Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:25 | ![]() |
|||
会いたくて恋しくて離れて
아이타쿠테코이시쿠테하나레테 만나고 싶고 그리워서 멀어져 あの日はもうこない 아노히와모우코나이 그 날은 더 이상 오지않아 淡い香りか漂う季節がめぐりくる 아와이카오리가타다요우키세츠가메구리쿠루 희미한 향기가 감도는 계절이 둘러싸와 心弾ませていた頃が今甦るよ 코코로하즈마세테이타코로가이마요미가에루요 마음 튀게 하고 있었을 무렵이 지금 되살아나 初めて恋をしたんだ何もかも輝いていた 하지메테코이오시타은다나니모카모카가야이테이타 처음으로 사랑을 했어 모두 빛나고 있었어 少しの時間でさえも一緒に時を刻んでいた 스코시노지카은데사에모잇쇼니토키오키자은데이타 조금의 시간조차도 함께 때를 새기고 있었어 桜咲いた木の下で君の声を 사쿠라키이타키노시타데키미노코에오 벚꽃 핀 나무 아래에서 너의 소리를 春風が邪魔して聞こえない 하루카제가쟈마시테키코에나이 봄바람이 방해 해 들리지 않아 さよならじゃないと願った 사요나라쟈나이토네가앗타 안녕이 아니길 바랬어 会いたくて恋しくて離れて 아이타쿠테코이시쿠테하나레테 만나고 싶고 그리워서 멀어져 あの日の笑顔が舞い散って 아노히노에가오가마이치잇테 그 날의 웃는 얼굴이 춤추어져 いつまでもと誓った 君はもういない 이츠마데모토치카앗타키미와모오이나이 언제까지 나라고 맹세한 너는 이제 없어 叶うなら桜が舞い降りる来年の今も 카나오나라사쿠라가마이오리루라이네응노이마모 실현된다면 벚꽃이 춤추듯 내려가는 내년의 지금도 肩並べ写真でも撮りたいなあの日はもうこない 카타나라베샤싱데모토리타이나아노히와모우코나이 어깨 늘어놓아 사진이라도 찍고싶다는 날은 더 이상 오지않아 |
||||||
2. |
| 4:51 | ![]() |
|||
3. |
| 4:18 | ![]() |
|||
CHERRYBLOSSOM - Kissの魔法
あんなにキレイにキラメク星達にも 안나니 키레이니 키라메쿠 호시타치니모 저만큼 아름답게 반짝이는 별들도 終わりがあると君がポツリと言った 오와리가 아루토 키미가 포츠리토 잇타 끝이 있다고 네가 중얼거렸어 だったら二人の笑顔くらいは永遠に 닷타라 후타리노 에가오 쿠라이와 에이엔니 그렇다면 두 사람의 미소만큼은 영원토록 輝いてもいいかもなんて笑った 카가야이테모 이이카모 난테 와랏타 빛나도 좋을 거라며 웃었어 一つ前の恋の矢が刺さったまま 히토츠 마에노 코이노 야가 사삿타 마마 얼마 전 사랑의 화살을 찌른 채 泣いてばかりのこの胸を癒してくれた 나이테 바카리노 코노 무네오 이야시테 쿠레타 울기만 했었던 이 마음을 낫게 해주었어 君にとって私もそんな風になりたいよ 키미니 톳테 와타시모 손나후-니 나리타이요 너에게 있어서 나 역시도 그렇게 되고 싶어 心から強く願うよ 코코로카라 츠요쿠 네가우요 마음 속 깊이 바라 二人ならきっと未来を変えられる 후타리나라 킷토 미라이오 카에라레루 두 사람이라면 반드시 미래를 바꿀 수 있을 거야 泣いてた昨日も今溶けてゆく 나이테타 키노-모 이마 토케테 유쿠 울었던 어제도 지금은 녹아가지 少しだけ長い瞬きをしてみて 스코시다케 나가이 마타타키오 시테미테 조금만 길게 눈을 깜빡여봐 