)
今日もため息の續き 一人街をさまよってる
오늘도 한숨의 연속 혼자 거리를 방황하고 있네 エスケ-プ 昨日からずっとしてる 어제부터 계속 하고 있네 部屋で電話を待つよりも 步いてるときに誰か 방에서 전화를 기다리는 것 보다도 걷고 있을 때 누군가 ベルを鳴らして! 벨을 울려 줘! もうすぐ大人ぶらずに 子どもの武器も使える 이제 곧 어른인 척하지 않고 어린이의 무기도 쓸 수 있네 いちばん 旬なとき さみしさは昔よりも 가장 한창일 때 쓸쓸함은 옛날보다도 眞實味おびてきたね でも明日は來る 진실미를 띠어 왔지 하지만 내일은 올 거야 Sweet, Sweet 19(ナインティ-ン) Blues ただ過ぎて行くよで きっと身について行くもの 그저 지나가는 것으로 분명 몸에 익혀져 가는 법 Sweet, Sweet 19 Dreams R&B(リズ アンド ブル-ス) まるで每日のようなスタイル 리듬 앤 블루스 마치 매일과 같은 스타일 自分だけで精一杯[せいいっぱい] それでもそれなりに見える 자신만으로 힘껏 그래도 그 나름으로 보이네 タバコの煙をかきわけ音にうもれて 담배연기를 밀어헤치는 소리에 파묻히고 いちばんとりえが何か 敎えてあげなきゃならない 제일 큰 장점이 무엇인가 가르쳐주지 않으면 안돼 あの子やあいつ 그녀와 그이 世の中 かっこうつけてて それよりかっこよくなきゃいけない 세상이 모양을 갖추고 있어서 그것보다 모양나지 않으면 안돼 もし飛びでるんだったら... 만약 튀쳐나오는 거라면... 昨日はあの子が 私の明日は私があの子の 어제는 그녀가 나의 내일은 내가 그녀의 傷を癒[いや]して 상처를 치료하며 Sweet, Sweet 19 Blues だけど もほんとはすごくないから Sweet, Sweet 19 Dreams 誰も見たことのない顔 誰かに見せるかもしれない 누구도 본 적이 없는 얼굴 누군가에게 보일지도 몰라 Change my life Change my life 내 생활을 바꿔 내 삶을 바꿔 前世があったら 전세가 있다면 絶對に maybe STRAY CATS 절대로 아마 '길잃은 고양이들'이었겠지 路地裏の... 골목안의.. Change my life Change my life 내 생활을 바꿔 내 삶을 바꿔 熱い氣持ち心に 뜨거운 기분 마음에 koolな態度はプロテクションに...! 냉정한 태도는 '보호具'로..! Wow Wow Wow Wow... Um La La... Sweet, Sweet 19 Blues Sweet, Sweet 19 Blues La La La... Sweet, Sweet 19 Dreams Sweet, Sweet 19 Blues だけど私もほんとはさみしがりやで 하지만 나도 정말은 외로움 잘타는 사람이어서 Sweet, Sweet 19 Dreams 誰も見たことのない顔 誰かに見せるかもしれない 누구도 본 적이 없는 얼굴 누군가에게 보일지도 몰라 |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - Sweet 19 Blues [single] (1996)
今日もため息の續き 一人街をさまよってる
오늘도 한숨의 연속 혼자 거리를 방황하고 있네 エスケ-プ 昨日からずっとしてる 어제부터 계속 하고 있네 部屋で電話を待つよりも 步いてるときに誰か 방에서 전화를 기다리는 것 보다도 걷고 있을 때 누군가 ベルを鳴らして! 벨을 울려 줘! もうすぐ大人ぶらずに 子どもの武器も使える 이제 곧 어른인 척하지 않고 어린이의 무기도 쓸 수 있네 いちばん 旬なとき さみしさは昔よりも 가장 한창일 때 쓸쓸함은 옛날보다도 眞實味おびてきたね でも明日は來る 진실미를 띠어 왔지 하지만 내일은 올 거야 Sweet, Sweet 19(ナインティ-ン) Blues ただ過ぎて行くよで きっと身について行くもの 그저 지나가는 것으로 분명 몸에 익혀져 가는 법 Sweet, Sweet 19 Dreams R&B(リズ アンド ブル-ス) まるで每日のようなスタイル 리듬 앤 블루스 마치 매일과 같은 스타일 自分だけで精一杯[せいいっぱい] それでもそれなりに見える 자신만으로 힘껏 그래도 그 나름으로 보이네 タバコの煙をかきわけ音にうもれて 담배연기를 밀어헤치는 소리에 파묻히고 いちばんとりえが何か 敎えてあげなきゃならない 제일 큰 장점이 무엇인가 가르쳐주지 않으면 안돼 あの子やあいつ 그녀와 그이 世の中 かっこうつけてて それよりかっこよくなきゃいけない 세상이 모양을 갖추고 있어서 그것보다 모양나지 않으면 안돼 もし飛びでるんだったら... 만약 튀쳐나오는 거라면... 昨日はあの子が 私の明日は私があの子の 어제는 그녀가 나의 내일은 내가 그녀의 傷を癒[いや]して 상처를 치료하며 Sweet, Sweet 19 Blues だけど もほんとはすごくないから Sweet, Sweet 19 Dreams 誰も見たことのない顔 誰かに見せるかもしれない 누구도 본 적이 없는 얼굴 누군가에게 보일지도 몰라 Change my life Change my life 내 생활을 바꿔 내 삶을 바꿔 前世があったら 전세가 있다면 絶對に maybe STRAY CATS 절대로 아마 '길잃은 고양이들'이었겠지 路地裏の... 골목안의.. Change my life Change my life 내 생활을 바꿔 내 삶을 바꿔 熱い氣持ち心に 뜨거운 기분 마음에 koolな態度はプロテクションに...! 냉정한 태도는 '보호具'로..! Wow Wow Wow Wow... Um La La... Sweet, Sweet 19 Blues Sweet, Sweet 19 Blues La La La... Sweet, Sweet 19 Dreams Sweet, Sweet 19 Blues だけど私もほんとはさみしがりやで 하지만 나도 정말은 외로움 잘타는 사람이어서 Sweet, Sweet 19 Dreams 誰も見たことのない顔 誰かに見せるかもしれない 누구도 본 적이 없는 얼굴 누군가에게 보일지도 몰라 |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - Sweet 19 Blues [single] (1996)
今日もため息の續き 一人街をさまよってる
오늘도 한숨의 연속 혼자 거리를 방황하고 있네 エスケ-プ 昨日からずっとしてる 어제부터 계속 하고 있네 部屋で電話を待つよりも 步いてるときに誰か 방에서 전화를 기다리는 것 보다도 걷고 있을 때 누군가 ベルを鳴らして! 벨을 울려 줘! もうすぐ大人ぶらずに 子どもの武器も使える 이제 곧 어른인 척하지 않고 어린이의 무기도 쓸 수 있네 いちばん 旬なとき さみしさは昔よりも 가장 한창일 때 쓸쓸함은 옛날보다도 眞實味おびてきたね でも明日は來る 진실미를 띠어 왔지 하지만 내일은 올 거야 Sweet, Sweet 19(ナインティ-ン) Blues ただ過ぎて行くよで きっと身について行くもの 그저 지나가는 것으로 분명 몸에 익혀져 가는 법 Sweet, Sweet 19 Dreams R&B(リズ アンド ブル-ス) まるで每日のようなスタイル 리듬 앤 블루스 마치 매일과 같은 스타일 自分だけで精一杯[せいいっぱい] それでもそれなりに見える 자신만으로 힘껏 그래도 그 나름으로 보이네 タバコの煙をかきわけ音にうもれて 담배연기를 밀어헤치는 소리에 파묻히고 いちばんとりえが何か 敎えてあげなきゃならない 제일 큰 장점이 무엇인가 가르쳐주지 않으면 안돼 あの子やあいつ 그녀와 그이 世の中 かっこうつけてて それよりかっこよくなきゃいけない 세상이 모양을 갖추고 있어서 그것보다 모양나지 않으면 안돼 もし飛びでるんだったら... 만약 튀쳐나오는 거라면... 昨日はあの子が 私の明日は私があの子の 어제는 그녀가 나의 내일은 내가 그녀의 傷を癒[いや]して 상처를 치료하며 Sweet, Sweet 19 Blues だけど もほんとはすごくないから Sweet, Sweet 19 Dreams 誰も見たことのない顔 誰かに見せるかもしれない 누구도 본 적이 없는 얼굴 누군가에게 보일지도 몰라 Change my life Change my life 내 생활을 바꿔 내 삶을 바꿔 前世があったら 전세가 있다면 絶對に maybe STRAY CATS 절대로 아마 '길잃은 고양이들'이었겠지 路地裏の... 골목안의.. Change my life Change my life 내 생활을 바꿔 내 삶을 바꿔 熱い氣持ち心に 뜨거운 기분 마음에 koolな態度はプロテクションに...! 냉정한 태도는 '보호具'로..! Wow Wow Wow Wow... Um La La... Sweet, Sweet 19 Blues Sweet, Sweet 19 Blues La La La... Sweet, Sweet 19 Dreams Sweet, Sweet 19 Blues だけど私もほんとはさみしがりやで 하지만 나도 정말은 외로움 잘타는 사람이어서 Sweet, Sweet 19 Dreams 誰も見たことのない顔 誰かに見せるかもしれない 누구도 본 적이 없는 얼굴 누군가에게 보일지도 몰라 |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - 2000 Genius Concert Tour [live] (2000)
