Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
1. |
| 4:24 | ![]() |
||
强(つよ)く響(ひび)き合(あ)ったまま離(はな)れて行(い)った幼(おさな)い記憶(きおく)
쯔요쿠 히비키앗타마마 하나레떼 잇따 오사나이 키오쿠 서로에게 강하게 마음이 전해진 채로 헤어져 갔던 어릴 적 기억 何(なに)かが終(お)わって僕(ぼく)らは始(はじ)まりを感(かん)じてる 나니카가 오왓떼 보쿠라와 하지마리오 간지떼루 무언가가 끝나고 우리들은 시작을 느꼈지 冷(つめ)たい雨(あめ)の中(なか) 쯔메따이 아메노 나카 차가운 비 속에서 幾(いく)つもの未來(みらい)を感(かん)じろ 眞(ま)っ白(しろ)になる前(まえ)に 이꾸쯔모노 미라이오 칸지로 맛시로니 나루 마에니 수많은 미래를 느끼자 새하얗게 되어 버리기 전에 MAKE A LITTLE CHANCE! USから明日(あす)紡(つむ)ぎ出(だ)す READY and GO! MAKE A LITTLE CHANCE! US까라 아스 쯔무기다스 READY and GO! MAKE A LITTLE CHANCE! 우리들이 내일을 자아내기 시작하네 READY and GO! LIGHT UPした WORLDから何度(なんど)GROUNDに轉(ころ)がっても LIGHT UP시타 WORLD카라 난도 GROUND니 코로갓떼모 밝아진 세상에서 몇 번이고 땅에 넘어진대도 NEVER GONNA GIVE UP! きっと驅(か)け上(あ)がれる ANYTIME GLOW! NEVER GONNA GIVE UP! 킷토 카케아가레루 ANYTIME GLOW! NEVER GONNA GIVE UP! 반드시 뛰어오를 수 있어 ANYTIME GLOW! 確(たし)かめたい事(こと)だけ畿(いく)つも積(つ)み上(あ)げられて 타시카메따이 코또다께 이쿠쯔모 쯔미아게라레떼 확인하고 싶은 것만이 수없이 쌓아 올려져 すれ違(ちが)いの掛(か)け合(あ)い終(お)われないままいた 스레치가이노 카케아이 오와레나이마마 이따 엇갈림의 저울질은 끝낼 수 없는 채로 있네 足(た)りないものばかりをお互(たが)い欲(ほ)しがってたし 타리나이 모노바까리오 오타가이 호시갓떼따시 부족한 것만을 서로 가지려 하기도 했고 追(お)いかけては逃(に)げてく上手(うまく)行(い)かない 오이카케떼와 니게떼쿠 우마쿠 이까나이 뒤쫓으면 도망가고 뜻대로 되질 않아 今(いま)はもう遠(とお)い空(そら)屆(とど)かない運命(うんめい)でも 이마와 모우 토오이 소라 토도카나이 운메이데모 지금은 아직 머나먼 하늘 닿지 않는 운명이라도 そんなもの斷(た)ち切(き)って行(い)きたいんだ 君(きみ)の元(もと)へ 손나 모노 다치킷떼 이끼따인다 키미노 모또헤 그런 건 떨쳐내고 가고 싶어. 너의 곁으로 めくるめく巡(めぐ)り合(あ)いを繫(つな)ぎ止(と)め二度(にど)と離(はな)さない 메쿠루 메쿠 메구리아이오 쯔나기토메 니도또 하나사나이 돌고 도는 우연한 만남을 연결해 고정시켜 다시는 헤어지지 않겠어 觸(ふれ)た支先(ゆびさき)がここで强(つよ)く引(ひ)き寄(よ)せ合(あ)った 후레따 유비사키가 고꼬데 쯔요쿠 히끼요세앗따 스쳤던 손가락 끝이 여기에서 강하게 끌려와 만났어 眩(まぶ)しすぎるその君(きみ)の姿(すがた)と小(ちい)さなつぶやきが 마부시스기루 소노 키미노 스가타또 치이사나 쯔부야키가 너무도 빛나는 그대의 모습과 작은 혼잣말이 もつれたままの二人(ふたり)を結(むす)び直(なお)せるように… 모쯔레따마마노 후타리오 무스비 나오세루 요우니… 어지럽게 얽힌 채의 두 사람을 다시 연결할 수 있도록… 諦(あきら)めたりしないから 아키라메따리 시나이카라 포기하지 않을 테니까 終(お)わらないROUNDなら何度(なんど)DOWNを繰(く)り返(かえ)しても 오와라나이 ROUND나라 난도 DOWN오 쿠리카에시떼모 끝나지 않는 ROUND라면 몇 번이고 DOWN을 반복하더라도 I`M GONNA KEEP UP! きっと驅(か)け上(あ)がれる君(きみ)だけのSTORY! I`M GONNA KEEP UP! 깃또 가케아가레루 기미다께노 STORY! I`M GONNA KEEP UP! 반드시 뛰어 오를 수 있어. 