君にあげる甘いkissの魔法 키미니 아게루 아마이 kiss노 마호- 너에게 주는 달콤한 kiss의 마법 買ってもらったココアは飲まずに 캇테모랏타 코코아와 노마즈니 사다준 코코아는 마시지 않고 握 りしめていた冬色の星空へ想い誓って 니기리시메테이타 후유이로노 호시조라에 오모이치캇테 꽉 움켜진 겨울 색 별하늘로 마음을 맹세하며 白い雪が君のまつげ濡らした 시로이 유키가 키미노 마츠게 누라시타 하얀 눈이 너의 눈썹을 적셨어 温めたこの指さきで触れた 아타타메타 유비사키데 후레타 따뜻한 손가락으로 닦아주었지 季節外れの花火二人でしたね 키세츠 하즈레노 하나비 후타리데시타네 철 지난 불꽃놀이를 둘이서 했었어 寒くて熱い冬の思い出 사무쿠테 아츠이 후유노 오모이데 차갑고 뜨거운 겨울의 추억 知れば知るほどに惹かれてゆく心 시레바 시루호도니 히카레테 유쿠 코코로 알면 알수록 이끌려가는 마음 初めからそんな気がしてたんだ 하지메카라 손나 키가시테탄다 처음부터 그런 마음이 들었어 上手く言えない私の想いを 우마쿠 이에나이 와타시노 오모이오 잘 표현하지 못하는 나의 마음을 抱きしめてくれる大きな手 다키시메테 쿠레루 오오키나 테 안아주었던 커다란 손을 代わりなんて誰にも出来ないよ 카와리난테 다레니모 데키나이요 대신할 사람은 아무도 없어 離さないでこれからも 하나사나이데 코레카라모 놓지 말아줘 앞으로도 小さな光で描いたハート 치이사나 히카리데 에가이타 하토 작은 빛으로 그린 하트 ふたつの影今ひとつになって 후타츠노 카게 이마 히토츠니 낫테 두 개의 그림자 지금 하나가 되어 無限の色を秘めた冬花火 무겐노 이로오 히소메타 휴우 하나비 무한한 색을 감춘 겨울 불꽃놀이 I will give the magic of kiss on your cheeks 二人ならきっと未来を変えられる 후타리나라 킷토 미라이오 카에라레루 두 사람이라면 반드시 미래를 바꿀 수 있을 거야 泣いてた昨日も今溶けてゆく 나이테타 키노모 이마 토케테 유쿠 울었던 어제도 지금은 녹아가지 少しだけ長い瞬きをしてみて 스코시다케 나가이 마타타키오 시테미테 조금만 길게 눈을 깜빡여봐 君にあげる甘いkissの魔法 키미니 아게루 아마이 kiss노 마호오 너에게 주는 달콤한 kiss의 마법 もしも悲しくて立ち止まったら 모시모 카나시쿠테 타치토맛타라 만약 슬퍼서 멈춰선 거라면 あの日のココアみたいに分けて 아노 히노 코코아 미타이니 와케테 그 날의 코코아처럼 나눠서 星空に誓って握りしめた 호시조라니 치캇테 니기리시메타 별하늘에 맹세하며 꽉 움켜쥐었지 この温もり本物だから 코노 누쿠모리 혼모노다카라 이 온기는 진짜니까 |
||||||
4. |
| 4:54 | ![]() |
|||
分かってるはずなのに 答えはいつも
와캇테루 하즈나노니 코타에와 이츠모 알고 있을 텐데 답은 언제나 Run away… 気まぐれなルーレット Run away… 키마구레나 루-렛토 Run away… 변덕스러운 룰렛 近づいて離れる磁石は二人の 치카즈이테 하나레루 지샤쿠와 후타리노 가까워지면 멀어지는 자석은 두 사람의 終わりのないゲーム 오와리노 나이 게-무 끝 없는 게임 授業では教えてくれない 쥬교-데와 오시에테 쿠레나이 수업에서는 가르쳐 주지 않는 ココロの化学反応式は 