今日もため息の續き 一人街をさまよってる
오늘도 한숨의 연속 혼자 거리를 방황하고 있네 エスケ-プ 昨日からずっとしてる 어제부터 계속 하고 있네 部屋で電話を待つよりも 步いてるときに誰か 방에서 전화를 기다리는 것 보다도 걷고 있을 때 누군가 ベルを鳴らして! 벨을 울려 줘! もうすぐ大人ぶらずに 子どもの武器も使える 이제 곧 어른인 척하지 않고 어린이의 무기도 쓸 수 있네 いちばん 旬なとき さみしさは昔よりも 가장 한창일 때 쓸쓸함은 옛날보다도 眞實味おびてきたね でも明日は來る 진실미를 띠어 왔지 하지만 내일은 올 거야 Sweet, Sweet 19(ナインティ-ン) Blues ただ過ぎて行くよで きっと身について行くもの 그저 지나가는 것으로 분명 몸에 익혀져 가는 법 Sweet, Sweet 19 Dreams R&B(リズ アンド ブル-ス) まるで每日のようなスタイル 리듬 앤 블루스 마치 매일과 같은 스타일 自分だけで精一杯[せいいっぱい] それでもそれなりに見える 자신만으로 힘껏 그래도 그 나름으로 보이네 タバコの煙をかきわけ音にうもれて 담배연기를 밀어헤치는 소리에 파묻히고 いちばんとりえが何か 敎えてあげなきゃならない 제일 큰 장점이 무엇인가 가르쳐주지 않으면 안돼 あの子やあいつ 그녀와 그이 世の中 かっこうつけてて それよりかっこよくなきゃいけない 세상이 모양을 갖추고 있어서 그것보다 모양나지 않으면 안돼 もし飛びでるんだったら... 만약 튀쳐나오는 거라면... 昨日はあの子が 私の明日は私があの子の 어제는 그녀가 나의 내일은 내가 그녀의 傷を癒[いや]して 상처를 치료하며 Sweet, Sweet 19 Blues だけど もほんとはすごくないから Sweet, Sweet 19 Dreams 誰も見たことのない顔 誰かに見せるかもしれない 누구도 본 적이 없는 얼굴 누군가에게 보일지도 몰라 Change my life Change my life 내 생활을 바꿔 내 삶을 바꿔 前世があったら 전세가 있다면 絶對に maybe STRAY CATS 절대로 아마 '길잃은 고양이들'이었겠지 路地裏の... 골목안의.. Change my life Change my life 내 생활을 바꿔 내 삶을 바꿔 熱い氣持ち心に 뜨거운 기분 마음에 koolな態度はプロテクションに...! 냉정한 태도는 '보호具'로..! Wow Wow Wow Wow... Um La La... Sweet, Sweet 19 Blues Sweet, Sweet 19 Blues La La La... Sweet, Sweet 19 Dreams Sweet, Sweet 19 Blues だけど私もほんとはさみしがりやで 하지만 나도 정말은 외로움 잘타는 사람이어서 Sweet, Sweet 19 Dreams 誰も見たことのない顔 誰かに見せるかもしれない 누구도 본 적이 없는 얼굴 누군가에게 보일지도 몰라 |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - Concentration 20 Live In Tokyo Dome [live] (2000)
今日もため息の續き 一人街をさまよってる
오늘도 한숨의 연속 혼자 거리를 방황하고 있네 エスケ-プ 昨日からずっとしてる 어제부터 계속 하고 있네 部屋で電話を待つよりも 步いてるときに誰か 방에서 전화를 기다리는 것 보다도 걷고 있을 때 누군가 ベルを鳴らして! 벨을 울려 줘! もうすぐ大人ぶらずに 子どもの武器も使える 이제 곧 어른인 척하지 않고 어린이의 무기도 쓸 수 있네 いちばん 旬なとき さみしさは昔よりも 가장 한창일 때 쓸쓸함은 옛날보다도 眞實味おびてきたね でも明日は來る 진실미를 띠어 왔지 하지만 내일은 올 거야 Sweet, Sweet 19(ナインティ-ン) Blues ただ過ぎて行くよで きっと身について行くもの 그저 지나가는 것으로 분명 몸에 익혀져 가는 법 Sweet, Sweet 19 Dreams R&B(リズ アンド ブル-ス) まるで每日のようなスタイル 리듬 앤 블루스 마치 매일과 같은 스타일 自分だけで精一杯[せいいっぱい] それでもそれなりに見える 자신만으로 힘껏 그래도 그 나름으로 보이네 タバコの煙をかきわけ音にうもれて 담배연기를 밀어헤치는 소리에 파묻히고 いちばんとりえが何か 敎えてあげなきゃならない 제일 큰 장점이 무엇인가 가르쳐주지 않으면 안돼 あの子やあいつ 그녀와 그이 世の中 かっこうつけてて それよりかっこよくなきゃいけない 세상이 모양을 갖추고 있어서 그것보다 모양나지 않으면 안돼 もし飛びでるんだったら... 만약 튀쳐나오는 거라면... 昨日はあの子が 私の明日は私があの子の 어제는 그녀가 나의 내일은 내가 그녀의 傷を癒[いや]して 상처를 치료하며 Sweet, Sweet 19 Blues だけど もほんとはすごくないから Sweet, Sweet 19 Dreams 誰も見たことのない顔 誰かに見せるかもしれない 누구도 본 적이 없는 얼굴 누군가에게 보일지도 몰라 Change my life Change my life 내 생활을 바꿔 내 삶을 바꿔 前世があったら 전세가 있다면 絶對に maybe STRAY CATS 절대로 아마 '길잃은 고양이들'이었겠지 路地裏の... 골목안의.. Change my life Change my life 내 생활을 바꿔 내 삶을 바꿔 熱い氣持ち心に 뜨거운 기분 마음에 koolな態度はプロテクションに...! 냉정한 태도는 '보호具'로..! Wow Wow Wow Wow... Um La La... Sweet, Sweet 19 Blues Sweet, Sweet 19 Blues La La La... Sweet, Sweet 19 Dreams Sweet, Sweet 19 Blues だけど私もほんとはさみしがりやで 하지만 나도 정말은 외로움 잘타는 사람이어서 Sweet, Sweet 19 Dreams 誰も見たことのない顔 誰かに見せるかもしれない 누구도 본 적이 없는 얼굴 누군가에게 보일지도 몰라 |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - Dance Tracks Vol 1 (1995)
⑴ いまあなたに出逢って輝く この奇跡を信じて
지금 당신과 만난 빛나는 이 기적을 믿어 もう走り出した愛を 二度と 誰にも止められない 이제 달리기 시작한 사랑을 두 번다시 누구도 멈출 수 없어 いままで逢った他の どんな人にさえ似てないけど 지금까지 만난 다른 어떤 사람과도 닮지 않았지만 Shyな笑顔がいいね 不思議なほど强く魅かれ 부끄운 듯 웃는 얼굴이 좋아요 이상할 만큼 강하게 이끌려 胸の奧 忘れかけてた 情熱に觸れたら 가슴 깊은 곳의 근심 잊기시작했어 정열을 접하면 あふれそうこの淚いまこらえてる 넘칠듯한 이 눈물 지금 꾹 참고 있어 ⑵ いますべてをこえてく勇氣が 世界を輝かせる 지금 모든 것을 이겨내는 용기가 세상을 빛나게해 もう泣きたくなるほど激しく あなたを愛している 이제 울고 싶을 만큼 격렬히 당신을 사랑하고 있어요 きっとあなたをひとり ただ愛せること誇りにする 분명 당신을 혼자만이 사랑하는 것이 자랑스러워 どんな風が吹いても 流されない强い心 어떤 바람이 불어도 씻겨버리지 않는 강한 마음 言葉にはできない氣持ち 受け止めて瞳で 말로 할 수 없는 기분 눈으로 받아들여 あふれ出す心をきつく抱きしめて 넘치는 마음을 강하게 간직해 いますべてをこえてく勇氣が 街中 輝かせる 지금 모든 것을 이겨내는 용기가 거리를 빛나게해 もう走り出したこの運命 誰にも止められない 이제 달리기 시작한 이 운명 누구도 멈출 수 없어요 いまあなたを感じる瞬間 世界が生まれ變わる 지금 당신을 느끼는 순간 세상이 새롭게 변해요 ただ淚が出るほどあなたの 優しさが瞳にしみる 단지 눈물이 날 정도로 당신의 다정함이 눈동자에 스미네 |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - Alarm [single] (2004)