너만의 STORY! あの日(ひ)君(きみ)が尋(たず)ねた氣持(きもち)のわけも知(し)らずに 아노 히 기미가 타즈네따 키모찌노 와케모 시라즈니 그 날 네가 찾아왔던 기분의 뜻도 알지 못하고 向(む)き合(あ)っては投(な)げ出(だ)し傷(きず)つけ合(あ)った 무키앗떼와 나게다시 키즈쯔께앗따 마주 보고는 내팽개치듯 서로를 상처 입혔었지 いつだって探(さが)してた續(つづ)かない氣付(きず)いてても 이쯔닷떼 사가시떼따 쯔즈카나이 키즈이떼떼모 언제까지나 찾고 있었어 계속되지 않는다고 깨닫고 있으면서도 應(こた)えたい言葉(ことば)より確(たし)かな想(おも)いを胸(むね)に 고따에따이 고또바요리 다시카나 오모이오 무네니 대답하고 싶은 말보다도 확실한 생각을 마음에 抱(だ)き締(し)めてるこの愛(あい)に全(すべ)ての過去(かこ)が溶(と)けこんでも 타키시메떼루 코노 아이니 스베떼노 카코가 토게콘데모 감싸 안은 이 사랑에 모든 과거가 녹아든다고 해도 今(いま)すぐに君(きみ)の元(もと)へ悲(かな)しみを脫(ぬ)ぎ捨(す)てて 이마 스구니 기미노 모또에 가나시미오 누기스떼떼 슬픔을 벗어 던지고 지금 곧 그대의 곁으로 何處(どこ)までも消(き)える事(こと)のない過(あやま)ち癒(いや)すために 도꼬마데모 키에루 코또노나이 아야마치 이야스다메니 어디까지라도 사라지지 않는 과오를 치유하기 위해 信(しん)じ續(つづ)ける時間(じかん)が止(と)まらないように 신지쯔즈케루 시깐가 토마라나이요우니 계속해서 믿고 있는 시간이 멈추지 않도록 ひとりにはしないから 히토리니와 시나이까라 혼자로는 두지 않을 테니까 GET BACK! indelible GET BACK! recollection GET BACK! indelible GET BACK! by your side It`s now or never! Don`t stop! GO! Start off! It`s now or never! Don`t stop! GO! Start off! めくるめく巡(めぐ)り合(あ)いを繫(つな)ぎ止(と)め二度(にど)と離(はな)さない 메쿠루 메쿠 메구리아이오 쯔나기토메 니도또 하나사나이 돌고 도는 우연한 만남을 연결해 고정시켜 다시는 헤어지지 않겠어 觸(ふれ)た支先(ゆびさき)がここで强(つよ)く引(ひ)き寄(よ)せ合(あ)った 후레따 유비사키가 고코데 쯔요쿠 히끼요세앗따 스쳤던 손가락 끝이 여기에서 강하게 끌려와 만났어 何處(どこ)までも消(き)える事(こと)のない想(おも)いはかなうために 도꼬마데모 키에루 코또노나이 오모이와 카나우 타메니 어디까지라도 사라지지 않는 마음은 이루기 위해 信(しん)じ續(つづ)ける强(つよ)さで現實(げんじつ)のものにして 신지쯔즈케루 쯔요사데 겐지쯔노 모노니시떼 계속해서 믿는 강함으로 현실의 것으로 하자 あの頃(ごろ)のままの夢(ゆめ)… 아노고로노 마마노 유메… 그 무렵 그대로의 꿈… 幾(いく)つもの痛(いた)みを感(かん)じろ 眞(ま)っ白(しろ)に染(そ)まる前(まえ)に 이꾸쯔모노 이따미오 칸지로 맛시로니 소마루 마에니 수많은 아픔을 느끼자 새하얗게 물들어 버리기 전에 MAKE A LITTLE CHANCE! USから明日(あす)繫(つな)ぎだせ READY and GO! MAKE A LITTLE CHANCE! US까라 아스 쯔무 READY and GO! MAKE A LITTLE CHANCE! 우리들에서부터 내일은 이어지네 READY and GO! 終(お)わらないROUNDなら何度(なんど)DOWNを繰(く)り返(かえ)しても 오와라나이 ROUND나라 난도 DOWN오 쿠리카에시떼모 끝나지 않는 ROUND라면 몇 번이고 DOWN을 반복하더라도 I`M GONNA KEEP ON! 希望(きぼう)作(つく)り出(だ)せるさ俺撻(おれたち)のSTORY! I`M GONNA KEEP ON! 키보우 쯔꾸리 다세루사 오레따찌노 STORY! I`M GONNA KEEP ON! 희망을 만들어낼 수 있어. 우리들의 STORY! |
||||||
2. |
| 3:55 | ![]() |
|||
(Breaking the rules. There is no truth. You get it. You get it.)