코코로노 카가쿠 한노-시키와 마음의 화학반응식은 どこにも載っていない 도코니모 놋테 이나이 어디에도 실려 있지 않아 充電がなくなったみたいに 쥬-덴가 나쿠낫타 미타이니 충전이 떨어진 것처럼 なかなか元気が出ない 나카나카 겡키가 데나이 무척 기운이 나지 않아 ギザギザしている 기자기자 시테이루 깔쭉깔쭉 하고 있는 気持ちはきれいさっぱり 키모치와 키레이삽파리 기분은 말끔하게 バージョンアップしたいけど… 바-죤 압푸 시타이케도… 버전 업 하고 싶지만… 夢のマニュアルなんてないから 유메노 마뉴아루 난테 나이카라 꿈의 메뉴얼 따위 없으니까 したいようにすればいいんじゃない 시타이요-니 스레바 이인쟈나이 하고 싶은 대로 하면 되잖아? ドキドキしてる 今この瞬間(とき)は 도키도키시테루 이마 코노 토키와 두근두근 거리는 지금 이 순간은 もう二度とは訪れないから 모- 니도토와 오토즈레나이카라 이제 두 번 다시는 찾아오지 않으니까 いつか振り返る時 이츠카 후리카에루 토키 언젠가 되돌아 볼 때 沢山の素敵な思い出 타쿠상노 스테키나 오모이데 많고 멋진 추억을 咲かせよう 君に負けないように 사카세요- 키미니 마케나이 요-니 너에게 지지 않도록 꽃 피우자 泣かないでいるのに 笑えない 나카나이데 이루노니 와라에나이 울고 있지 않은데 웃지 않아 自分には嘘はつきたくない 지분니와 우소와 츠키타쿠나이 자신에게 거짓말은 하고 싶지 않아 ちょっとしたワガママ 춋토 시타 와가마마 조금은 제멋대로 했지만 窮屈になって 認めたくなくて 큐-쿠츠니 낫테 미토메타쿠 나쿠테 갑갑하게 되어 인정하고 싶지 않아서 すべてを投げ出したくなった 스베테오 나게다시타쿠 낫타 모든 걸 내던지고 싶어졌어 クエスチョンマークだらけの 쿠에스쵼 마-크 다라케노 퀘스천 마크 투성이인 私の生き方だって 와타시노 이키카타닷테 나의 생활 방식은 いつかは誰かのために 이츠카와 다레카노 타메니 언젠가는 누군가를 위해서 なるんだと信じてたい 나룬다토 신지테타이 된다고 믿고 싶어 答えなってない 코타에 낫테나이 답이 되지 않아 だけど負けたくなくて 다케도 마케타쿠 나쿠테 하지만 지고 싶지 않아서 意地をはってばかり 이지오 핫테 바카리 오기를 부릴 뿐 そのうち何とかなるなんて 소노 우치 난토카 나루난테 그 사이에 어떻게든 된다고 気楽に考えてないけど 키라쿠니 캉가에테나이케도 마음 편하게 생각하지 않았지만 ワクワクするの 明日のことを 와쿠와쿠 스루노 아시타노 코토오 두근두근 거리는 내일을 楽しく考えていたいの 타노시쿠 캉가에테 이타이노 즐겁게 생각하고 싶어 振り向かってない 후리무캇테나이 되돌아가지 않아 もういい事あるはず無いから 모- 이이 코토 아루하즈나이카라 이제 좋은 일이 있을 리 없으니까 一歩ずつ前を向いて歩こう 잇뽀즈츠 마에오 무이테 아루코- 한 걸음씩 앞을 향해 걷자 消えちゃいそうに悲しくて 키에챠이소-니 카나시쿠테 사라질 것처럼 슬프고 夢なんてなくしちゃいそうで 유메난테 나쿠시챠이 소-데 꿈 같은 건 없어질 것 같아서 それでもきっと 忘れないんだ 소레데모 킷토 와스레나인다 그래도 분명 잊지 않을 거야 こうして今を生きているんだ 코-시테 이마오 이키테이룬다 이렇게 지금을 살아가고 있는 거야 もっと一緒に沢山の素敵な思い出 