Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
1. |
| 4:23 | ![]() |
||
2. |
| 6:12 | ![]() |
|||
3. |
| 4:01 | ![]() |
|||
4. |
| 4:10 | ![]() |
|||
5. |
| 5:02 | ![]() |
|||
6. |
| 4:49 | ![]() |
|||
7. |
| 4:35 | ![]() |
|||
8. |
| 6:17 | ![]() |
|||
9. |
| 4:16 | ![]() |
|||
10. |
| 4:56 | ![]() |
|||
11. |
| 5:41 | ![]() |
|||
12. |
| 5:12 | ![]() |
|||
13. |
| 4:55 | ![]() |
|||
元?でいてね 잘 지내
작사/작곡/노래 : ? 華子 번역 : Seiu Hakaru これは間違いだ!なんて誰が言い切れるの? 이건 잘못된 거야! 라고 누가 단언하는 거야? 丸い物も 角度?えたら 四角に見えるかも 둥근 물건도 각도를 달리하면 사각으로 보일지도 誰かの後を着いてくのは とても簡?で 누군가의 뒤를 따라가는 건 너무나 간단해서 自分で選んだ道だから 迷うんだね 자신이 정한 길이니까 더 헤매는 거야 もう無理だよって 何度つぶやいただろう 더 이상 무리야, 라고 몇 번이나 중얼거렸을까 明日が?る事に 怯えた夜も 泣いてた日もあるけど 내일이 오는 것을 두려워한 밤도 울었던 날도 있지만 またあなたに?えるように きっと?えるように 다시 당신과 만날 수 있기를 꼭 만날 수 있기를 夕暮れの坂道を登った景色も見たいから 석양이 지는 언덕을 오른 경치도 보고 싶으니까 胸を張って自分の事 好きだと言えるように 가슴을 펴고 나 자신이 좋다고 말할 수 있기를 いつかまた?える日まで 頑張ってみるよ 언젠가 다시 만날 날까지 힘내볼게 汚れたレンズを綺麗に磨いて見たら 더러워진 안경알을 깨끗이 닦아 보면 この世界も少しは明るく見えるかな 이 세상도 조금은 더 밝게 보일까 色んな人が 色んな事を言うけど 다양한 사람들이 여러 가지 것들을 말하지만 何もしないままで後悔するより一?踏み出したいから 아무것도 하지 않은 채로 후회하기보다는 한 발 내딛어 보고싶으니까 またあなたに?えるように きっと?えるように 다시 당신과 만날 수 있기를 꼭 만날 수 있기를 夜空?く 星たちをこの目でちゃんと見たいから 밤하늘이 피는 별들을 이 눈으로 확실히 보고 싶으니까 幸せを心の中 いつも?付けるように 행복을 마음 속에 담고 언제나 느낄 수 있기를 どんな日も ダメな日こそ 笑ってみるよ 어떤 날에도, 잘 풀리지 않는 날이야말로 웃어보일게 また笑顔で?えるように 元?でいてね 다시 웃는 얼굴로 만날 수 있도록 잘 지내길 바라 素晴らしい人生を限りある日?に詰め?んで 근사한 인생을 한계를 느끼는 나날에 가득 채워 またあなたに?えるように ずっと?えるように 다시 당신과 만날 수 있기를 계속해서 만날 수 있기를 諦めないで 頑張ってみるよ 포기하지 마 힘내볼게 また?える日まで元?でいてね 다시 만나는 날까지 잘 지내! |
||||||
14. |
| 5:34 | ![]() |
|||