nanimokamo keri taoshite hane tobashite yaritai kunshou to ka MORARU to ka muima na katagaki ni (Go away!) migi mo hidari mo mienai mama ugokasareteiru gyakumuki ni mawari hajimeta hari wo tomenakya (No more!) kowareta sekai (It makes me sick!) dakishimeteiru (Just take me away!) kodou ga harisake sou de (No more!) semari kurutteku (It makes me sick!) kodoku ni mo mada (Just take me away!) uchikatsu koto ga dekinai zutto kono mama tooi tokoro he tsuzuku michi wo tada hashiri tsudzukete (Go away!) omoeba tooi hikari no naka ni ikite yuku sube wo sagashi tsudzuketeiru (Breaking the rules. There is no truth.) mitasareru koto shiranai mama umoreru ki wa nai te no naru hou he omou youni wa mada ikenai kedo jibun no karada mo koreja shindeiru mitai de yuzurenai kankaku fumihazusu kurai nara kono mama tooku dokoka tooku he mugen wo shinjite tada oikakete (Go away!) mamorinuku mono zutto dakishimete hashiri tsudzuketeku mou furikaeranai (Breaking the rules. There is no truth.) kono mama tooku dokoka tooku he tsudzuku michi wo tada hashiri nuketai (Go away!) omoeba tooi hikari no naka ni ikiteyuku sube wo sagashi tsudzuketeiru (Breaking the rules. There is no truth.) There's no truth. Break the fake. |
||||||
3. |
| 3:48 | ![]() |
|||
dive into YOURSELF
作詞者名 HIGH and MIGHTY COLOR 作曲者名 HIGH and MIGHTY COLOR ア?ティスト HIGH and MIGHTY COLOR 雲がかったような心に誰もが毒されては病んでく 쿠모가캇타요-나코코로니다레모가도쿠사레테와이탄데쿠 구름낀듯한 마음으로 누구나가 독에 걸려서는 괴로워해 誰ひとりその事?に向き合うこともしない世界なら 다레히토리소노지지츠니무키아우코토모시나이세카이나라 누구 하나 그 사실을 마주하지도 않는 세상이라면 何もかも全ての物が 腐りきってしまう前に 나니모카모스베테노모노가 쿠사리킷테시마우마에니 무엇이든 모든게 다 썩어버리기 전에 WOW…! 動き出す空立ち?めた雲を切り裂いて 우고키다스소라타치코메타쿠모오키리사이테 움직이기 시작한 하늘에 자욱이 낀 구름을 가르고 WOW…! 何?まででも吹き?ける風となっていくから 도코마데데모후키누케루카제토낫테유쿠카라 어디까지라도 불어나가는 바람이 되어 갈테니까 何をするにも誰かに叩かれてしまう まるで四面楚歌 나니오스루니모다레카니타타카레테시마우 마루데시멘쵸-카 무엇을 하는지도 누군가에게 대답해 버려야하지, 마치 사면초가야 でも誰かが踏み出さなきゃ何も?わりはしない そうだろう? 데모다레카가후미다사나캬나니모카와리와시나이 소-다로? 하지만 누군가가 밟아나가지 않으면 아무것도 변하진 않아, 그렇지? なにもかも全てのことを投げ出してしまわぬように 나니모카모스베테노코토오나게다시테시마와누요-니 무엇이든 모든걸 포기해 버리지않도록 WOW…! 今この?枯れるまで願いを?めて 이마코노코에카레루마데네가이오코메테 지금 이 목소리가 메마를 때까지 소원을 담아 WOW…! 叫び?けよう澄み切った空へ?くように 사케비츠즈케요-스미킷타소라에토도쿠요-니 계속 외칠거야, 완전히 맑아진 하늘에 전해지도록 This emotion can reach anywhere! We'll be the light that breaks the darkness! This emotion can reach anywhere! Will move the earth, shake the air, and cut through the clouds! WOW…! 動き出す空渦?いた闇を切り裂いて 우고키다스소라우즈마이타야미오키리사이테 움직이기 시작한 하늘에 소용돌이친 어둠을 가르고 WOW…! 君のもとへ吹き?ける風になるから 키미노모토에후키누케루카제니나루카라 너의 곁으로 불어나가는 바람이 될테니까 WOW…! 今この?枯れるまで願いを?めて 이마코노코에카레루마데네가이오코메테 지금 이 목소리가 메마를 때까지 소원을 담아 WOW…! 澄み切った空へ ?くように 스미킷타소라에 토도쿠요-니 완전히 맑아진 하늘에 전해지도록 |