못토 잇쇼니 타쿠상노 스테키나 오모이데 좀 더 함께 많고 멋진 추억을 作りたい時が許す限り 掴もう 츠쿠리타이 토키가 유루스 카기리 츠카모- 만들고 싶은 때가 있는 한 잡자 最後は絶対に笑いたいよ 사이고와 젯타이니 와라이타이요 마지막은 반드시 웃고 싶어 いつか振り返る時 이츠카 후리카에루 토키 언젠가 되돌아 볼 때 沢山の素敵な思い出 타쿠상노 스테키나 오모이데 많고 멋진 추억을 咲かせよう 君に負けないように 사카세요- 키미니 마케나이 요-니 너에게 지지 않도록 꽃 피우자 |
||||||
5. |
| 4:47 | ![]() |
|||
6. |
| 4:45 | ![]() |
|||
クラシカルなワンピースを買った仲のいい君の結婚式
크라시카루나 완피스오 캇타 나카노 이이 키미노 켓콘시키 클래식한 원피스를 산 사이가 좋은 너의 결혼식 幼かったあの同級生も大人になった 오사나캇타 아노 도-큐-세이모 오토나니 낫타 어렸던 그 때의 동급생도 어른이 되었지 君のドレスはホイップクリームのいちごのようにかわいい 키미노 도레스와 호잇프 크리무노 이치고노 요오니 카와이이 너의 드레스는 휘핑 크림의 딸기처럼 귀여워 二人の祝福をこの歌にのせて送るよ 후타리노 슈쿠후쿠오 코노 우타니 노세테 오쿠루요 두 사람의 행복을 이 노래에 실어 보내 愛のかたち崩さぬように 아이노 카타치 쿠즈사누요-니 사랑의 모양을 무너트리지 않도록 二人で歩んでいく日々には 후타리데 아룬데이쿠 히비니와 둘이서 걸어가는 날들은 ピリオドはないから 始まってゆく希望へ 비리오도와 나이카라 하지맛테유쿠 키보-에 종지부는 없으니까 시작되는 희망으로 Dear my friend たくさんの愛の中で Dear my friend 타쿠산노 아이노 나카데 Dear my friend 수 많은 사랑 속에서 Dear my friend 喜びを分かち合えたらいいね Dear my friend 요로코비오 와카치 아에타라 이이네 Dear my friend 기쁨을 서로 알아간다면 좋겠어 明日に続く二人の Story 아시타니 츠즈쿠 후타리노 Story 내일로 이어지는 두사람의 Story おめでとう 今日が一番綺麗だよ 오메데토 쿄오가 이치반 키레이다요 축하해, 오늘이 제일 예뻐 ズルいくらいむじゃきな笑顔と隣で見守るYour daring 즈루이 쿠라이 무쟈키나 에가오토 토나리데 미마모루 Your daring 지나칠 정도로 천진난만한 미소와 곁에서 지켜보는 Your daring 私だけ取り残された気もした だけど、許すよ 와타시다케 토리노코사레타 키모시타 다케도 유루스요 나만이 남겨진듯한 느낌도 들었어 하지만 용서할게 学生のころ喧嘩もしたり 각세이노 코로 겐카모 시타리 학생일 땐 말다툼도 했었고 おそろいの鏡でオシャレをしたり 오소로이노 카가미데 오샤레오 시타리 서로 똑같이 맞춘 거울을 보며 멋부리거나 大人になっても恥ずかしいくらい変わらない 오토나니낫테모 하즈카시이 쿠라이 카와라나이 어른이 되어서도 부끄러울만큼 변하지 않았어 Dear my friend 君と初めて会った時に Dear my friend 키미노 하지메테앗타 토키니 Dear my friend 너와 처음 만났을때에 Dear my friend 何でも話せる気がした Dear my