Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 3:38 | ![]() |
|||
2. |
| 4:04 | ![]() |
|||
3. |
| 4:33 | ![]() |
|||
4. |
| 4:44 | ![]() |
|||
5. |
| 5:44 | ![]() |
|||
6. |
| 3:36 | ![]() |
|||
7. |
| 4:51 | ![]() |
|||
8. |
| 4:56 | ![]() |
|||
9. |
| 4:44 | ![]() |
|||
10. |
| 5:06 | ![]() |
|||
11. |
| 3:52 | ![]() |
|||
12. |
| 5:03 | ![]() |
|||
13. |
| 4:05 | ![]() |
|||
14. |
| 5:37 | ![]() |
|||
15. |
| 5:03 | ![]() |
|||
Disc 2 | ||||||
1. |
| 4:57 | ![]() |
|||
2. |
| 4:13 | ![]() |
|||
3. |
| 4:15 | ![]() |
|||
4. |
| 4:18 | ![]() |
|||
5. |
| 4:34 | ![]() |
|||
かっ飛んで行く流星ロケット 窓から見える私は
캇톤데유쿠류우세이로켓토 마도카라미에루와타시와 멀리 날아가는 유성로켓 창문으로 보이는 난 見下ろしたらちっぽけで ダサく見えた 미오로시타칫포케데 다사쿠미에타 내려다보니 작고 볼품없이 보였어 切なさにハロー; なにしてんだろ 私バカだよ 세츠나사니하로 나니시텐다로 와타시바카다요 슬픔에 hello 뭐하고있는거야 나 바보야 上手くいかない 伝;えられない 空を見上げたら 우마우이카나이츠타에라레나이 소라오미아게타라 잘 되지않아 전해지지않아 하늘을 올려다보면 輝く星が ここにおいでと招き 全てを捨てて 카가야쿠호시가코코니오이데토마네키스베테오스테테 빛나는 별이 여기로 오라고 손짓해 모든걸 버리고 夜空に飛び込;んでみよう 요조라니토비콘데미요우 밤하늘로 뛰어들어보자 かっ飛んで行く流星ロケット 窓から見える私は 캇톤데유쿠류우세이로켓토 마도카라미에루와타시와 멀리 날아가는 유성로켓 창문으로 보이는 난 見下ろしたらちっぽけで ダサく見えた 미오로시타칫포케데 다사쿠미에타 내려다보니 작고 볼품없이 보였어 静;寂をも吹き飛ばせる 希望が原動力で 세이쟈쿠모후키토바세루 키보우가겐도우료쿠데 정적도 날려버릴수있는 희망이 원동력으로 ロマンを手に飛んで行け きっと果てへ 로망을테니톤데유케 킷토하테에 로망을 손에넣고 날아가자 그 끝으로 侘しさにsay bye 窓の外では つきが泣いている 와비시사니say bye 마도노소토데와츠키가나이테이루 외로움에 say bye 창밖에는 달이 슬퍼하고있어 ポケットの中空にしたって胸に残;っている 포켓토노나카카라니시탓테무네니노콧테이루 주머니속이 비워져도 가슴에 남아있어 願いや夢は 小さい頃と同じ 네가이야유메와치이사이코로토오나지 소원이나 꿈은 어릴적이랑 같아 奇跡は この世界の星の一つくらい 키세키와코노세카이노호시노히토츠쿠라이 기적은 이세계의 별의 하나정도 夢に向かい 幸せだと言える自信がないなら 유메니무카이 시아와세다토이에루지신가나이나라 꿈을 향해 행복하다고 말할수 있을 자신이 없다면 湿;り気;ない 純粋;さを 取り戻;して 시메리케나이쥰스이사오토리모도시테 물들지않은 순수함을 되찾아 もしも夜空見上げること あるなら気;づくはずだね 모시모요조라미아게루코토 아루노나라키즈쿠하즈다네 만약 밤하늘을 올려다볼일이 있다면 눈치챌거야 光放ち 流れる星が 私だと 히카리하나치 나가레루호시가와타시다토 빛을 발하는 유성이 나라고 未来;があるから生きる 生きやすい世の中じゃないけれど 미라이가아루카라이키루 이키야스이요노나카쟈나이케레도 미래가 있으니까 살아가 살기쉬운 세상은 아니지만 無くすものなど恐れず その度にある鍵を信じ 나쿠스모노나도오소레즈 소노타비니아루카기오신지 잃는것을 두려워하지말고 그때마다 손에넣은 열쇠를 믿고 かっ飛んで行く流星ロケット 窓から見える私は 캇톤데유쿠류우세이로켓토 마도카라미에루와타시와 멀리 날아가는 유성로켓 창문으로 보이는 난 見下ろしたらちっぽけで ダサく見えた 미오로시타칫포케데 다사쿠미에타 내려다보니 작고 볼품없이 보였어 静;寂をも吹き飛ばせる 希望が原動力で 세이쟈쿠모후키토바세루 키보우가겐도우료쿠데 정적도 날려버릴수있는 희망이 원동력으로 ロマンを手に飛んで行け きっと果てへ 로망을테니톤데유케 킷토하테에 로망을 손에넣고 날아가자 그 끝으로 夢に向かい 幸せだと言える自信がないなら 유메니무카이 시아와세다토이에루지신가나이나라 꿈을 향해 행복하다고 말할수 있을 자신이 없다면 湿;り気;ない純粋;さを 取り戻;して 시메리케나이쥰스이사오토리모도시테 물들지않은 순수함을 되찾아 もしも夜空見上げること あるなら気;づくはずだね 모시모요조라미아게루코토 아루노나라키즈쿠하즈다네 만약 밤하늘을 올려다볼일이 있다면 눈치챌거야 光放ち流れる星 きっと果てへ 히카리하나치 나가레루호시 킷토하테에 빛을 발하는 유성 그 끝으로 アディオス adios [출처] An Cafe(アンティック) -「流星ロケット」(유성로켓)+PV|작성자 독 |
