Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
1. |
| 4:39 | ![]() |
||
2. |
| 4:52 | ![]() |
|||
3. |
| 4:23 | ![]() |
|||
波打ち際 水平線 指でなぞってみた
나미우치기와 스이헤이센 유비데 나좃테이타 물가, 수평선, 손을 대어 보았다 ゴールラインを目指す自分のために 고오루 라인오 메자스 지분노 타메니 골라인을 향하는 자신을 위해서 二人の地図を描こうよ おもいっきり手をのばして 후타리노 치즈오 에가코우요 오모잇키리 테오노바시테 두 사람의 지도를 그려보자, 마음껏 손을 뻗어서 まっさらな白い雲に 마앗사라나 시로이 쿠모니 새로운 하얀 구름에 太陽 走る私をおいかけて 타이요오 하시루 와타시오 오이카케테 태양, 달리는 나를 쫓아서 真夏の眼差し 溶けそうな心に焼き付ける 마나츠노 메자시 토케소오나 코코로니 야키츠케루 한 여름의 시선, 녹을 것 같은 마음에 새겨 あなたがくれた さわやかな風と共に 아나타가 쿠레타 사와야카나 카제토 토모니 당신이 준 상쾌한 바람과 함께 強く強く駆け抜けるよ 츠요쿠 츠요쿠 카케누케루요 강하게 강하게 달려 빠져나가 I give you the best smile 世界中で一番暑い夏にしたくて 세카이쥬우데 이치반 아츠이 나츠니 시타쿠테 세계 중에서 가장 더운 여름이 되었으면 해서 砂浜にキスした 大好きな夏に 스나하마니 키스시타 다이스키나 나츠니 모래사장에 키스했어, 정말 좋아하는 여름에게 思い出はいつも暑い夏 語り明かす夜に 오모이데와 이츠모 아츠이 나츠 카타리 아카스 요루니 추억은 언제나 더운 여름에 밤새 얘기하는 밤에 新たな決意決めた 夢にむかって 아라타나 케츠이 키메타 유메니 무카앗테 새로운 결의를 정한 꿈을 향해 二人並んで歩く道 固く結んだ絆には 후타리 나란데 아루쿠 미치 카타쿠 무스은다 키즈나니와 두 사람이 나란히 걷는 길, 단단하게 이어진 인연은 まっすぐな強い想い 맛스구나 츠요이 오모이 똑바르고 강한 추억 あなたと 2人なら頑張れるよ 아나타토 후타리나라 간바레루요 당신과 둘이라면 힘낼 수 있어 コケたっていいよ 코케탓테이이요 넘어져도 괜찮아 止まれない ゴールきるまでは 토마레나이 고오루 키루마데와 멈출 수 없어, 골이 다가 올 때까지는 息が切れたって タイムリミットなんてないよ 이키가 키레탓테 타이무 리미토난테 나이요 숨이 차올라도 시간제한 같은 건 없어 1歩1歩踏みしめるよ 이잇포 이잇포 후미시메루요 한 걸음 한 걸음 내딛을 수 있어 A way to the glory 速さなんかじゃない 大切なのは走りきること 하야사 난카쟈나이 다이세츠나노와 하시리키루 코토 속도를 말하는 게 아냐, 중요한 건 달리는 것 困難を飛び越えろ 콘난오 토비코에로 곤란을 뛰어 넘어 Smash for the victory あなたがくれた さわやかな風と共に 아나타가 쿠레타 사와야카나 카제토 토모니 당신이 준 상쾌한 바람과 함께 強く強く駆け抜けるよ 츠요쿠 츠요쿠 카케누케루요 강하게 강하게 달려 빠져나가 I give you the best smile 世界中で一番暑い夏にしたくて 세카이쥬우데 이치반 아츠이 나츠니 시타쿠테 세계 중에서 가장 더운 여름이 되었으면 해서 砂浜にキスした 大好きな夏に 스나하마니 키스시타 다이스키나 나츠니 모래사장에 키스했어, 정말 좋아하는 여름에게 |
||||||
4. |