friend 난데모 하나세루 키가시타 Dear my friend 무엇이든 말할 수 있을거같은 느낌이 들었어 何年経っても 変わらないBig big smile 난넨 탓테모 카와라나이 Big big smile 몇 년이 지나도 변치않을 Big big smile おめでとう 嬉し涙が溢れだす 오메데토 우레시 나미다가 아후레다스 축하해, 기쁨의 눈물이 흘러 もしも二人にBabyが産まれたら 모시모 후타리니 Baby가 우마레타라 만약 두사람에게 Baby가 태어난다면 パパとママどっちに似るだろう 파파토 마마돗치니 니루다로- 아빠와 엄마중에 누굴 닮을까 泣き虫だったあなたがママだなんて 나키무시닷타 아나타가 마마다난테 울보였던 네가 엄마라니 笑っちゃうね 와랏챠우네 웃을일이야 Dear my friend たくさんの愛の中で Dear my friend 타쿠산노 아이노 나카데 Dear my friend 수많은 사랑 속에서 Dear my friend 喜びを分かち合えたらいいね Dear my friend 요로코비오 와카치 아에타라 이이네 Dear my friend 기쁨을 서로 알아간다면 좋겠어 明日に続く二人 の Story 아시타니 츠즈쿠 후타리노 스토리 내일로 이어지는 두사람의 이야기 おめでとう 今日が一番 오메데토 쿄오가 이치반 축하해, 오늘이 가장 You' re my friend 一秒 おちる輝くように You' re my friend 이치잇포 오치루 카가야쿠요오니 You' re my friend 한 걸음 걸을 때 마다 반짝이듯이 You' re my dream 幸せを感じるように You' re my dream 시아와세오 칸지루요오니 You' re my dream 행복을 느끼듯이 木漏れ日の中誓った二人のKiss 코모레비노 나카 치캇타 후타리노 Kiss 나무 사이로 비치는 햇빛 사이에서 맹세한 두사람의 Kiss 祝福の鐘が響くよ Dear my friend 슈쿠후쿠노 카네가 히비쿠요 Dear my friend 축복의 종이 울려퍼져 Dear my friend |
||||||
7. |
| 4:40 | ![]() |
|||
8. |
| 4:54 | ![]() |
|||
9. |
| 4:16 | ![]() |
|||
大人達が悩んでる駆け引きとは一体何でしょう?
오토나타치가 나얀데루 카케히키토와 잇타이 난데쇼 어른들이 고민하고 있는 요령이란 도대체 뭘까? そんな事より恋の How to 教えてよ リアルが知りたい 손나코토요리 코이노 How to 오시에테요 리아루가 시리타이 그런 것보다 사랑의 How to 가르쳐 줘 '진짜'를 알고 싶어 風より速く駆ける 会いたいスピードで 카제요리 하야쿠 카케루 아이타이 스피-도데 바람보다 빨리 달려가는 속도로 만나고 싶어 空だって飛べる気がしてる今は 소라닷테 노베루 키가시테루 이마와 지금은 하늘도 날 수 있는 느낌이 들어 お勉強よりもいい学校よりも可愛くなりたいの 오벤쿄-요리모 이이각코-요리모 카와이쿠나리타이노 공부보다도 좋은 학교보다도 우선은 귀여워지고 싶어 心も磨いて彼の彼女になりたい 코코로모 미가이테 카레노 카노죠니 나리타이 마음도 정리해서 그의 여자친구가 되고 싶어 夢の中でも気になってる頭から離れない 유메노 나카데모 키니낫테루 