Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:54 | ![]() |
|||
分かってるはずなのに 答えはいつも
와캇테루 하즈나노니 코타에와 이츠모 알고 있을 텐데 답은 언제나 Run away… 気まぐれなルーレット Run away… 키마구레나 루-렛토 Run away… 변덕스러운 룰렛 近づいて離れる磁石は二人の 치카즈이테 하나레루 지샤쿠와 후타리노 가까워지면 멀어지는 자석은 두 사람의 終わりのないゲーム 오와리노 나이 게-무 끝 없는 게임 授業では教えてくれない 쥬교-데와 오시에테 쿠레나이 수업에서는 가르쳐 주지 않는 ココロの化学反応式は 코코로노 카가쿠 한노-시키와 마음의 화학반응식은 どこにも載っていない 도코니모 놋테 이나이 어디에도 실려 있지 않아 充電がなくなったみたいに 쥬-덴가 나쿠낫타 미타이니 충전이 떨어진 것처럼 なかなか元気が出ない 나카나카 겡키가 데나이 무척 기운이 나지 않아 ギザギザしている 기자기자 시테이루 깔쭉깔쭉 하고 있는 気持ちはきれいさっぱり 키모치와 키레이삽파리 기분은 말끔하게 バージョンアップしたいけど… 바-죤 압푸 시타이케도… 버전 업 하고 싶지만… 夢のマニュアルなんてないから 유메노 마뉴아루 난테 나이카라 꿈의 메뉴얼 따위 없으니까 したいようにすればいいんじゃない 시타이요-니 스레바 이인쟈나이 하고 싶은 대로 하면 되잖아? ドキドキしてる 今この瞬間(とき)は 도키도키시테루 이마 코노 토키와 두근두근 거리는 지금 이 순간은 もう二度とは訪れないから 모- 니도토와 오토즈레나이카라 이제 두 번 다시는 찾아오지 않으니까 いつか振り返る時 이츠카 후리카에루 토키 언젠가 되돌아 볼 때 沢山の素敵な思い出 타쿠상노 스테키나 오모이데 많고 멋진 추억을 咲かせよう 君に負けないように 사카세요- 키미니 마케나이 요-니 너에게 지지 않도록 꽃 피우자 泣かないでいるのに 笑えない 나카나이데 이루노니 와라에나이 울고 있지 않은데 웃지 않아 自分には嘘はつきたくない 지분니와 우소와 츠키타쿠나이 자신에게 거짓말은 하고 싶지 않아 ちょっとしたワガママ 춋토 시타 와가마마 조금은 제멋대로 했지만 窮屈になって 認めたくなくて 큐-쿠츠니 낫테 미토메타쿠 나쿠테 갑갑하게 되어 인정하고 싶지 않아서 すべてを投げ出したくなった 스베테오 나게다시타쿠 낫타 모든 걸 내던지고 싶어졌어 クエスチョンマークだらけの 쿠에스쵼 마-크 다라케노 퀘스천 마크 투성이인 私の生き方だって 와타시노 이키카타닷테 나의 생활 방식은 いつかは誰かのために 이츠카와 다레카노 타메니 언젠가는 누군가를 위해서 なるんだと信じてたい 나룬다토 신지테타이 된다고 믿고 싶어 答えなってない 코타에 낫테나이 답이 되지 않아 だけど負けたくなくて 다케도 마케타쿠 나쿠테 하지만 지고 싶지 않아서 意地をはってばかり 이지오 핫테 바카리 오기를 부릴 뿐 そのうち何とかなるなんて 소노 우치 난토카 나루난테 그 사이에 어떻게든 된다고 気楽に考えてないけど 키라쿠니 캉가에테나이케도 마음 편하게 생각하지 않았지만 ワクワクするの 明日のことを 와쿠와쿠 스루노 아시타노 코토오 두근두근 거리는 내일을 楽しく考えていたいの 타노시쿠 캉가에테 이타이노 즐겁게 생각하고 싶어 振り向かってない 후리무캇테나이 되돌아가지 않아 もういい事あるはず無いから 모- 이이 코토 아루하즈나이카라 이제 좋은 일이 있을 리 없으니까 一歩ずつ前を向いて歩こう 잇뽀즈츠 마에오 무이테 아루코- 한 걸음씩 앞을 향해 걷자 消えちゃいそうに悲しくて 키에챠이소-니 카나시쿠테 사라질 것처럼 슬프고 夢なんてなくしちゃいそうで 유메난테 나쿠시챠이 소-데 꿈 같은 건 없어질 것 같아서 それでもきっと 忘れないんだ 소레데모 킷토 와스레나인다 그래도 분명 잊지 않을 거야 