Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 3:39 | ||||
あなたと知り合って GAGAGA
아나타토시리앗테 GAGAGA 그대와 알고 GAGAGA はじめから GAGAGA 하지메카라 GAGAGA 처음부터 GAGAGA 見つめられたままで 私は動けない 미츠메라레타마마데와타시와우고케나이 시선을 받은채 난 움직일 수 없어 街中の?音が 一瞬消えたように 마치츄노자츠온가잇슌키에타요-니 거리의 잡음이 일순 사라진것처럼 時はフリ?ズして熱くなるハ?ト 토키와후리즈시테아츠쿠나루하토 시간은 얼어붙고 뜨꺼워지는 하트 너무 이른시간 ダメダメダメダメ早すぎるわ 다메다메다메다메하야스기루와 안돼안돼안돼안돼 너무 빨라 그대의 두손이 나를 감싸안아 입술에 닿으면 꿈속으로 言葉を交わさずに GAGAGA 코토바오카와사즈니 GAGAGA 말을 나누지않고 GAGAGA いきなりの GAGAGA 이키나리노 GAGAGA 갑작스런 GAGAGA 女はいつだって 온나와이츠닷테 여자는 언제든지 奇跡を求めてる 키세키오모토메테루 기적을 바래 頭は?惑って GAGAGA 아타마와토마돗테 GAGAGA 머리는 혼란스러 GAGAGA それ以上 GAGAGA 소레이죠 GAGAGA 그 이상 GAGAGA 本?の?持ちは 혼토-노키모치와 진실한 마음은 どっちかわからない 돗치카와카라나이 어딘지 모르겠어 目を閉じて思ってた 메오토지테오못테타 눈을 감고 생각했어 どんな下着だっけ? 돈나시타기닷케? 어떤 속옷이었지? キスのその?度で 키스노소노온도데 키스의 그 온도로 溶けていくモラル 도케테유쿠모라루 녹아버리는 모럴 빠져버리겠어 デモデモ デモデモ ?すぎるわ 데모데모데모데모가루스기루와 그래도*4 너무 가벼워 조금만 기다려 살며시 말해줘 들리지가 않아 꿈속으로 あなたと知り合って GAGAGA 아나타토시리앗테 GAGAGA 그대와 알고 GAGAGA はじめから GAGAGA 하지메카라 GAGAGA 처음부터 GAGAGA 見つめられたままで 私は動けない 미츠메라레타마마데와타시와우고케나이 시선을 받은채 난 움직일 수 없어 出?いの確率を GAGAGA 데아이노카쿠리츠오 GAGAGA 만남의 확률을 GAGAGA 言い?に GAGAGA 이이와케니 GAGAGA 변명으로 GAGAGA 成り行き ?しんで 나리유키다노신데 되는데로 즐기며 2人は止まらない 후타리와토마라나이 둘은 멈추지않아 言葉を交わさずに GAGAGA 코토바오카와사즈니 GAGAGA 말을 나누지않고 GAGAGA いきなりの GAGAGA 이키나리노 GAGAGA 갑작스런 GAGAGA 女はいつだって 온나와이츠닷테 여자는 언제든지 奇跡を求めてる 키세키오모토메테루 기적을 바래 頭は?惑って GAGAGA 아타마와토마돗테 GAGAGA 머리는 혼란스러 GAGAGA それ以上 GAGAGA 소레이죠 GAGAGA 그 이상 GAGAGA 本?の?持ちは 혼토-노키모치와 진실한 마음은 どっちかわからない 돗치카와카라나이 어딘지 모르겠어 |
||||||
2. |
| 3:26 | ||||
3. |
| 4:24 | ||||
4. |
| 3:08 | ||||
5. |
| 3:39 | ||||
あなたと知り合って GAGAGA
(아나타토시리앗테 GAGAGA) <그대와 알고 GAGAGA> はじめから GAGAGA (하지메카라 GAGAGA) <처음부터 GAGAGA> 見つめられたままで 私は動けない (미츠메라레타마마데와타시와우고케나이) <시선을 받은채 난 움직일 수 없어> 街中の雑音が 一瞬消えたように (마치츄노자츠온가잇슌키에타요-니) <거리의 잡음이 일순 사라진것처럼> 時はフリーズして熱くなるハート (토키와후리즈시테아츠쿠나루하토) <시간은 얼어붙고 뜨꺼워지는 하트> 너무 이른시간 ダメダメダメダメ早すぎるわ (다메다메다메다메하야스기루와) <안돼안돼안돼안돼 너무 빨라> 그대의 두손이 나를 감싸안아 입술에 닿으면 꿈속으로 言葉を交わさずに GAGAGA (코토바오카와사즈니 GAGAGA) <말을 나누지않고 GAGAGA> いきなりの GAGAGA (이키나리노 GAGAGA) <갑작스런 GAGAGA> 女はいつだって (온나와이츠닷테) <여자는 언제든지> 奇跡を求めてる (키세키오모토메루) <기적을 바래> 頭は戸惑って GAGAGA (아타마와토마돗테 GAGAGA) <머리는 혼란스러 GAGAGA> それ以上 GAGAGA (소레이죠 GAGAGA) <그 이상 GAGAGA> 本当の気持ちは (혼토-노키모치와) <진실한 마음은> どっちかわからない (돗치카와카라나이) <어딘지 모르겠어> 目を閉じて思ってた (메오토지테오못테타) <눈을 감고 생각했어> どんな下着だっけ? (돈나시타기닷케?) <어떤 속옷이었지?> キスのその温度で (키스노소노온도데) <키스의 그 온도로> 溶けていくモラル (도케테유쿠모라루) <녹아버리는 모럴> 빠져버리겠어 デモデモ デモデモ 軽すぎるわ (데모데모데모데모가루스기루와) <그래도 그래도 그래도 그래도 너무 가벼워> 조금만 기다려 살며시 말해줘 들리지가 않아 꿈속으로 あなたと知り合って GAGAGA (아나타토시리앗테 GAGAGA) <그대와 알고 GAGAGA> はじめから GAGAGA (하지메카라 GAGAGA) <처음부터 GAGAGA> 見つめられたままで 私は動けない (미츠메라레타마마데와타시와우고케나이) <시선을 받은채 난 움직일 수 없어> 出会いの確率を GAGAGA (데아이노카쿠리츠오 GAGAGA) <만남의 확률을 GAGAGA> 言い訳に GAGAGA (이이와케니 GAGAGA) <변명으로 GAGAGA> 成り行き 楽しんで (나리유키다노신데) <되는데로 즐기며> 2人は止まらない (후타리와토마라나이) <둘은 멈추지않아> 言葉を交わさずに GAGAGA (코토바오카와사즈니 GAGAGA) <말을 나누지않고 GAGAGA> いきなりの GAGAGA (이키나리노 GAGAGA) <갑작스런 GAGAGA> 女はいつだって (온나와이츠닷테) <여자는 언제든지> 奇跡を求めてる (키세키오모토메루) <기적을 바래> 頭は戸惑って GAGAGA (아타마와토마돗테 GAGAGA) <머리는 혼란스러 GAGAGA> それ以上 GAGAGA (소레이죠 GAGAGA) <그 이상 GAGAGA> 本当の気持ちは (혼토-노키모치와) <진실한 마음은> どっちかわからない (돗치카와카라나이) <어딘지 모르겠어> |
||||||
6. |
| 3:26 | ||||
7. |
| 4:24 | ||||
8. |
| 3:08 | ||||