[가사]
火照る身? 踊り出せば 捧げられた 視線の先 赤い闇を照らす汗は その本音を解き明かした slowly.. boy you take my clothes off and make love to me 途切れたwords 吐く息に託して指をくわえて待つだけなら Iain′t gonna 愛はあげられない no no..baby 濡れた瞳に 煌めく誘惑 こぼれる思いをなぞる唇 甘い鼓動に 支配される 情熱の?を結び合わせて wouid you mind..open up my heart ever feel so strong and sexy as you can try with your tongue for you...making me tasty tell me, whenever you wanna passionating kiss I will give you 逃げ場のない 幕が開けば 恥じらいさえ薄れてゆく 透ける肌をちらつかせてdance-floorに舞い戾るわ hurry..boy you move your hands up my tights secretly かすれたvoice 背中で感じて 目覺める魂は ?く you ain′t gonna もう止められないno no no...body 光るまぶたに搖らめく欲望 眞實を 探り交わす 口付け 苦い香り感覺を奪い 深く刻まれた 像はほどける would you care... when you play the field why you put yourself in a sweet trouble with another girl for me...leave it all behind whatever you say, Iwanna confessin touth then I forgive you... cross it, toss it 絡まる指先 move it, turn it まどろむrhythm taste it,feel it 夢中で壞して suck it, shake it 溺れてゆく cross it, toss it come inside me if you wanna move it, turn it try on the bitter sugar taste it,feel it let control of your senses suck it, shake it 二人だけのspsce 濡れた瞳に 煌めく誘惑 こぼれる思いをなぞる唇 甘い鼓動に 支配される 情熱の?を結び合わせて 光るまぶたに搖らめく欲望 眞實を 探り交わす 口付け 苦い香り感覺を奪い 深く刻まれた 像はほどける [발음] 호테루 카라다 오도리다세바 사사게라레타 시센노 사키 아카이야미오 테라스아세와 소노혼네오 토키아카시타 토기레타words 하쿠이키니타쿠시테유비오쿠와세테마쯔다케나라 Iain′t gonna 아이와 아게라레나이 no no..baby 누레타 히토미니 키라메쿠 유우와쿠 코보레루오모이오 나죠루쿠치미루 아마이 코도우니 시하이사레 죠우네쯔노 이토오 무스비아와세테 니게바노나이 마쿠가 아케바 하지라이사에 우스레테유쿠 스케루하다오 치라쯔카세테 dance-floor니 마이모도루와 카스레타 voice 세 |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - Alarm [single] (2004)
[가사]
火照る身? 踊り出せば 捧げられた 視線の先 赤い闇を照らす汗は その本音を解き明かした slowly.. boy you take my clothes off and make love to me 途切れたwords 吐く息に託して指をくわえて待つだけなら Iain′t gonna 愛はあげられない no no..baby 濡れた瞳に 煌めく誘惑 こぼれる思いをなぞる唇 甘い鼓動に 支配される 情熱の?を結び合わせて wouid you mind..open up my heart ever feel so strong and sexy as you can try with your tongue for you...making me tasty tell me, whenever you wanna passionating kiss I will give you 逃げ場のない 幕が開けば 恥じらいさえ薄れてゆく 透ける肌をちらつかせてdance-floorに舞い戾るわ hurry..boy you move your hands up my tights secretly かすれたvoice 背中で感じて 目覺める魂は ?く you ain′t gonna もう止められないno no no...body 光るまぶたに搖らめく欲望 眞實を 探り交わす 口付け 苦い香り感覺を奪い 深く刻まれた 像はほどける would you care... when you play the field why you put yourself in a sweet trouble with another girl for me...leave it all behind whatever you say, Iwanna confessin touth then I forgive you... cross it, toss it 絡まる指先 move it, turn it まどろむrhythm taste it,feel it 夢中で壞して suck it, shake it 溺れてゆく cross it, toss it come inside me if you wanna move it, turn it try on the bitter sugar taste it,feel it let control of your senses suck it, shake it 二人だけのspsce 濡れた瞳に 煌めく誘惑 こぼれる思いをなぞる唇 甘い鼓動に 支配される 情熱の?を結び合わせて 光るまぶたに搖らめく欲望 眞實を 探り交わす 口付け 苦い香り感覺を奪い 深く刻まれた 像はほどける [발음] 호테루 카라다 오도리다세바 사사게라레타 시센노 사키 아카이야미오 테라스아세와 소노혼네오 토키아카시타 토기레타words 하쿠이키니타쿠시테유비오쿠와세테마쯔다케나라 Iain′t gonna 아이와 아게라레나이 no no..baby 누레타 히토미니 키라메쿠 유우와쿠 코보레루오모이오 나죠루쿠치미루 아마이 코도우니 시하이사레 죠우네쯔노 이토오 무스비아와세테 니게바노나이 마쿠가 아케바 하지라이사에 우스레테유쿠 스케루하다오 치라쯔카세테 dance-floor니 마이모도루와 카스레타 voice 세 |
|||||
|
4:42 |
|
|||
|
from Amuro Namie - Alarm [single] (2004)
hoteru karada odoridaseba sasagerareta shisen no saki
akai yami wo terasu ase wa sono honne wo tokiakashita slowly...boy you take my clothes off and make love to me togireta words toiki ni takushite yubi wo kuwaete matsu dake nara I ain't gonna ai wa agerarenai no no...baby * nureta hitomi ni kirameku yuuwaku koboreru omoi o nazoru kuchibiru amai kodou ni shihai sareru mama jounetsu no ito o musubiawasete would you mind...open up my heart ever feel so strong and sexy as you can try with your tongue for you...making me tasty tell me, whenever you wanna passionating kiss I will give you nigeba no nai maku ga akeba hajirai sae usurete yuku sukeru hada o chiratsukasete dance-floor ni maimodoru wa hurry...boy you move your hands up my tights secretly kasureta voice senaka de kanjite mezameru tamashii