||||||
4. |
| 4:10 | ![]() |
|||
5. |
| 4:29 | ![]() |
|||
(重ねてくメモリ? しまいこむ想い 今はでもLet go)
どれくらい泣いたのか わかってないけど 今以上にあなたを想ってるのは確か ah 鍵でもかけて ah 思い出してごらんと ずっと見?いてたんだ ~hohoo~ ah 思い出してた (Please touch me) ah 泣きべそかいて (Come close to me) ah 今以上に抱き締めて欲しいよ (I cannot feel your love) 甘い、あまいくちづけ (Tell me why) 痛い、いたい欲張り (So tell me, why?) ?付いて、きづいて 私の此の叫びを (I can't feel your love) 何?に立ち上がり (今は) ねぇ何?に紛れ?んだの (そう今は…) そう、私なんかじゃ 無かったらいいのにね (重ねてくメモリ? しまいこむ想い 今はでもLet go) 腫れ過ぎた傷口に ?してたのは ただ誰かを許せるのを夢見てたあの日? ah 目?しをして ah 探し出してごらんと ずっと見?いてたんだ ~hohoo~ ah これよりもきっと (Please look at me) ah 泣きわめいて (Come close to me) ah これ以上に突き落とすつもりなの (I cannot feel your love) 甘い、あまい寄り添い (Tell me why) 痛い、いたい?がり (So tell me, why?) ?付いて、きづいて 私の此の焦りを (I can't feel your love) 何?に私は私を (今は) 置いてきたんだろう (そう今は…) そう、居場所なんかは 無くてもいいのにね (I remember that satisfaction. What can I do? Time goes by. Could I ever get satisfaction? I cannot feel your love. Heart 痛くて、吐き出せずただ、、、 Liesばかりで、I just wanna feel your love.) 甘い、あまい約束 痛い、いたい?つき ?付いて、きづいて 私の此の叫びを どうして立ち上がり ねぇどうして紛れ?んだの そう、私なんかじゃ 無かったらいいのにね 甘い、あまいくちづけ (Tell me why) 痛い、いたい欲張り (So tell me, why?) ?付いて、きづいて 私の此の叫びを (I can't feel your love) 何?に立ち上がり (今は) ねぇ何?に紛れ?んだの (そう今は…) そう、私なんかじゃ 無かったらいいのにね (I remember that satisfaction. Still can't get the right direction. Hey yo、でも今はlet go, I just wanna feel your love) |
||||||
6. |
| 4:25 | ![]() |
|||
7. |
| 3:57 | ![]() |
|||
部屋の隅にポツリ座って
視線を窓の外に言わせている君 その瞳から?が零れ視線が僕を捕らえた すぐに連れ出そう??? (You came for having fun, didn't you?) その部屋から??? (Go get high, you will forget thte frustration) 輝く星が??? (This is the place we can remove your pain) 君を包み?んでくれるよ??? (Vent your frustration) 君が伸ばした手は離さない 僕も手を伸ばすよ君に?くように (It doesn't matter what's happened, when you come to here) 溢れる?もう見たくないから さぁ今君に自由の翼を (It doesn't matter someone's eye, just straight of fun) 少し笑顔が見えたねでもまだどこか?ろな瞳 手を?げて??? (No doubt, I will let you join) ほら感じて??? (Go get high, you will forget the frustration) 君を包む??? (Come on follow me, it's gonna be alright) うずまいて消えない熱 (Don't need to worry) 君の伸ばした手に絡み付く悲しみ、寂しさ、痛み、怒り (It doesn't matter what's happened, when you come to here) 全て投げ棄てて自由にしよう ほらね今君が輝きだした (It doesn't matter someone's eye, just straight of fun) Come on follow me, join like you feel I don't wanna see you down Go! Burst! Burst! Go get high! Forget the frustration! 