こうして今を生きているんだ 코-시테 이마오 이키테이룬다 이렇게 지금을 살아가고 있는 거야 もっと一緒に沢山の素敵な思い出 못토 잇쇼니 타쿠상노 스테키나 오모이데 좀 더 함께 많고 멋진 추억을 作りたい時が許す限り 掴もう 츠쿠리타이 토키가 유루스 카기리 츠카모- 만들고 싶은 때가 있는 한 잡자 最後は絶対に笑いたいよ 사이고와 젯타이니 와라이타이요 마지막은 반드시 웃고 싶어 いつか振り返る時 이츠카 후리카에루 토키 언젠가 되돌아 볼 때 沢山の素敵な思い出 타쿠상노 스테키나 오모이데 많고 멋진 추억을 咲かせよう 君に負けないように 사카세요- 키미니 마케나이 요-니 너에게 지지 않도록 꽃 피우자 |
||||||
2. |
| 4:25 | ![]() |
|||
デタラメな事ばかりゆってるな
데타라메나 코토바카리 윳테루나 말도안되는 소리만 늘어놓지마 史上最?なやつなんてどこにもいないだろう 시쇼-사이쿄-나 야츠난테 도코니모 이나이다로- 사상촤강인 녀석따윈 어디에도 없잖아 地位や??なんかに左右されてるようじゃ 치이야 가쿠레키난카니 사유-사레테루요-쟈 지위나 학력따위에 좌우되는거라면 クロ?ン作ってお利口さんとお?りしたら? 크론 츠쿳테 오리코-상토 오샤베리사타라 복제인간이나 만들어서 똑똑한 사람과 이야기하는게 어때? ?話にならん ??今は冷?になれ ?って言うでしょ 하나시니 나란 이마와 레이세이니 나렛테 이우데쇼 ? 이야기가 안 돼 ? ? 지금은 냉정해져라 ? 라고 말하지 好き勝手やりたい?じゃないよ もう子供じゃないんだから 스키캇테 야리타이 와케쟈나이요 모오 코도모쟈 나인다카라 제멋대로 하고 싶다는게 아니야 이미 어린애가 아니니까 センチメンタルな時だって平?な顔しているんだ 센치멘타루나 토키닷테 헤이키나 카오시테이룬다 센티멘탈한 때 역시 아무렇지않은 표정을 짓고있어 ツギハギだらけのハ?ト破らぬように 츠기하기다라케노 하토 야부라누요-니 온통 기워진 마음이 부서지지 않도록 神?から命もらって全力で今生きてんだ 카미사마카라 이노치 모랏테 젠료쿠데 이마 이키텐다 신에게 생명을 받고 있는 힘껏 지금 살아가고 있어 邪魔はしないで我が我を選んでくれた 샤마와 시나이데 와가와오 에란데쿠레타 방해는 하지마 내가 나를 선택한거야 アドバイスは24時間受けます 아도바이스와 니쥬-요지칸 우케마스 충고는 24시간 받고 있습니다 カテゴリ?だけの判?はやめて 카테고리다케노 한단와 야메테 카테고리뿐인 판단은 말아줘 言葉足らずで?めてしまったりもするんです 코토바 타라즈데 모메테 시맛타리모 스룬데스 말이 부족해서 다투거나하기도 합니다 特別扱いする先生みたいに指をさして 토쿠베츠 아츠가이슬 센세이 미타이니 유비오 사시테 특별취급하는 선생님처럼 손가락으로 가리키며 あたしに指?なんかしないでよね 아타시니 사시즈 난카 시나이데요네 나에게 지시따위 하지 말아줘요 ずっと語ってずっと勉?そろそろやめにしません? 즛토 카탓테 즛토 벤쿄-소로소로 야메니시마센 계속 말하며 계속 공부하는거 이제 슬슬 그만두지 않을래요? 好き勝手やりたいなら話すら聞かない 스키캇테 야리타이나라 하나시스라 키카나이 제멋대로 하고 싶다면 말같은 건 듣지 않겠어 ??態勢になる前に解決策があるから 센토-타이세이니 나루마에니 카이켓사쿠가 아루카라 전투태세가 되기전에 해결책이 있다면 あなたとあたし二人ちゃんと向き合おう 아나타토 아타시 후타리 챤토 무키아오- 당신과 나 두사람 제대로 마주보자 この場かぎりの?係ならとっくの昔に見捨ててます 코노바 카기리노 칸케이나라 톳쿠노 무카시니 미스테테마스 이 자리만의 관계라면 이미 옛날에 버린지 오래입니다 せっかくなんだからガッツなくらいぶつかり合いましょう 셋카루 난다카라 갓츠나 쿠라이 부츠카리 아이마쇼- 모처럼이니까 근성있는만큼 서로 부딪혀봐요 Are you ready? いつだってこうなんだ 이츠닷테 코-난다 언제나 늘 이런식이야 ?