wa sasayaku you ain't gonna mou tomerarenai no no no...body ** hikaru mabuta ni yurameku yokubou shinjitsu wo sagurikawasu kuchidzuke nigai kaori wa kankaku wo ubai fukaku kizamareta kizu wa hodokeru would you care...when you play the field why you put yourself in a sweet trouble with another girl for me...leave it all behind wnatever you say, I wanna confession touch then I forgive you... cross it, toss it karamaru yubisaki move it, turn it madoromu rhythm de taste it, feel it muchuu de kowashite suck it, shake it oborete yuku cross it, toss it come inside me if you wanna move it, turn it try on the bitter sugar taste it, feel it let me control of your senses suck it, shake it futari dake no space * repeat ** repeat |
|||||
|
4:35 |
|
|||
| from Amuro Namie - Alarm [single] (2004) | |||||
|
- |
|
|||
| from Amuro Namie - A Walk In The Park [single] (1996) | |||||
|
- |
|
|||
| from Amuro Namie - Can You Celebrate? [single] (1997) | |||||
|
- |
|
|||
| from Amuro Namie - How To Be A Girl [single] (1997) | |||||
|
3:08 |
|
|||
|
from Amuro Namie - Concentration 20 (1997)
.. HOT過ぎたのかもねあなたの存在が 너무 뜨거웠나봐 너의 존재가 홋또스기타노카모네 아나타노손자이가 はっとしたときにはすでにもう遲すぎた 알아차렸을때는 이미 벌써 늦었어 핫또시타토끼니와스데니모오오소스기타 ずっとずっとこどものころから私自由 계속계속 어렸을때부터 난 자유 즛또즛또코도모노코로까라와따시지유우 なにをするときも全部 私が決める 무엇을 할 때에도 전부 내가 결정해 나니오스루토끼모젠부 와따시가키메루 なのに何っ! 그런데 이게뭐야! 나노니나닛! この氣待ち この胸の 이 기분 이 가슴의 아픔은! 코노키모찌 코노무네노이따미! なにをするときもいつもいつも 무엇을 할 때도 언제나언제나 나니오스루토끼모이쯔모이쯔모 あなたを探す 당신을 찾아 아나따오사가스 これがむかしからうわさの戀のとりこ? 이게 옛날부터 전해져온 사랑의 노예? 고레가무카시카라우와사노 코이노토리코? とまどいと期待で心は嵐 망설임과 기대로 마음속은 폭풍우 토마도이토기따이데코꼬로와아라시 Storm! あこがれたらもう Storm! 반했으면 이미 아코가레따라모오 Storm! 吹き荒れる風が Storm! 휘몰아치는 바람이 후끼아레루카제가 Storm! 眠れる別の自分を Storm! 잠들 수 있는 다른 나를 네무레루베츠노지부운오 呼び起こしちゃうの! 불러 일으켜버려 요비오코시챠우노 Storm! 戀なんかなれてる Storm! 사랑같은건 이미 익숙해 코이난카나레떼루 Storm! 油斷した私を Storm! 방심한 나를 유단시따와따시오 Storm! まるであざ笑うように Storm! 비웃는 것처럼 마루데아자와라우요오니 粉粉にするの? 가루로 만들어버리는거야? 코나고나니스루노? Storm! 好かれたいなんて努力はごめんだし 사랑받고싶어하는노력도 하기싫어 스카레따이난떼도료쿠와고메은다시 でもだれかに取られるよりはまだまし 그래도 누군가에게 뺏기는것보단낫지만 데모다레카니토라레루요리와마다마시 朝の私も妙におかしい 아침의 나도 왠지 이상해 아사노와따시모묘오니오까시이 だってずっとお氣に入りの髮私のポリシ- 계속 맘에들었던 내 머리 내 자존심 닷떼즛또오키니이리노카미 와타시노포리시- なのに何っ!ああだ こうだ 그런데 뭐라구? 이렇다 저렇다 나노니나니! 아아다 코오다 鏡のぞいて 2)イメチェン? 거울을 쳐다보며 이미지 체인지 카가미노조이떼 이메첸? with 鼻歌 tu tu tu ru tu 콧노래와 함께 투투투루투 위즈하나우따 투투투루투 こんなHighな自分がまじでこわくなる 이런 콧대높은나자신이 정말로무서워져 콘나하이나지부은가마지데코와쿠나루 飛んでいきそうな私にあなた 날아가버릴것같은 내게 당신이 톤데이키소오나와따시니아나따 愛の手を! 사랑의손을! 아이노테오 Storm! あこがれたらもう Storm! 반했으면 이미 아코가레따라모오 Storm! 吹き荒れる風が Storm! 휘몰아치는 바람이 후끼아레루카제가 Storm! 眠れる別の自分を Storm! 잠들 수 있는 다른 나를 네무레루베츠노지부운오 呼び起こしちゃうの! 불러 일으켜버려 요비오코시챠우노 Storm! 平凡な日びに Storm! 평범한 날에 헤이본나히비니 Storm! 油斷した私を Storm! 방심한 나를 유단시따와따시오 Storm! まるであざ笑うように Storm! 비웃는 것처럼 마루데아자와라우요오니 粉粉にするの? 가루로 만들어버리는거야? 코나고나니스루노? Storm! Storm! Storm! Storm! Storm! Storm! 呼び起こされたの 불러 일으켜졌어 요비오코사레따노 變わり始めたの 변하기 시작했어 카와리하지메따노 あなたが好きなの 당신을 사랑해 아나따가스키나노 Storm! Storm! 2)イメチェン : image change의 줄임말 |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - Concentration 20 Live In Tokyo Dome [live] (2000)
..
HOT過ぎたのかもねあなたの存在が 너무 뜨거웠나봐 너의 존재가 홋또스기타노카모네 아나타노손자이가 はっとしたときにはすでにもう遲すぎた 알아차렸을때는 이미 벌써 늦었어 핫또시타토끼니와스데니모오오소스기타 ずっとずっとこどものころから私自由 계속계속 어렸을때부터 난 자유 즛또즛또코도모노코로까라와따시지유우 なにをするときも全部 私が決める 무엇을 할 때에도 전부 내가 결정해 나니오스루토끼모젠부 와따시가키메루 なのに何っ! 그런데 이게뭐야! 나노니나닛! この氣待ち この胸の 이 기분 이 가슴의 아픔은! 코노키모찌 코노무네노이따미! なにをするときもいつもいつも 무엇을 할 때도 언제나언제나 나니오스루토끼모이쯔모이쯔모 あなたを探す 당신을 찾아 아나따오사가스 これがむかしからうわさの戀のとりこ? 이게 옛날부터 전해져온 사랑의 노예? 고레가무카시카라우와사노 코이노토리코? とまどいと期待で心は嵐 망설임과 기대로 마음속은 폭풍우 토마도이토기따이데코꼬로와아라시 Storm! あこがれたらもう Storm! 반했으면 이미 아코가레따라모오 Storm! 吹き荒れる風が Storm! 휘몰아치는 바람이 후끼아레루카제가 Storm! 眠れる別の自分を Storm! 잠들 수 있는 다른 나를 네무레루베츠노지부운오 呼び起こしちゃうの! 불러 일으켜버려 요비오코시챠우노 Storm! 戀なんかなれてる Storm! 사랑같은건 이미 익숙해 코이난카나레떼루 Storm! 油斷した私を Storm! 방심한 나를 유단시따와따시오 Storm! まるであざ笑うように Storm! 비웃는 것처럼 마루데아자와라우요오니 粉粉にするの? 가루로 만들어버리는거야? 코나고나니스루노? Storm! 好かれたいなんて努力はごめんだし 사랑받고싶어하는노력도 하기싫어 스카레따이난떼도료쿠와고메은다시 でもだれかに取られるよりはまだまし 그래도 누군가에게 뺏기는것보단낫지만 데모다레카니토라레루요리와마다마시 朝の私も妙におかしい 아침의 나도 왠지 이상해 아사노와따시모묘오니오까시이 だってずっとお氣に入りの髮私のポリシ- 계속 맘에들었던 내 머리 내 자존심 닷떼즛또오키니이리노카미 와타시노포리시- なのに何っ!ああだ こうだ 그런데 뭐라구? 이렇다 저렇다 나노니나니! 