君が伸ばした手は離さない 僕も手を伸ばそう君に?くように (It doesn't matter what's happend, when you come to here) 溢れる?もう見たくないから だまら君の手を?く引くんだ (It doesn't matter someone's eye, just straight of fun) 君の伸ばした手に絡み付く悲しみ、寂しさ、痛み、怒り (It doesn't matter what's happened, when you come to here) 全て取り去り自由にしよう君の光が僕を照らし出す (It doesn't matter someone's eye, just straight of fun) |
||||||
8. |
| 4:46 | ![]() |
|||
9. |
| 3:59 | ![]() |
|||
10. |
| 4:48 | ![]() |
|||
If you discuss with someone,
it is the way you go up against. aa, kare wa iu "mou yamereba ii, nanimo kawaranai yo" to aa, kanojo wa iu "hajimete minakya wakaranai" to hito to majiwari atte iku naka de kotoba hitotsu de ukishizumi kawaru juunintoiro butsu katte kokoro suriherashiteiku (Till I get your mind.) marude owari no nai SHIISOOGEEMU mogakeba mogaku hodo mo tsureteku shuuhai nante tsukanai REESU mata hajimeru (Spark enough to debate sometime.) kotoba dakeja subete tsutawaranai demo damattete mo nanimo kawaranai toki ni wa kanjou no mama butsukete ii sa hibana wo chirase (Let your feelings take control.) (If you discuss with someone, it is the way you go up against.) aa, wakariau tame ni kotoba ga aru to shitara doushite nanika omotta toki ni jibun no uchi ni kotoba kakusu no? kokoro no mama ni kanjita mama ni tsutaete hoshii (Over and over again) oeba ou hodo wa mari kondeku nandomo DETTOHIITO kurikaesu dareka to tsune ni samegiau REESU mata hajimaru (Spark enough to debate sometime.) kotoba dakeja subete tsutawaranai demo damattete mo nanimo kawaranai toki ni wa kanjou no mama butsukete ii sa hibana wo chirase (Let your feelings take control.) (Heart going to wear away) dareka to fukaku wakariaeru koto jissai sou kantan ni wa ikanai kedo kikazaranai de mukiaeru hi ga kuru made (Till I get your mind.) marude owari no nai SHIISOOGEEMU mogakeba mogaku hodo mo tsureteku shuuhai nante tsukanai REESU mata hajimeru (Spark enough to debate sometime.) (repeat) (If you discuss with someone, it is the way you go up against.) (Heart going to wear away) |
||||||
11. |
| 4:30 | ![]() |
|||
Just like drawn into the darkness.