아타마카라 하나레나이 꿈 속에서도 신경쓰여 머리에서 떠나지않아 メルアド早く聞かなくちゃ 메루아도 하야쿠 키카나쿠챠 메일 주소 빨리 물어봐야지 間違いなく マジで恋してます 마치가이나쿠 마지데 코이시테마스 틀림없이 진짜 사랑하고 있어요 名前呼ばれるよりも呼ぶ方が俄然緊張してた 나마에 요바레루요리모 요부호오가 가젠 킨쵸-시테타 이름을 불리는 것보다도 부르는 편이 갑자기 긴장해 버렸어 好きな芸能人の話なら出来るよ でも彼女いるの? 스키나게-노-진노 하나시나라 데키루요 데모 카노죠이루노 좋아하는 연예인 이야기라면 가능해, 하지만 여자친구 있는 거야? 心を赤く染める君への想いは 코코로오 아카쿠소메루 키미에노 오모이와 마음을 붉게 물들이는 그대를 향한 생각은 雪だって溶ける程熱く燃える 유키닷테 토케루호도 아츠쿠 모에루 눈도 녹일 수 있을 만큼 뜨겁게 불타올라 やるべき事私にだってわかってるんだけど 야루베키코토 와타시닷테 와캇테룬다케도 해야만 하는 일 나도 알고 있지만 偏差値よりも恋のライバル気になる 헨사치요리모 코이노 라이바루 키니나루 편차치보다도 사랑의 라이벌에 신경이 쓰여 ママのお説教届かない聞き慣れたメロディーみたいで 마마노 오셋쿄- 토도카나이 키키나레타 메로디-미타이데 엄마의 설교는 질릴정도로 들어 와닿지 않는 멜로디 같고 期間限定の恋は 키칸겐테-노 코이와 기간 한정의 사랑은 ウキウキと不安でいっぱいです 우키우키토 후안데 잇빠이데스 두근두근 불안으로 가득해요 会いたいな... 아이타이나 만나고 싶어... 二人の未来導く問題ならいくつでも解きます 후타리노 미라이 미치비쿠몬다이나라 이쿠츠데모 토키마스 두 사람의 미래를 이끌어가는 문제라면 몇 개라도 풀겠어요 もう誰にも止められない My feeling 모오 다레니모 토메라레나이 My feeling 이제 누구도 멈출 수 없는 My feeling お勉強よりもいい学校よりも可愛くなりたいの 오벤쿄-요리모 이이각코-요리모 카와이쿠나리타이노 공부보다도 좋은 학교보다도 우선은 귀여워지고 싶어 心も磨いて彼の彼女になりたい 코코로모 미가이테 카레노 카노죠니 나리타이 마음도 정리해서 그의 여자친구가 되고 싶어 もしも夢の中で出逢えたなら思わず口にしてしまいそう 모시모 유메노 나카데 데아에타나라 오모와즈 쿠치니시테 시마이소오 혹시 꿈속에서 마주칠 수 있다면 나도 모르게 말해버릴것 같아 大好きだよ 間違いなく マジで恋してます 다이스키다요 마치가이나쿠 마지데 코이시테마스 정말 좋아해요, 틀림없이 진짜 사랑하고 있어요 |
||||||
10. |
| 4:51 | ![]() |
|||
11. |
| 4:34 | ![]() |
|||
ほら前を見てごらん 今日が別れの日だから
호라 마에오 미테 고란 쿄오가 와카레노 히다카라 자, 앞을 봐 오늘이 이별의 날이니까 泣かないで 泣かないから笑顔でさよならしよう 나카나이데 나카나이카라 에가오데 사요나라시요- 울지 마 울지 않으니까 웃는 얼굴로 작별 인사하자 今になってよみがえる 君の優しいあの眼差し 이마니낫테 요미가에루 키미노 야사시이 아노 마나자시 지금이 되어 되살아나는 그대의 상냥한 그 눈길 思い出したらが溢れ出す 言葉が見つからなくて 오모이다시타라 나미다가 아후레다스 코토바가 미츠카라나쿠테 