아아다 코오다 鏡のぞいて 2)イメチェン? 거울을 쳐다보며 이미지 체인지 카가미노조이떼 이메첸? with 鼻歌 tu tu tu ru tu 콧노래와 함께 투투투루투 위즈하나우따 투투투루투 こんなHighな自分がまじでこわくなる 이런 콧대높은나자신이 정말로무서워져 콘나하이나지부은가마지데코와쿠나루 飛んでいきそうな私にあなた 날아가버릴것같은 내게 당신이 톤데이키소오나와따시니아나따 愛の手を! 사랑의손을! 아이노테오 Storm! あこがれたらもう Storm! 반했으면 이미 아코가레따라모오 Storm! 吹き荒れる風が Storm! 휘몰아치는 바람이 후끼아레루카제가 Storm! 眠れる別の自分を Storm! 잠들 수 있는 다른 나를 네무레루베츠노지부운오 呼び起こしちゃうの! 불러 일으켜버려 요비오코시챠우노 Storm! 平凡な日びに Storm! 평범한 날에 헤이본나히비니 Storm! 油斷した私を Storm! 방심한 나를 유단시따와따시오 Storm! まるであざ笑うように Storm! 비웃는 것처럼 마루데아자와라우요오니 粉粉にするの? 가루로 만들어버리는거야? 코나고나니스루노? Storm! Storm! Storm! Storm! Storm! Storm! 呼び起こされたの 불러 일으켜졌어 요비오코사레따노 變わり始めたの 변하기 시작했어 카와리하지메따노 あなたが好きなの 당신을 사랑해 아나따가스키나노 Storm! Storm! 2)イメチェン : image change의 줄임말 |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - Dance Tracks Vol 1 (1995)
WAHT ABOUT YOU SAY? あなたが くれた
さよならは 愛(あい)の言葉(ことば) 二人(ふたり)映(み)た海(うみ)も 夜明(よあ)けの 眩(まぶ)しさも STILL ME せつないほど 輝(かがや)いてる LOVE IS ENDLESS DREAM STOP THE MUSIC このまま DANCIN' IN THE MOONLIGHT 時(とき)を 止(と)めたい あなたを 愛(あい)する 永遠(えいえん)だけ みつめたい STOP THE MUSIC 季節(きせつ)を 急(いそ)ぐように 流(なが)れる MELODY 想(おも)い出(で)になんて NEVER WILL FORGET YOU したくない SO I DEEP INSIDE 戶惑(とまど)うだけじゃ 出逢(であ)えない 愛(あい)があるの あなたと夢見(ゆめみ)た 果(は)てしない未來(みらい)は FEEL ME 昨日(きのう)よりも 確(たし)かなもの LOVE IS NOT THE GAME *STOP THE MUSIC 輝(かがや)く DANCIN' IN THE TWILIGHT 時(とき)を超(こ)えて あなたと 私(わたし)の ほんとうの愛(あい) 始(はじ)まるの STOP THE MUSIC ときめく 胸(むね)の想(おも)い 强(つよ)く抱(だ)いて 同(おな)じ明日(あした)今(いま) HOLD ME 迷(まよ)わず 信(しん)じてる |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - 2000 Genius Concert Tour [live] (2000)
思えているはずよ 大事な あの日のkiss
오모에떼이루하즈요 다이지나 아노히노키스 떠올려 볼거에요 소중한 그날의 키스 時は 何故 氣まぐれに 連れ去るの our hearts 토끼와나제키마구레니 츠레싸루노 시간은 어째서 변덕스럽게 데려가 버리는거지 二人で步く道 交わしたあの約束 후따리데아루쿠미치카와시따아노약쏘쿠 둘이서 걷는 이 길 엇갈리게 한 그 약속 めくるめく鮮やかに蘇る in my head 메쿠루메꾸아자야카니요미가에루 현기증나도록 선명하게 되살아나네 ずっと感じてる いつも あの日のまま だって 新しい戀はいらな い 줃또카음지떼루 이추모 아노히노마마 닫떼 아따라시이꼬이와 이라나이 계속 느끼고 있어 언제나 그날처럼 하지만 새로운 사랑은 필요없어 ずっと想ってる いつも 抱きしめたい だって 戀してる あなた に今も 줃또오몯떼루이추모다끼시메따이 닫데꼬이시떼루아나따 니이마모 계속 생각하고 있어 언제나 끌어안고 싶다고 하지만 당신을 사랑해 지금도 おんなじ想いでしょう? 逢えないこの痛みは 온나지오모이데쇼?아에나이꼬노이따미와 같은 생각일까? 만나지 못하는 이 고통은 離れても 何度でも 求め合う運命 氣付いているはずよ 하나레떼모나음도데모 모또메아우움메이키즈이떼이루하즈요 헤어져도 몇 번이라도 서로를 구하는 운명 깨닫고 있을 거야 二人は永遠だって 約束は 遠い過去の 想い出じゃないから 후따리와에이에음닫떼 약소쿠와토오이카꼬노오모이데쟈나이까라 두 사람은 영원해도 약속은 먼 과거의 추억이 아니기에 and I feel 感じてる and I still あの日のまま 카음지떼루 아노히노마마 느끼고있어 그날 처럼 and I just 新しい 戀はいらない and I feel 想ってる 아따라시이코이와이라나이 오몯떼루 새로운 사랑은 필요 없다고 생각하고 있어 and I still 抱きしめたい and I just 戀してる I'm still in love with you 다끼시메따이 코이시떼루 끌어안고싶어 사랑해 初めての戀に おちてく あなたに逢うたび そう 何度でも 하지메떼노꼬이니 오치테쿠 아나따니아우따비 쏘오 나음도데모 처음 해본 사랑에 빠져가는 당신과 만날때마다 그렇게 몇 번이나 and I feel 感じてる and I still あの日のまま 카음지떼루 아노히노마마 느끼고 있어 그날처럼 and I just 新しい 戀はいらない and I feel 想ってる 아따라시이 코이와이라나이 오몯떼루 새로운 사랑은 필요 없다고 생각하고 있어 and I still 抱きしめたい and I just 戀してる I'm still in love with you 다끼시메따이 꼬이시떼루 끌어안고 싶어 사랑해 ずっと感じてる いつも あの日のまま 줃또카음지떼루 이추모 아노히노마마 쭉 느끼고 있어 언제나 그날처럼 だって新しい戀はいらない 닫떼아따라시이꼬이와이라나이 줃또 오몯떼루 하지만 새로운 사랑은 필요 없다고 계속 생각하고 있어 ずっと想ってるいつも 抱きしめたいだって 戀してる I'm still in love with you 이추모 다끼시메따이 닫떼 꼬이시떼루 언제나 끌어안고 싶어 하지만 사랑해 and I feel 感じてる and I still あの日のまま 카음지떼루 아노히노마마 느끼고 있어 그날처럼 and I just 新しい 戀はいらない and I feel 想ってる 아따라시이 꼬이와이라나이 오몯떼루 새로운 사랑은 필요 없다고 생각하고 있어 and I still 抱きしめたい and I just 戀してる I'm still in love with you 다키시메따이 꼬이시떼루 끌어안고 싶어 사랑해 |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - Genius 2000 (2000)
思えているはずよ 大事な あの日のkiss
오모에떼이루하즈요 다이지나 아노히노키스 떠올려 볼거에요 소중한 그날의 키스 時は 何故 氣まぐれに 連れ去るの our hearts 토끼와나제키마구레니 츠레싸루노 시간은 어째서 변덕스럽게 데려가 버리는거지 二人で步く道 交わしたあの約束 후따리데아루쿠미치카와시따아노약쏘쿠 둘이서 걷는 이 길 엇갈리게 한 그 약속 めくるめく鮮やかに蘇る in my head 메쿠루메꾸아자야카니요미가에루 현기증나도록 선명하게 되살아나네 ずっと感じてる いつも あの日のまま だって 新しい戀はいらな い 줃또카음지떼루 이추모 아노히노마마 닫떼 아따라시이꼬이와 이라나이 계속 느끼고 있어 언제나 그날처럼 하지만 새로운 사랑은 필요없어 ずっと想ってる いつも 抱きしめたい だって 戀してる あなた に今も 줃또오몯떼루이추모다끼시메따이 닫데꼬이시떼루아나따 니이마모 계속 생각하고 있어 언제나 끌어안고 싶다고 하지만 당신을 사랑해 지금도 おんなじ想いでしょう? 逢えないこの痛みは 온나지오모이데쇼?아에나이꼬노이따미와 같은 생각일까? 