I sleep with your feeling left my body. It's not still enough. Tell me someone, is there any meaning in the world without my love. I wish this body could cut up. kogoe souna yoru no hate ni anata wo kasanete yorisou (All too taugh new world.) kienu youni tozasanu you ni futari wa doko he to mukau no (Like burned to ashes.) hai *******ni nari tachiagaru sora wa nee, itsudemo kakuseba ii (Feel like empty hole inside of me.) koreijou dare ni mo ienai (Snuggle up.) itoshisa nado ga doko ni aru no? (To your illusion.) nee, anata no nioi dake ga (At the place no one really knows.) shimikomu kono karada wo hanasanai de (At the place no one really exist.) The cold wind is blowing outside. I can't stand this cold without your warmth. Where I can go with this empty body. Just memories stay in my heart. katazuki sugita heya kara wa futari no kodoku ga kikoeru (I might left my heart.) nokosareta kankaku ga sora wo moeru youna ao ni someru (At the place I felt comfortable.) me wo tojite anata wo omoeba (Snuggle up.) zankokusa mo itami wo masu kedo (To your illusion.) osae tsukenaideite (At the place no one really knows.) subete wa mou afuredashite shimatta (At the place no one really exist.) The room is too big to live without you. Have no words for the grief inside of me. Can't resist my desire of this love. Have no words for the pain inside of me. doronuma ni tada sakihokoru hasu no hana ga urayamashii (Feel like empty hole inside of me.) koreijou dare ni mo ienai (Snuggle up.) itoshisa nado ga doko ni aru no? (To your illusion.) nee, douka hanasanu youni (At the place no one really knows.) kishimu kono karada wo wasurenai de (At the place no one really exist.) koreijou dare ni mo ienai (Snuggle up.) itoshisa nado ga doko ni aru no? (To your illusion.) nee, anata no nioi dake ga (At the place no one really knows.) shimikomu kono karada wo hanasanai de (At the place no one really exist.) The cold wind is blowing outside. I can't stand this cold without your warmth. Where I can go with this empty body. Just memories stay in my heart. Just like drawn into the darkness. I sleep with your feeling left my body. It's not still enough. Tell me someone, Is there any meaning in the world without my love. I wish this body could cut up. |
||||||
12. |
| 3:56 | ![]() |
|||
How can you be so selfish?
You will be alone in the end. This is the last word. Is that a way you are? This is a way I am! Is that a way you are? This is a way I am! Hakisuteta kanjou ga hito kizutsuke (Why are you so arrogant and selfish?) Nanimokamo hitei shite tsumaranasa sou de (Why are you negative about everything?) Motometeru mono wa nani? Okubyou dakara mi ni tsuketa (You are a coward.) Toge wo baramaku bakari nara (This is the last word.) Kizukeba kitto dare hitori mawari kara (So, I can't stand with you anymore.) Inakunatteru yo (No, more!) Is that a way you are? This is a way I am! Is that a way you are? This is a way I am! Haritsumeta kanjou wo furikazashite (So, you look down on people, but look at yourself.) Furerarenai haremono no kuuki tadayowase (So, you look down on people, but look at yourself.) Mitakunai (I don't wanna see you anymore. So, I don't feel like talking to you anymore.) Sonna kao (You always suffer others with your irrational judgments.) UWABE bakkada yo kimi no koe (You are a coward.) Dare ni mo nanimo todokanai (This is my last warning.) Kono saki mo mada me wo sorashi futa wo shite sugoshite yuku no? (So, I can't stand with you anymore.) You look down on people, but look at yourself And you're guilty, and you're guilty You look down on people, but look at yourself And you're guilty, and you're guilty You look down on people, but look at yourself And you're guilty, and you're guilty You look down on people, but look at yourself And you're guilty, and you're guilty Doredake migatte furumau no (You are a coward.) Tsuyogari na dake to shitteru no ni (This is the last word.) Wakatte nai no wa kimi dake (So, I can't stand with you anymore.) Sore ni kizukenai no nara (No, more!) Itsumade mo You always suffer (You will be alone in the end.) Kizutsukete Others with your (This is the last word.) Hitori de ireba ii (Irrational judgments.) Kore de mou saigo da ne Is that a way you are? This is a way I am! Is that a way you are? This is a way I am! I don't wanna see you anymore. I don't feel like talking to you anymore I don't wanna see you anymore. I don't feel like talking to you anymore |