えるのが下手ベタな事しか言えないし 츠타에루노가 헤타 베타나 코토시카 이에나이시 전하는 것은 서투른 말 밖에 못하고 わかってるんだけど 와캇테룬다케도 알고는 있었지만 あたしのマウスピ?スは毒舌なんだから 아타시노 마우스피스와 도쿠제츠난다카라 나의 마우스피스는 독설이니까 センチメンタルなココロと意地っ張りなココロを 센치멘타루나 코코로토 이짓바리나 코코로오 센티멘탈한 마음과 고집스런 마음을 粘土遊びのようにうまく丸くなれ 넨도 아소비노 요-니 우마쿠 마루쿠나레 점토놀이처럼 능숙하게 둥글게 만들어 봐 神?から命もらって全力で?展途上中 카미사마카라 이노치 모랏테 젠료쿠데 핫텐토죠-츄- 신에게서 목숨을 받고 전력으로 발전하고 있는 중이야 邪魔はしないで我が我を選んでくれた 샤마와 시나이데 와가 와오 에란데쿠레타 방해는 하지마 내가 나를 선택한거야 ??態勢になる前に解決策があるから 센토-타이세이니 나루마에니 카이켓사쿠가 아루카라 전투태세가 되기전에 해결책이 있다면 あなたとあたし二人ちゃんと向き合おう 아나타토 아타시 후타리 챤토 무키아오- 당신과 나, 두사람 제대로 마주보자 この場限りの?係ならとっくの昔に見捨ててます 코노바 카기리노 칸케이나라 톳쿠노 무카시니 미스테테마스 이 자리만의 관계라면 이미 옛날에 버린지 오래에요 せっかくなんだからガッツなくらいぶつかり合いましょう 셋카루 난다카라 갓츠나 쿠라이 부츠카리 아이마쇼- 모처럼이니까 근성있는만큼 서로 부딪혀보죠 アドバイスはお手柔らかにしてね 아도바이스와 오테야와라카니 시테네 충고는 부디 부드럽게 해줘 |
||||||
3. |
| 4:24 | ![]() |
|||
しがらみも かなしみも 全てけとばしてゆこう
시카라미모 카나시미모 스베테케토바시테유코오 방해하는것도 슬픔도 전부 날려 버리고 가자 鏡の中の自分と向き合って 카카미노 나카노 지분또무키앗테 거울속의 자신과 마주 보면서 好きになってゆこう 스키니 나앗테 유코오 좋아하게 돼서 가자 Kick off Ride on Let's go! Kick off Ride on Let's go! Kick off Ride on Let's go! 瞬間 爽快からあふれる2人の思い出 슌칸 소우카이카라 아후레루 후타리노 오모이데 순간 상쾌함에서 흐르는 두 사람의 마음 かっとばす自転車にまたがって 캇토바스 지텐샤니 마타가앗테 세차게 자전거에 또 부딪쳐 奏でるメロディ 카나데루 메로디 연주되는 멜로디 風と共に 前に進めばいいじゃん 카제토 토모니 마에니 스스메바 이이쨘 바람과 함께 앞으로 나아가면 돼잖아 ジャンプしたグラウンド 汗光らせ 쟘푸시타 구라운도 히카라세 점프했던 그라운드의 땀을 빛낼 自己最高新記かまして走り出そう 지코사이코신키로쿠 카마시테 하시리다소우 '자기최고신기록'세우며 달리자 アスファルトを踏みしめて 아스하루토오 후미시메테 아스팔트에 힘껏 딛으며 あてのない旅に出よう 아테노나이 타비니데요오 앞을 모을 여행을 하자 時代のサイクルで 지다이노 사이쿠루데 시대의 싸이클로 退屈な毎日は 다이쿠쯔나 마이니치와 지루한 매일은 自分次第 見つけ出そう 지분지다이 미쯔케다소오 자기순서를 찾아내지 しがらみも かなしみも 全てけとばしてゆこう 시카라미모 카나시미모 스베테케토바시테유코오 방해하는것도 슬픔도 전부 날려 버리고 가자 鏡の中の自分と向き合って 카카미노 나카노 지분토 무키앗테 거울속의 자신과 마주 보면서 好きになろう 스키니나로오 좋아하게 돼자 カッコつけた笑顔も 캇코쯔케타 에가오모 폼 잡던 웃는 얼굴도 脱ぎ捨てて自分らしく 누기스테테 지분라시쿠 벗어 던지고 자신있게 ありのまま 投げ出さない君と 아리노마마 나케다사나이 키미토 있는 그대로 변함 없는 너와 進もう それぞれの道を 스스모우 소레조레노 미치오 나아가자 각자의길을 悲しませた過去 카나시마세타 카코 슬프게 한 과거 うやむやな関係にいつか 우야무야나 칸케이 이쯔카 흐지부지한 관계 언젠가 答えを出す日がきっと来るんだろう 코타에오 다스 히가 킷토 쿠룬다로오 답을 내놓는 날이 올까? 