||||||
6. |
| 4:03 | ![]() |
|||
7. |
| 5:39 | ![]() |
|||
8. |
| 4:00 | ![]() |
|||
9. |
| 4:34 | ![]() |
|||
右を向けば 心を通じる人もいなく寂しい
左向けば ボク以外に向けられた?しい?話 逃げだしたい ?しさだけが募ってくこの部屋から 何に笑い何を感じて今 ココにいるのだろう live in solitude······ 孤立を選?したから?るものなどない 理由付けて 格好つけて 落ち着かせて種 プライドばかりが高くて何も出?ないボク 取り?され 押し潰され 悲鳴をあげてた ?み?まれる本音はいつも胸の隅に閉まって置く 素直になることも出?ずに助けをずっと待ってた live in solitude······ 何も見えない暗闇で光を探してた 答え求め 分らぬまま 凍えていたんだ 必要としてくれるなら立ち上がれるだろう 怖くて逃げ 裂ける痛み 今すぐ解いて live in solitude······ 何も見えない暗闇で光を探してた 答え求め 分らぬまま 凍えていたんだ 必要としてくれるなら立ち上がれるだろう 怖くて逃げ 裂ける痛み 今すぐ解いて 一筋の希望の光 ボクを?めてよ······。 |
||||||
10. |
| 4:41 | ![]() |
|||
11. |
| 3:32 | ![]() |
|||
JAPANESE:
運命の?を 手繰り寄せたわけじゃなかったよね? 不?いなココロが寄り添って生んだ奇跡だね キミと出?うまでは口下手で 素直に笑うことも出?なかったよ すべてを投げ捨てたい時もあったけれど キミの笑顔があるから ココに居られるよ (wo yeah) 辛い時さえ(wo yeah) 君が居るから (wo yeah) ?り越えられるよ MY HEART LEAPS FOR "C" キミの前で流せなかった?すら?のようで ボクがボクで居られてるのは キミが側に居るからさ もらった?山の愛や痛みは ?さへ辛い時も?わっているよ キミが不安な時は ボクが唄を歌う キミが寒い時には ボクが暖める (wo yeah)ボクの全てを(wo yeah)ずっと捧げたい (wo yeah)手足の先まで感じてくれ 色んなことを忘れて流されがちな世界で ボクたちだけは忘れずに 一?に遠い未?もココに居ようね キミが不安な時は ボクが唄を歌う キミが寒い時には ボクが暖める (wo yeah)ボクの全てを(wo yeah)ずっと捧げたい (wo yeah)愛し?けるよ MY HEART LEAPS FOR "C" ROMAJI: Unmei no ito wo taguri yoseta wake janakatta yo ne? fuzoroi na kokoro ga yorisotte unnda kiseki dane kimi to deau made wa kuchibeta de sunao ni warau koto mo dekinakattayo subete wo nagesutetai toki mo atta keredo kimi no egao ga aru kara koko ni irareruyo (wo yeah) tsurai toki sae (wo yeah) kimi ga iru kara (wo yeah) norikoerareru yo MY HEART LEAPS FOR "C" kimi no mae de nagasenakatta namida sura uso no you de boku ga boku de irareteru no wa kimi ga soba ni iru kara sa moratta takusan no ai ya itami wa tsuyosa e tsurai toki mo kawatte iruyo kimi ga fuan na toki wa boku ga uta wo utau kimi ga samui toki ni wa boku ga atatameru (wo yeah) boku no subete wo (wo yeah) zutto sasagetai (wo yeah) teashi no saki made