| 3:19 | ![]() |
|||
Wow Wow Wow Wow Wow Wow
目の前のすべての人達に歌います 메노마에노 스베테노 히토타치니 우타이마스 눈앞에 있는 모든 사람들에게 노래 부릅니다 話をしたくても今はだまってて 하나시오 시타쿠테모 이마와 다맛테테 이야기를 하고 싶어도 지금은 조용히 憂鬱な時もたまにはあるけど 유우츠나 토키모 타마니와 아루케도 우울한 때도 가끔씩 있지만 わたしが歌ってる間は忘れて 와타시가 우탓테루 아이다와 와스레테 내가 노래 부르는 동안은 잊어 Wow Wow Wow Wow Wow Wow 目の前の壁を越えて 메노마에노 카베오 코에테 눈앞에 있는 벽을 넘어서 見たことのない最高の笑顔を見せてやれ 미타코토노 나이 사이코오노 에가오오 미세테야레 본 적이 없는 최고의 미소를 보여줘 Wow Wow Wow Wow Wow Wow 大きな声あげて 오오키나 코에 아게테 큰 소리를 내며 明日からまた頑張れば 今は問題ない 아시타카라 마타 간바레바 이마와 몬다이나이 내일부터 다시 노력하면 지금은 문제없어 毎日何気なく過ぎていくけど 마이니치 나니게나쿠 스기테이쿠케도 매일을 아무렇지 않게 보내지만 今日という日はもう訪れません 쿄오토 이우 히와 모오 오토즈레마센 오늘이라는 날은 이제 찾아오지 않습니다 将来大人になった時に 쇼라이 오토나니 낫타 토키니 장래, 어른이 되었을 때에 小さな過去が栄光になれ 치이사나 카코가 에이코오니 나레 작은 과거가 영광이 된다 Wow Wow Wow Wow Wow Wow 立派になった大人も 릿빠니 낫타 오토나모 훌륭하게 자란 어른도 子供のように目をキラキラさせて夢中になれ 코도모노 요우니 메오 키라키라사세테 유메나카니나레 아이처럼 눈을 반짝반짝하며 꿈을 꾼다 Wow Wow Wow Wow Wow Wow 恥ずかしがらないで 하즈카시가라 나이데 부끄러워 하지마 この場所は大人も子供も 今関係ない 코노바쇼와 오토나모 코도모모 이마 칸케나이 이 장소는 어른도 아이도 지금은 상관없어 救えないなら歌う意味がないの 스쿠에나이나라 우타우 이미가 나이노 구할 수 없으면 노래 부르는 의미가 없어 手をとって今イヤなことも吹き飛ばそう 테오 톳테 이마이야나 코토모 후키토바소오 손을 잡고 지금 싫은 일도 날려 버리자 Wow Wow Wow Wow Wow Wow Wow Wow Wow Wow Wow Wow Wow Wow Wow Wow Wow Wow 目の前の壁を越えて 메노마에노 카베오 코에테 눈앞에 있는 벽을 넘어서 見た事のない最高の笑顔をみせてやれ 미타코토노 나이 사이코오노 에가오오 미세테야레 본 적이 없는 최고의 미소를 보여줘 Wow Wow Wow Wow Wow Wow 大きな声あげて 오오키나 코에 아게테 큰 소리를 내며 明日からまた頑張れば 今は問題ない! 아시타카라 마타 간바레바 이마와 몬다이나이 내일부터 다시 노력하면 지금은 문제없어! |
||||||
5. |
| 4:19 | ![]() |
|||
6. |
| 5:06 | ![]() |
|||
今日は早起きをして