만나지 못하는 이 고통은 離れても 何度でも 求め合う運命 氣付いているはずよ 하나레떼모나음도데모 모또메아우움메이키즈이떼이루하즈요 헤어져도 몇 번이라도 서로를 구하는 운명 깨닫고 있을 거야 二人は永遠だって 約束は 遠い過去の 想い出じゃないから 후따리와에이에음닫떼 약소쿠와토오이카꼬노오모이데쟈나이까라 두 사람은 영원해도 약속은 먼 과거의 추억이 아니기에 and I feel 感じてる and I still あの日のまま 카음지떼루 아노히노마마 느끼고있어 그날 처럼 and I just 新しい 戀はいらない and I feel 想ってる 아따라시이코이와이라나이 오몯떼루 새로운 사랑은 필요 없다고 생각하고 있어 and I still 抱きしめたい and I just 戀してる I'm still in love with you 다끼시메따이 코이시떼루 끌어안고싶어 사랑해 初めての戀に おちてく あなたに逢うたび そう 何度でも 하지메떼노꼬이니 오치테쿠 아나따니아우따비 쏘오 나음도데모 처음 해본 사랑에 빠져가는 당신과 만날때마다 그렇게 몇 번이나 and I feel 感じてる and I still あの日のまま 카음지떼루 아노히노마마 느끼고 있어 그날처럼 and I just 新しい 戀はいらない and I feel 想ってる 아따라시이 코이와이라나이 오몯떼루 새로운 사랑은 필요 없다고 생각하고 있어 and I still 抱きしめたい and I just 戀してる I'm still in love with you 다끼시메따이 꼬이시떼루 끌어안고 싶어 사랑해 ずっと感じてる いつも あの日のまま 줃또카음지떼루 이추모 아노히노마마 쭉 느끼고 있어 언제나 그날처럼 だって新しい戀はいらない 닫떼아따라시이꼬이와이라나이 줃또 오몯떼루 하지만 새로운 사랑은 필요 없다고 계속 생각하고 있어 ずっと想ってるいつも 抱きしめたいだって 戀してる I'm still in love with you 이추모 다끼시메따이 닫떼 꼬이시떼루 언제나 끌어안고 싶어 하지만 사랑해 and I feel 感じてる and I still あの日のまま 카음지떼루 아노히노마마 느끼고 있어 그날처럼 and I just 新しい 戀はいらない and I feel 想ってる 아따라시이 꼬이와이라나이 오몯떼루 새로운 사랑은 필요 없다고 생각하고 있어 and I still 抱きしめたい and I just 戀してる I'm still in love with you 다키시메따이 꼬이시떼루 끌어안고 싶어 사랑해 |
|||||
|
3:47 |
|
|||
|
from Amuro Namie - Play (2007)
쿠비스지카라유비사키에
카타고시카라미스카세루 I know you're really wantin' me I'm really wantin' you baby 쿠비스지카라유비사키에 카타고시카라미스카세루 I know you're really wantin' me I'm really wantin' you baby Step step with it Hey hey get the beats boy 코시니와우데 1 2 turn around 아부나이포지숀 히토츠니나루카라다 Step step step it out We're doin' it all night 아테라레테오사에키레즈니 콘도와후리스타이루 미테루다케쟈키가스마나이 칸탄니후레챠츠만나이 마즈와샤츠오누구 was it too hot for ya huh 파티노스메루노나카데 카기와케타 my favorite 스루도이노와오타가이사마 이키츠쿠사키모시라즈오보레루 I'm gonna be stuck with it 미오마카스 to ya move Step step with it Hey hey get the beats boy 코시니와우데 1 2 turn around 아부나이포지숀 히토츠니나루카라다 Step step step it out We're doin' it all night 아테라레테오사에키레즈니 콘도와후리스타이루 도노타이밍구데코노바오츠기에 모치코모카사구리아우 카와스리즈무노나카 why don't we trynna be alone 카레노테오히키누케다스 무카우후타리노히미츠노 floor 아츠이노와오타가이사마 이키츠쿠사키모시라즈오보레루 I'm gonna be stuck with it 미오마카스 to ya move Step step with it Hey hey get the beats boy 코시니와우데 1 2 turn around 아부나이포지숀 히토츠니나루카라다 Step step step it out We're doin' it all night 아테라레테오사에키레즈니 콘도와후리스타이루 쿠비스지카라유비사키에 카타고시카라미스카세루 I know you're really wantin' me I'm really wantin' you baby 쿠비스지카라유비사키에 카타고시카라미스카세루 I know you're really wantin' me I'm really wantin' you baby I'm gonna be stuck with you 미오마카스 to ya move Step step with it Hey hey get the beats boy 코시니와우데 1 2 turn around 아부나이포지숀 히토츠니나루카라다 Step step step it out We're doin' it all night 아테라레테오사에키레즈니 콘도와후리스타이루 쿠비스지카라유비사키에 카타고시카라미스카세루 I know you're really wantin' me I'm really wantin' you baby 쿠비스지카라유비사키에 카타고시카라미스카세루 I know you're really wantin' me I'm really wantin' you baby |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - Play Tour 2007 [video, live] (2008)
쿠비스지카라유비사키에
카타고시카라미스카세루 I know you're really wantin' me I'm really wantin' you baby 쿠비스지카라유비사키에 카타고시카라미스카세루 I know you're really wantin' me I'm really wantin' you baby Step step with it Hey hey get the beats boy 코시니와우데 1 2 turn around 아부나이포지숀 히토츠니나루카라다 Step step step it out We're doin' it all night 아테라레테오사에키레즈니 콘도와후리스타이루 미테루다케쟈키가스마나이 칸탄니후레챠츠만나이 마즈와샤츠오누구 was it too hot for ya huh 파티노스메루노나카데 카기와케타 my favorite 스루도이노와오타가이사마 이키츠쿠사키모시라즈오보레루 I'm gonna be stuck with it 미오마카스 to ya move Step step with it Hey hey get the beats boy 코시니와우데 1 2 turn around 아부나이포지숀 히토츠니나루카라다 Step step step it out We're doin' it all night 아테라레테오사에키레즈니 콘도와후리스타이루 도노타이밍구데코노바오츠기에 모치코모카사구리아우 카와스리즈무노나카 why don't we trynna be alone 카레노테오히키누케다스 무카우후타리노히미츠노 floor 아츠이노와오타가이사마 이키츠쿠사키모시라즈오보레루 I'm gonna be stuck with it 미오마카스 to ya move Step step with it Hey hey get the beats boy 코시니와우데 1 2 turn around 아부나이포지숀 히토츠니나루카라다 Step step step it out We're doin' it all night 아테라레테오사에키레즈니 콘도와후리스타이루 쿠비스지카라유비사키에 카타고시카라미스카세루 I know you're really wantin' me I'm really wantin' you baby 쿠비스지카라유비사키에 카타고시카라미스카세루 I know you're really wantin' me I'm really wantin' you baby I'm gonna be stuck with you 미오마카스 to ya move Step step with it Hey hey get the beats boy 코시니와우데 1 2 turn around 아부나이포지숀 히토츠니나루카라다 Step step step it out We're doin' it all night 아테라레테오사에키레즈니 콘도와후리스타이루 쿠비스지카라유비사키에 카타고시카라미스카세루 I know you're really wantin' me I'm really wantin' you baby 쿠비스지카라유비사키에 카타고시카라미스카세루 I know you're really wantin' me I'm really wantin' you baby |