kanjite kure ironna koto wo wasurete nagasaregachi na sekai de bokutachi dake wa wasurezu ni issho ni tooi mirai mo koko ni iyoune kimi ga fuan na toki wa boku ga uta wo utau kimi ga samui toki ni wa boku ga atatameru (wo yeah) boku no subete wo (wo yeah) zutto sasagetai (wo yeah) aishi tsuzukeru yo MY HEART LEAPS FOR "C" ENGLISH: It's not like I pulled the thread of fate towards me, right? It's a miracle that the two un-matching hearts produced, as they leaned against eachother Before I met you I was a poor talker and I couldn't even sincerely smile There were times where I wanted to throw everything out, but because your smile is there I can be here (wo yeah) even during hard times (wo yeah) because you are there (wo yeah) I can climb over them MY HEART LEAPS FOR "C" The tears that I couldn't shed in front of you almost seems like a lie now The reason why I can stay being myself is because you are next to me All the love and pain I recieved always changes into strength, even during hard times When you are worried I will sing a song When you are cold I will warm you up (wo yeah) I want to always (wo yeah) give my all to you (wo yeah) Please feel this from the tip of your hands to your feet In this world where all kinds of things are forgotten, and where things get drained away let us not forget, and stay here together all the way into the far future When you are worried I will sing a song When you are cold I will warm you up (wo yeah) I want to always (wo yeah) give my all to you (wo yeah) I'll keep loving you MY HEART LEAPS FOR "C" |
||||||
12. |
| 3:08 | ![]() |
|||
13. |
| 4:16 | ![]() |
|||
ただあの頃はそばに居れたら幸せで
言葉はいらない?人という??が欲しかった ?いものほどきれいに見えてしまうんだ ひどい仕打ちを許せたキミの笑顔がずるかった 君を嫌いになる術 僕は忘れてしまった 途方に暮れ探しても 見つからぬ答え 全てを愛してくれなくていいよ 少しくらい?持ちがあれば それでも共に時を重ねていけば いつか振り向いてくれると 眠れない夜ずっとメ?ルを待ってたよ 遠く果てない明日に息を切らして向かったよ 幾度もぶつかり合って 一?に作り上げてきた びくともしない思い出が 胸を締め付ける どうして僕は愛されるよりも 愛すること選ぶのだろう そうやって自分を傷つける道を 進んで苦しんじゃうよ アロマの炎を愛に例えた 炎が消えても?る香り 僕に染み付くよ 悲しすぎるよ わずかな時間しか?ってないと 心の中では?付いてる 本?で傷つくことも恐れない 失うものなどないから 全てを愛してくれなくていいよ 少しくらい?持ちがあれば それでも共に時を重ねていけば いつか振り向いてくれると さよならくるまで待ってる |
||||||
14. |
| 4:01 | ![]() |
|||
15. |
| 5:08 | ![]() |
|||