Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:39 | ||||
愛、チュセヨ 今すぐに
(아이 츄세요 이마스구니) 사랑을 주세요 지금 당장 その腕に抱きしめてよ (소노우데니타키시메테요) 그 팔로 껴안아 줘요 もう 1秒も 離れたくない (모-이치뵤-모하나레타쿠나이) 이제 1초도 떨어지기 싫어 あなたのもの (아나타노모노) 당신의 것 愛、チュセヨ 今すぐに (아이 츄세요 이마스구니) 사랑을 주세요 지금 당장 寂しくて震えている (사비시쿠테후루에테이루) 외로움에 떨고 있어 この胸に 燃えるような 愛をください (코노무네니모에루요-나 아이오쿠다사이) 이 가슴에 타버릴 것 같은 사랑을 주세요 女友達から 紹介されるのは (온나토모타치카라쇼카이사레루노와) 여자 친구에게 소개 받으면 いい男はいないって 思っていたわ (이이오토코와이나잇테오못테이타와) 괜찮은 남자는 없다고 생각했어 現れたあなたは なぜだろう 前から (아라와레타아나타와나제다로-마에카라) 들어서는 당신은 왜인지 전부터 知っていたみたいに 軽く ドアを開けたの (싯테이타미타이니카루쿠도아오아케타노) 알았던 것처럼 가볍게 문을 열었어 やさしく微笑む 眼差しに (야사시쿠호호에무마나자시니) 상냥하게 미소 짓는 시선에 どんどん惹かれて行くわ (돈돈히카레테이쿠와) 점점 이끌려 가 私は無防備 (와타시와무보-비) 나는 무방비야 キス、チュセヨ この場所で (키스 츄세요 코노바쇼데) 키스해 주세요 이 곳에서 ロマンスを始めましょう (로만스오하지메마쇼-) 로맨스를 시작해요 ねえ 唇を 奪って欲しい (네에 쿠치비루오우밧테호시이) 있잖아 입술을 빼앗고 싶어 強引にね… (코인니네) 억지로라도… キス、チュセヨ この場所で (키스 츄세요 코노바쇼데) 키스해 주세요 이 곳에서 誰に見られたっていいわ (다레니미라레탓테이이와) 누가 보든 상관 없어 もう 今夜 帰りたくない (모-콘야 카에리타쿠나이) 정말 오늘 밤은 돌아가고 싶지 않아 キスをください (키스오쿠다사이) 키스를 주세요 今までに出会った どういう人よりも (이마마데니데앗타도-우이히토요리모) 지금까지 만난 그 어떤 사람보다 運命の糸のような 強い力 感じる (운메이노이토노요-나츠요이치카라칸지루) 운명의 실 같은 강한 힘을 느껴 タクシ-待ってる (다쿠시-맛테루) 택시를 기다려 その間 何かが起こればいいと 私は願った (소노아이다나니카오코레바이이토와타시네갓타) 그 틈에 무슨 일이 생겼으면 하고 난 바랐어 愛、チュセヨ 今すぐに (아이 츄세요 이마스구니) 사랑을 주세요 지금 당장 その腕に抱きしめてよ (소노우데니타키시메테요) 그 팔로 껴안아 줘요 もう 1秒も 離れたくない (모-이치뵤-모하나레타쿠나이) 이제 1초도 떨어지기 싫어 あなたのもの (아나타노모노) 당신의 것 愛、チュセヨ 今すぐに (아이 츄세요 이마스구니) 사랑을 주세요 지금 당장 寂しくて震えている (사비시쿠테후루에테이루) 외로움에 떨고 있어 この胸に 燃えるような 愛をください (코노무네니모에루요-나 아이오쿠다사이) 이 가슴에 타버릴 것 같은 사랑을 주세요 女たちは いつだって (온나타치와이츠닷테) 여자들은 언제나 突然の成り行きに 痺れたいの (토츠젠노나리유키니 시비레타이노) 갑작스런 흐름에 빠져들고 싶어 해 キス、チュセヨ この場所で (키스 츄세요 코노바쇼데) 키스해 주세요 이 곳에서 ロマンスを始めましょう (로만스오하지메마쇼-) 로맨스를 시작해요 ねえ 唇を 奪って欲しい (네에 쿠치비루오우밧테호시이) 있잖아 입술을 빼앗고 싶어 強引にね… (코인니네) 억지로라도… キス、チュセヨ この場所で (키스 츄세요 코노바쇼데) 키스해 주세요 이 곳에서 誰に見られたっていいわ (다레니미라레탓테이이와) 누가 보든 상관 없어 もう 今夜 帰りたくない (모-콘야 카에리타쿠나이) 정말 오늘 밤은 돌아가고 싶지 않아 キスをください (키스오쿠다사이) 키스를 주세요 愛、チュセヨ 今すぐに (아이 츄세요 이마스구니) 사랑을 주세요 지금 당장 その腕に抱きしめてよ (소노우데니타키시메테요) 그 팔로 껴안아 줘요 もう 1秒も 離れたくない (모-이치뵤-모하나레타쿠나이) 이제 1초도 떨어지기 싫어 あなたのもの (아나타노모노) 당신의 것 愛、チュセヨ 今すぐに (아이 츄세요 이마스구니) 사랑을 주세요 지금 당장 寂しくて震えている (사비시쿠테후루에테이루) 외로움에 떨고 있어 この胸に 燃えるような 愛をください (코노무네니모에루요-나 아이오쿠다사이) 이 가슴에 타버릴 것 같은 사랑을 주세요 |
||||||
2. |
| 3:41 | ||||
3. |
| 4:29 | ||||
4. |
| 3:58 | ||||