|||||
|
3:31 |
|
|||
|
from Amuro Namie - PAST<FUTURE (2009)
Steal my Night 오지케즈쿠노와 소로소로 카쿠고 키메테요 Baby U can do it 요코메데 Up N down 사소이노 켓테이탄 아마쿠 하게시쿠 BREAK IT MY RULES 이마사라 니게나이데요 소노키니 사세테 코레쟈 후칸 젠 넨 쇼 You don't know what U been missing 타베라레루노오 맛 떼루 Oven 나카 노조이테 Naughty Body 니에탓 테루 Are U thirsty for me You like what U see 마와리노 메 It doesn't depend 하야이토코 우밧 떼요 Boy Do U think you can be The answer for me 토나리데 스카시테 오돗 떼루난 떼 It's so boring 지라시테오이테 FAKE 야메루노 That's not fair 손 나 Cowardly boy 코이시타오보에와 나이 Do U like to be single 미에요리 요쿠데쇼 코노사이 Break out your wall 타메시테 도레다케 아손 데모 Aventure Never stop You are my co pilot U should brace yourself up right now 카시키리니시테요 Dance Hall 모시쿠와 Take me OUT 모 다레니모 쟈마사세나이 Are U thirsty for me You like what U see 마와리노 메 It doesn't depend 하야이토코 우밧 떼요 Boy Do U think you can be The answer for me 토나리데 스카시테 오돗 떼루난 떼 It's so boring 이마다케데이이노 토라레테 Again n Again 도레다케카사네테모 아사니와세츠나잇 떼 싯 떼루케도 Never release me again Can U feel me What's your fever What's your type Steal my heart boy Steal my night 도 시타이노 Make it right 카쿠사나이테 Steal my Night Are U thirsty for me Are U thirsty for me You like what U see 마와리노 매 It doesn't depend 하야이토코 우밧 떼요 Boy Do U think you can be The answer for me 토나리데 스카시테 오돗 떼루난 떼 It's so boring Are U thirsty for me You like what U see 마와리노 메 It doesn't depend 하야이토코 우밧 떼요 Boy Do U think you can be The answer for me 토나리데 스카시테 오돗 떼루난 떼 It's so boring |
|||||
|
- |
|
|||
| from Amuro Namie - Genius 2000 (2000) | |||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - 2000 Genius Concert Tour [live] (2000)
LATELY このごろ快感は 何だかス-ッと通りすぎてゆくだけ
코노고로카이칸와 나음다까쓷또토오리쓰기떼유쿠다께 요즈음 쾌감은 무언지 쓱쓱 지나가 버릴 뿐이야 直せる生活は何とか ここまで直してやっとあなたにたどりついたけ ど 나오세루세이가추와난또까꼬꼬마데나오시떼얃또아나따니타도 리쯔이따께도 고쳐야 하는 생활은 어떤것이라도 이제까지 고치면서 겨우 당신에 게 닿았지만 だけどほんのちょっとでも 言葉が想いが 다께도호음노쵿또데모꼬또바가오모이가 그러나, 아주 조금이라도 말이..생각이.. わがままになっていっちゃったら どこかむなしい日日 와가마마니낟떼읻챧따라도꼬까므나시이히비 마음대로 흘러나가 버리면 어딘지 허무한 날들. 時間が通り過ぎてゆくだけ あの娘は幸せなのかなんて 또끼가토오리쓰기떼유쿠다께 아노꼬와시아와세나노까난떼 시간이 지나갈뿐. 저 여자애는 행복한걸까 うらやんだりして something'bout the kiss 우라얀다리시떼 부러워하거나 하면서 키스란 것은 氣づいて傷ついて something'bout the kiss that made me feel the hurt 키주이떼키주추이떼 기분상하고/상처받고 키스란 것은 나를 상처받게해. このままどうやっていって How do I go on? 꼬노마마도오얃떼읻떼 이런대로 어떻게 할까. 내가 어떻게 해야 되는거야? 今まで生きてきたぶん また やっていくの? 이마데이끼떼끼타분 마따 얃떼이쿠노 지금까지 살아온만큼 또, 다시 해야하는건가? I can tell the kiss the important signal to me 키스는 내게 있어 중요한 표시라고 말할 수 있어. 愛しているなんて言っても思っても 아이시떼이루난떼읻떼모오몯떼모 사랑한다고 아무리 말해도 생각해도 even if you tell me I love you and I wanna think it's true 비록 당신이 나를 사랑한다 말하고 내가 그걸 진실이라고 생각하길 원해도 やっぱりKISSは大切な シグナルなの 얃빠리키스와다이세추나 시구나루나노 역시 키스는 무척 중요한 표시야 something 'bout the kiss is the important signal to me 키스란 것은 내게 중요한 표시야. FAKE つくりものじゃなく何だか初めて步き出した樣な 추쿠리모노쟈나쿠 난다까하지메떼아루키다시따요오나 그런척하는 게 아닌 무언지 처음 걸음을 떼는 것 같은 どうしてあんなにあらぶってた?それほど飾らなくても よかったのに 도오시떼안나니아라붇떼따소레호도카자라나쿠떼모요깓따노니 왜 그렇게 거칠게 군거야? 그렇게 꾸며서하지 않아도 좋았는데 抱きしめる力が 强いからって 氣持ちをはかる材料にはならないけど 다끼시메루치까라가추요아까랃떼키모치오하까루자이료니와나 라나이께도 안는 힘이 강했으니까 마음을 알 수 있는 만한건 없지만 やっぱりどこか何かうずいて體がおれるほど包んで欲しい 얃빠리도꼬까나니카우즈이떼카라다가오레루호도추쯔음데호시 이 역시 어딘가 속이 상해 몸이 부스러질정도로. 안아줬으면. something'bout the kiss 키스란 것은 氣づいて傷ついて 키기즈츠이떼기즈츠이떼 기분 상하고/상처받고 something 'bout the kiss that made me feel the hurt 키스란 것은 나를 상처받게해. このままどうやっていって 꼬노마마도오얃떼읻떼 이대로 어떻게 살아갈까. How do I go on? 今まで生きてきたぶん 이마마데이끼떼키타분 지금까지 살아온만큼 また やっていくの? 마따 얃떼이쿠노 또, 다시 해야하는건가? I can tell the kiss the important signal to me 키스는 내게있어 중요한 표시라고 말할 수 있어. 愛しているなんて言っても思っても 아이시떼이루난떼읻떼모오몯떼모 사랑한다고 아무리말해도/생각해도 even if you tell me I love you And I wanna think it's true 비록 당신이 나를 사랑한다 말하고 내가 그걸 진실이라고 생각하길 원해도 やっぱりKISSは大切な 얃빠리키스와다이세츠나 역시 키스는 무척 중요한 シグナルなの 시구나루나노 표시야. . .. |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - Best Clips [video] (2000)
LATELY このごろ快感は 何だかス-ッと通りすぎてゆくだけ