쿄오와 하야오키오 시테 오늘은 아침 일찍 일어나서 部屋の片づけを久しぶりにしてみたら 헤야노 카타즈케오 히사시부리니 시테 미타라 오랜간만에 방정리를 했어 見覚えのある表紙 昔も今も変わらない花柄模様 미오보에노 아루 효오시 무카시모 이마모 카와라나이 하나가라모요 낯익은 표지는 예나 지금이나 변함없는 꽃무늬 1ページをめくった時 止まってた時が風と共に動きだした 이치페지오 메쿠웃타 토키 토맛테타 토키가 카제토 토모니 우고키다시타 첫페이지를 넘기는 순간 멈춰버린 시간은 바람과 함께 움직이기 시작했어 あの公園のベンチで仲良く笑う あなたの眼差しは若い 아노코오엔노 벤치데 나카요쿠 와라우 아나타노 마나자시와 와카이 그 공원 벤치에서 정겹게 웃던 너의 눈빛은 생기가 넘쳤지 もう何年たったの? 모오 난네응 탓타노 벌써 몇년이 흘렀니? 別々の道歩み出した日から 베츠베츠노 미치 아유미다시타 히카라 각자의 길을 걷기 시작한 날부터 髪も伸びてわたしも変わった 카미모 노비테 와타시모 카왓타 머리도 자라고 나도 변했어 今なら この日記帳も最後まで読めるかな 이마나라 코노 닛키쵸모 사이고마데 요메루카나 지금이라면 이 일기장도 끝까지 읽을 수 있지 않을까 あなたをもう忘れたんだと今でも自分に言い聞かせる 아나타오 모오 와스레탄다토 이마데모 지분니 이이키카세루 너를 벌써 잊었다고 지금도 내 자신에게 타일러 そんな事を言ってる時点で忘れられてない 손나 고토오 잇테루 지텐데 와스레라레테나이 그러나 그렇게 말해도 잊지 못했어 彼がいなくなってから 카레가 이나쿠 낫테카라 그가 사라진 후 決まってあけていた時間も寝る前も 키맛테 아케테이타 지칸모 네루 마에모 항상 날이 밝을때나 어두울 때나 何をして過ごしていたら 良いかわからなくて 나니오 시테 스고시테이타라 요이카 와카라나쿠테 무엇을 하고 지내야 좋을 지 모르겠어 また 旅にでも出よう 마타 타비니데모 데요오 또 다시 여행이라도 떠나자 あぁ初めてのドライブ 아아 하지메테노 도라이부 아아, 처음 드라이브 하던 날 あなたにあげたガムのつつみ紙 아나타니 아게타 가무노 츠츠미카미 너에게 줬던 껌의 종이 記念だから残しておいたの 키넨다카라 노코시테오이타노 기념으로 남겨뒀어 あの時別れてしまうなんて考えていなかった 아노 토키 와카레테 시마우난테 칸가에테 이나캇타 그 때는 헤어질꺼란 걸 생각치 못했어 あの時素直になってたら 今も二人でいたかな 아노 토키 스나오니 낫테타라 이마모 후타리데 이타카나 그 때 솔직했더라면 지금 우리 함께 할수 있었을까 わすれないガムの味は 今もずっと覚えてる 와스레나이 가무노 아지와 이마모 즛토 오보에테루 잊을 수 없는 껌의 그 맛을 지금도 계속 기억하고 있어 何年もたっているのに涙が溢れた 난네응모 탓테이루노니 나미다가 아후레타 몇년이나 지났는데도 아직도 눈물이 흘러내려 今なら言い訳でいっぱい 이마나라 이이와케데 잇빠이 지금도 변명투성이야 こんなにもう平気でいられたのに 콘나니 모오 헤에키데 이라레타노니 이미 이렇게 아무렇지 않게 되었는데 いつのまにか靴をはいて歩き出した 이츠노 마니카 쿠즈오 하이테 아루키다시타 어느새 신발을 신고 걷기 시작했어 嘘はつけなくて 우소와 츠케나쿠데 거짓말은 할수 없어서 何気ない笑顔でごまかして 潰れる胸の中痛い 나니게나이 에가오데 고마카시테 츠부레루 무네노 나카 이타이 아무렇지도 않게 웃는 얼굴로 속이고 무너지는 가슴이 아파 夕映え街のベンチで今 ずっと待っている 유유바에 마치노 벤치데 이마 즛토 맛테이루 저녁노을지는 거리의 벤치에서 지금도 계속 기다리고 있어 振り返る遊びはもうやめて 明日の太陽見つめよう 후리카에루 아소비와 모오 야메테 아스노 타이요오 미츠메요 뒤돌아보는 바보짓은 이제 그만두고 내일의 태양을 바라볼꺼야 変わらないあなたと日記帳 大切にしよう 카와라나이 아나타토 닛키쵸 다이세츠니 시요오 변함없는 너와 일기장 소중히 간직할게 |