僕のことだから 보쿠노 코토 다카라 나에 대한 거라서 意地張って 素直になれないんだ 이지바앗테 스나오니 나레나인다 고집부러서 솔직해 질수 없는걸 'だいじなもの 忘れてはいないだろう? 強がって何かいい事があったっけ?' '다이지나모노 와스레테와이나이다로오? 쯔요캇테 나니카 이이코토가 앗타케?' '중요한 것 잊지는 앉았어? 강한척 해서 뭐 좋은 일이라도 있었나?' 強い人よりも 心の広い 쯔요이 히토요리모 코코로히로이 강한 사람보다 마음이 넓은 何かを頑張ってる人になれたらいいのにな 나니카오 간밧테루 히토니 나레타라 이이노니나 무엇인가를 노력하고 있는 사람이 될 수 있으면 좋을텐데 ブレーキは今はいらない 부레키와 이마와 이라나이 브레이크는 지금은 필요 없어 ペダル踏みならせ 進もう! 페다루 후미나라세 스스모오! 페달을 밟으며 나아가자! ありえないチャンスが目の前にあったとしても 아리에나이 챤스가 메노마에니 앗타도시테모 있을수 없는 찬스가 눈앞에 있다고 해도 急がなくていい 이소가나쿠데이이 서두르지 않아도 좋아 自分のペースで踏みしめて 지분노페-스데 후미시메테 자신의 페이스로 밟자 休んでもいい 야슨데모이이 쉬어도 괜찮아 明日に疲れてしまわぬように 아시타니 쯔카레테시마와누요오니 내일은 지치지 않도록 あきらめない 誰にも負けない 아키라메나이 다레니모 마케나이 포기하지 않겠어 누구한테도 지지않는 速さよりも大切なもの 하야사요리모 다이세츠나모노 속도보다 중요한것 いつも いつまでも忘れないで 幼かった あの頃の夢を 이쯔모 이쯔마데모 와스레나이데 오사나캇타 아노코로노 유메오 언제나 언제까지나 잊지 말고 어렸을적 그 꿈을 終わりなんてない 自分のサイクルで 오와리난테나이 지분노사이쿠루데 마지막 따위 없는 자신의 사이클로 憧れてるだけの夢だなんて 아코가레테루다케노 유메다난테 동경하고 있을 뿐의 꿈이라고 笑われたって気にしない 와라와레닷테 키니시나이 비웃어도 신경쓰지 않아 確かなものを追いかけてる 타시카나모노오 오이카케테루 확실한 것을 뒤쫓고 있어 だから後先は見えてない 다카라 아토사키와 미에테나이 그래서 앞뒤는 보이지 않아 ふくらむばかりの夢をつかんで 부쿠라무바카리노 유메오쯔칸데 부풀은 꿈을 잡아서 しがらみも かなしみも 全てけとばしてゆこう 시카라미모 카나시미모 스베테케토바시테유코오 방해하는것도 슬픔도 전부날려버리고 가자 鏡の中の自分と向き合って 카카미노 나카노 지분토 무키앗테 거울속의 자신과 마주 보면서 好きになろう 스키니나로오 좋아하게 돼자 カッコつけた笑顔も 캇코쯔케타 에가오모 폼 잡던 웃는 얼굴도 脱ぎ捨てて自分らしく 누기스테테 지분라시쿠 벗어 던지고 자신있게 ありのまま 投げ出さない君と 아리노마마 나게다사나이 키미토 있는 그대로 변함없는 너와 進もう それぞれの道を 스스모오 소레조레노미치오 나아가자 각자의길을 ありえないチャンスが目の前にあったとしても 아리에나이 챤스가 메노마에니 앗타토시테모 있을수 없는 찬스가 눈앞에 있다고 해도 急がなくていい 이소가나쿠데이이 서두르지 않아도 좋아 自分のペースで踏みしめて 지분노페-스데 후미시메테 자신의 페이스로 밟자 休んでもいい 야슨데모이이 쉬어도 괜찮아 明日に疲れてしまわぬように 아시타니 쯔카레테시마와누요오니 내일은 지치지 않도록 あきらめない 誰にも負けない 아키라메나이 다레니모 마케나이 포기하지 않겠어 누구한테도 지지않는 速さよりも大切なもの 하야사요리모 다이세츠나모노 속도보다 중요한것 |
||||||
4. |
| 4:51 | ![]() |
|||