코노고로카이칸와 나음다까쓷또토오리쓰기떼유쿠다께 요즈음 쾌감은 무언지 쓱쓱 지나가 버릴 뿐이야 直せる生活は何とか ここまで直してやっとあなたにたどりついたけ ど 나오세루세이가추와난또까꼬꼬마데나오시떼얃또아나따니타도 리쯔이따께도 고쳐야 하는 생활은 어떤것이라도 이제까지 고치면서 겨우 당신에 게 닿았지만 だけどほんのちょっとでも 言葉が想いが 다께도호음노쵿또데모꼬또바가오모이가 그러나, 아주 조금이라도 말이..생각이.. わがままになっていっちゃったら どこかむなしい日日 와가마마니낟떼읻챧따라도꼬까므나시이히비 마음대로 흘러나가 버리면 어딘지 허무한 날들. 時間が通り過ぎてゆくだけ あの娘は幸せなのかなんて 또끼가토오리쓰기떼유쿠다께 아노꼬와시아와세나노까난떼 시간이 지나갈뿐. 저 여자애는 행복한걸까 うらやんだりして something'bout the kiss 우라얀다리시떼 부러워하거나 하면서 키스란 것은 氣づいて傷ついて something'bout the kiss that made me feel the hurt 키주이떼키주추이떼 기분상하고/상처받고 키스란 것은 나를 상처받게해. このままどうやっていって How do I go on? 꼬노마마도오얃떼읻떼 이런대로 어떻게 할까. 내가 어떻게 해야 되는거야? 今まで生きてきたぶん また やっていくの? 이마데이끼떼끼타분 마따 얃떼이쿠노 지금까지 살아온만큼 또, 다시 해야하는건가? I can tell the kiss the important signal to me 키스는 내게 있어 중요한 표시라고 말할 수 있어. 愛しているなんて言っても思っても 아이시떼이루난떼읻떼모오몯떼모 사랑한다고 아무리 말해도 생각해도 even if you tell me I love you and I wanna think it's true 비록 당신이 나를 사랑한다 말하고 내가 그걸 진실이라고 생각하길 원해도 やっぱりKISSは大切な シグナルなの 얃빠리키스와다이세추나 시구나루나노 역시 키스는 무척 중요한 표시야 something 'bout the kiss is the important signal to me 키스란 것은 내게 중요한 표시야. FAKE つくりものじゃなく何だか初めて步き出した樣な 추쿠리모노쟈나쿠 난다까하지메떼아루키다시따요오나 그런척하는 게 아닌 무언지 처음 걸음을 떼는 것 같은 どうしてあんなにあらぶってた?それほど飾らなくても よかったのに 도오시떼안나니아라붇떼따소레호도카자라나쿠떼모요깓따노니 왜 그렇게 거칠게 군거야? 그렇게 꾸며서하지 않아도 좋았는데 抱きしめる力が 强いからって 氣持ちをはかる材料にはならないけど 다끼시메루치까라가추요아까랃떼키모치오하까루자이료니와나 라나이께도 안는 힘이 강했으니까 마음을 알 수 있는 만한건 없지만 やっぱりどこか何かうずいて體がおれるほど包んで欲しい 얃빠리도꼬까나니카우즈이떼카라다가오레루호도추쯔음데호시 이 역시 어딘가 속이 상해 몸이 부스러질정도로. 안아줬으면. something'bout the kiss 키스란 것은 氣づいて傷ついて 키기즈츠이떼기즈츠이떼 기분 상하고/상처받고 something 'bout the kiss that made me feel the hurt 키스란 것은 나를 상처받게해. このままどうやっていって 꼬노마마도오얃떼읻떼 이대로 어떻게 살아갈까. How do I go on? 今まで生きてきたぶん 이마마데이끼떼키타분 지금까지 살아온만큼 また やっていくの? 마따 얃떼이쿠노 또, 다시 해야하는건가? I can tell the kiss the important signal to me 키스는 내게있어 중요한 표시라고 말할 수 있어. 愛しているなんて言っても思っても 아이시떼이루난떼읻떼모오몯떼모 사랑한다고 아무리말해도/생각해도 even if you tell me I love you And I wanna think it's true 비록 당신이 나를 사랑한다 말하고 내가 그걸 진실이라고 생각하길 원해도 やっぱりKISSは大切な 얃빠리키스와다이세츠나 역시 키스는 무척 중요한 シグナルなの 시구나루나노 표시야. . .. |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Amuro Namie - 181920 Films & Filmography [video] (2002)
LATELY このごろ快感は 何だかス-ッと通りすぎてゆくだけ
코노고로카이칸와 나음다까쓷또토오리쓰기떼유쿠다께 요즈음 쾌감은 무언지 쓱쓱 지나가 버릴 뿐이야 直せる生活は何とか ここまで直してやっとあなたにたどりついたけ ど 나오세루세이가추와난또까꼬꼬마데나오시떼얃또아나따니타도 리쯔이따께도 고쳐야 하는 생활은 어떤것이라도 이제까지 고치면서 겨우 당신에 게 닿았지만 だけどほんのちょっとでも 言葉が想いが 다께도호음노쵿또데모꼬또바가오모이가 그러나, 아주 조금이라도 말이..생각이.. わがままになっていっちゃったら どこかむなしい日日 와가마마니낟떼읻챧따라도꼬까므나시이히비 마음대로 흘러나가 버리면 어딘지 허무한 날들. 時間が通り過ぎてゆくだけ あの娘は幸せなのかなんて 또끼가토오리쓰기떼유쿠다께 아노꼬와시아와세나노까난떼 시간이 지나갈뿐. 저 여자애는 행복한걸까 うらやんだりして something'bout the kiss 우라얀다리시떼 부러워하거나 하면서 키스란 것은 氣づいて傷ついて something'bout the kiss that made me feel the hurt 키주이떼키주추이떼 기분상하고/상처받고 키스란 것은 나를 상처받게해. このままどうやっていって How do I go on? 꼬노마마도오얃떼읻떼 이런대로 어떻게 할까. 내가 어떻게 해야 되는거야? 今まで生きてきたぶん また やっていくの? 이마데이끼떼끼타분 마따 얃떼이쿠노 지금까지 살아온만큼 또, 다시 해야하는건가? I can tell the kiss the important signal to me 키스는 내게 있어 중요한 표시라고 말할 수 있어. 愛しているなんて言っても思っても 아이시떼이루난떼읻떼모오몯떼모 사랑한다고 아무리 말해도 생각해도 even if you tell me I love you and I wanna think it's true 비록 당신이 나를 사랑한다 말하고 내가 그걸 진실이라고 생각하길 원해도 やっぱりKISSは大切な シグナルなの 얃빠리키스와다이세추나 시구나루나노 역시 키스는 무척 중요한 표시야 something 'bout the kiss is the important signal to me 키스란 것은 내게 중요한 표시야. FAKE つくりものじゃなく何だか初めて步き出した樣な 추쿠리모노쟈나쿠 난다까하지메떼아루키다시따요오나 그런척하는 게 아닌 무언지 처음 걸음을 떼는 것 같은 どうしてあんなにあらぶってた?それほど飾らなくても よかったのに 도오시떼안나니아라붇떼따소레호도카자라나쿠떼모요깓따노니 왜 그렇게 거칠게 군거야? 그렇게 꾸며서하지 않아도 좋았는데 抱きしめる力が 强いからって 氣持ちをはかる材料にはならないけど 다끼시메루치까라가추요아까랃떼키모치오하까루자이료니와나 라나이께도 안는 힘이 강했으니까 마음을 알 수 있는 만한건 없지만 やっぱりどこか何かうずいて體がおれるほど包んで欲しい 얃빠리도꼬까나니카우즈이떼카라다가오레루호도추쯔음데호시 이 역시 어딘가 속이 상해 몸이 부스러질정도로. 안아줬으면. something'bout the kiss 키스란 것은 氣づいて傷ついて 키기즈츠이떼기즈츠이떼 기분 상하고/상처받고 something 'bout the kiss that made me feel the hurt 키스란 것은 나를 상처받게해. このままどうやっていって 꼬노마마도오얃떼읻떼 이대로 어떻게 살아갈까. How do I go on? 今まで生きてきたぶん 이마마데이끼떼키타분 지금까지 살아온만큼 また やっていくの? 마따 얃떼이쿠노 또, 다시 해야하는건가? I can tell the kiss the important signal to me 키스는 내게있어 중요한 표시라고 말할 수 있어. 愛しているなんて言っても思っても 아이시떼이루난떼읻떼모오몯떼모 사랑한다고 아무리말해도/생각해도 even if you tell me I love you And I wanna think it's true 비록 당신이 나를 사랑한다 말하고 내가 그걸 진실이라고 생각하길 원해도 やっぱりKISSは大切な 얃빠리키스와다이세츠나 역시 키스는 무척 중요한 シグナルなの 시구나루나노 표시야. . .. |
|||||
|
4:29 |
|
|||
| from Amuro Namie - Something 'Bout The Kiss [single] (1999) | |||||