떠올려보면 눈물이 넘쳐흘러 할 말을 찾을 수 없어서 さよならなんてしたくない だから傍にいてよ 사요나라난테 시타쿠나이 다카라 소바니이테요 '안녕' 같은 건 하고 싶지 않아 그러니까 곁에 있어 줘 もしも今二人きりなら抱きしめたい 모시모 이마 후타리키리나라 다키시메타이 혹시 지금 두 사람만 있다면 끌어안고 싶어 今だから言えること 今になってわかったこと 이마다카라 이에루 코토 이마니낫테 와캇타 코토 지금이니까 말할 수 있는 것 지금이 되어서야 알게 된 것 僕は君のことが大好きでした 보쿠와 키미노 코토가 다이스키데시타 난 그대를 정말 좋아했었어요 今まで見たことのない 君の美しい泣き顔 이마마데 미타코토노나이 키미노 우츠쿠시이 나키가오 지금까지 본 적 없는 예쁜 그대의 우는 얼굴 いつのまにか 君の手を握ってた 離れてしまわぬように 이츠노마니카 키미노 테오 니깃테타 하나레테 시마와누요-니 어느 사이엔가 그대의 손을 쥐고 있었어 떨어지지 않도록 今更だけどくない だから傍にいてよ 이마사라다케도 오소쿠나이 다카라 소바니이테요 새삼스럽지만 늦지 않아 그러니까 곁에 있어 줘 ちっぽけば僕のプライドなんていらない 칫포케나 보쿠노 프라이도난테 이라나이 자그마한 나의 프라이드 같은 건 필요없어 さよならはいらないよ せめてまたおうよって 사요나라와 이라나이요 세메테 마타 아오- 욧테 작별 인사는 필요없어 적어도 다시 만나자고 君の持ちと共にえて欲しい 키미노 키모치토 토모니 오시에테 호시이 그대의 기분과 같이 가르쳐 줬으면 좋겠어 さよならが今くれた 大好きと悔しいこの持ち 사요나라가 이마쿠레타 다이스키토 쿠야시이 코노 키모치 작별 인사가 지금 알려주었어 좋아하는 마음과 후회하는 이 마음 づかなかったよ もういのかな? 키즈카나캇타요 모오 오소이노카나 깨닫지 못했어 이미 늦은 걸까? 潤んだ目に君は映ってる 우룬다메니 키미와 우츳테루 물기어린 눈동자에 그대가 비치고 있어 好きだから 스키다카라 좋아하니까 さよならなんてしたくない だから傍にいてよ 사요나라난테 시타쿠나이 다카라 소바니이테요 '안녕' 같은 건 하고 싶지 않아 그러니까 곁에 있어 줘 もしも今二人きりなら抱きしめたい 모시모 이마 후타리키리나라 다키시메타이 혹시 지금 두 사람만 있다면 끌어안고 싶어 今だから言えること 今になってわかったこと 이마다카라 이에루코토 이마니낫테 와캇타코토 지금이니까 말할 수 있는 것 지금이 되어서야 알게 된 것 僕は君のことが大好きでした 보쿠와 키미노 코토가 다이스키데시타 난 그대를 정말 좋아했었어요 今更だけどくない だから傍にいてよ 이마사라다케도 오소쿠나이 다카라 소바니이테요 새삼스럽지만 늦지 않아 그러니까 곁에 있어 줘 ちっぽけば僕のプライドなんていらない 칫포케나 보쿠노 프라이도난테 이라나이 자그마한 너의 프라이드 같은 건 필요없어 さよならはいらないよ せめてまたおうよって 사요나라와 이라나이요 세메테 마타 아오-욧테 작별 인사는 필요없어 적어도 다시 만나자고 君の持ちと共にえて欲しい 키미노 키모치토 토모니 오시에테 호시이 그대의 기분과 같이 가르쳐 줬으면 좋겠어 |
||||||
12. |
| 4:32 | ![]() |
|||
13. |
| 3:33 | ![]() |
|||