||||||
13. |
| 4:17 | ![]() |
|||
Everything I know about you mean a lot to me
Moshi mo kimi wo sabishiku saseru youna Hito ga iru nara kono te de tsukamaete kite ageyou (That's my love.) Soredemo mada dareka ga ki ni naru nara (You're my everything. I'm crazy about you.) Boku ni subete wo makasete hoshii (You're my everything. I want to save you all.) Kimi no koto ga suki to sukoshi demo ieta nara (Whatever someone say,) Boku no kono kimochi mo raku ni naru no ni (I don't spare any effort for you.) Dare ni mo naisho da yo Sore wa kitto kimi ga (I wish your happiness) Tokubetsu na hito da to wakatteiru kara (Even if I can't declare my love.) Everything I know about you mean a lot to me Tonari kimi no kaori wo nosete hashitta Kaerimichi dokomade mo tsuzukeba ii to negatta (That's my love.) Soredemo mata ashita ni nareba kimi wa (You're my everything. I give myself to you.) Hoka no dareka to kaeru no kana (You're my everything. I'll give you satisfy.) Konna ni mo kimi shika mietenai okashina boku wo (Whatever someone say,) Dokoka de warattari surun darou ne (I don't spare any effort for you) Arienakutemo sore wa dare no mane demo nai (If it is different from) Boku kara kimi dake he no ai no katachi sa (The others, this is the way I love.) I want to do something to you. If I can do something to you When you feel sad, feel lonely, I will do everything for you I could tell you, it must be feel better, but it's not on' Soredemo mada dareka ni (You're my everything. I'm crazy about you.) Mitoreru no nara boku wo maru goto kaetatte ii (You're my everything. I want to save you all.) Mamoritai kimi wo zenbu tsutaetainda boku wo (Whatever someone say,) Dare ni mo yuzurenai kimi ga daisuki (I don't spare any effort for you) Kanaetai itsuka yume wa futari te wo tsunaide (If it is different from) Omoide wo hanasou bokutachi dake no (The others, this is the way I love.) Dare ni mo naisho da yo sore wa kitto (I wish your happiness) Kimi ga tokubetsu na hito da to wakatteiru kara (Even if I can't declare my love.) Everything I know about you mean a lot to me |
||||||
14. |
| 5:16 | ![]() |
|||
I rezlize I need you I realize
そっと目を?ませば あなたが呼んでる (솟토메오사마세바아나타가욘데루) 살짝 눈을 뜨면 너가 불러 「星が綺麗だ」と ?っ直ぐな笑顔で (호시가키레이다토맛스구나에가오데) “별이 이쁘다”라고 한결같은 웃음으로 どうして Why wouldn't I see? (도-시테 Why wouldn't I see) 어째서 Why wouldn't I see? 今まで long time (이마마데 long time) 지금까지 long time ?付けなかったのこの夜空に (키즈케나캇타노코노요조라니) 눈치채지 못했어 이 밤하늘에 I Won't never let you go あなたに出?えてわかったのすぐそばにある (아나타니데아에테와캇타노스구소바니아루) 널 만나서 알았어 바로 옆에 있는 輝きさえも見失ったいたこと (카가야키사에모미우시낫타이타코토) 빛나는것도 보지 못했다는걸 輝き出す Our Story (카가야키다스 Our Story) 빛나기 시작한 Our Story 閉ざした胸を 優しく撫でてくれる (토자시타무네오야사시쿠나데테쿠레루) 닫고있던 가슴을을 다정하게 쓰다듬어 주네 あなたの?もりを離したくない… (아나타노누쿠모리오하나시타쿠나이) 너의 온기를 잃고싶지 않아… この想いが消えるその前に (코노오모이가키에루소노마에니) 이 마음이 사라지기 전에 流れ落ちた流星に願った (나가레오치타류세이니네갓타) 떨어지는 별똥별에 빌었어 いつまでもずっと共にあると (이츠마데모즛토토모니아루토) 언제나 계속 함께 있게해달라고 夜空に星がある限りきっときっと… (요조라니호시가아루카기리킷토킷토) 밤하늘에 별이 있는한 반드시… ずっと見つめてほしい 私を照らして (즛토미츠메테호시-와타시오테라시테) 계속 바라봐줬으면 좋겠어 나를 비춰줘 いつだってその眼差しの中へ (이츠닷테소노마나자시노나카에) 언제라도 그 시선 속으로 この夏が過ぎても あなたをもっと知りたい (코노나츠가스기테모아나타오못토시리타이) 이 여름이 지나더라도 너를 좀더 알고 싶어 幾重の壁が遮っていても?り越え (이쿠에노카베가사에깃테이테모노리코에) 여러겹의 벽이 가로막고 있어도 넘어 向き合った I could realize (무키앗타 I could realize) 마주봤어 I could realize あなたの I need you (아나타노 I need you) 너의 I need you 肩越しに見たあの夕日… (카타고시니미타아노유-히) 어깨 너머 본 그 석양… I won't never let you go ?えたい事がわかったの (츠타에타이코토가와캇타노) 전하고 싶은걸 알았어 それでもまだ不安になるけれど (소레데모마다후안니나루케레도) 그래도 다시 불안해 지지만 それはきっと (소레와킷토) 그건 분명 ?り越えられる Scary (노리코에라레루 Scary) 넘을수 있어 Scary あなたに出?えてなければ (아나타니데아에테나케레바) 널 만나지 못했다면 私は私になれなかったんだ そう思えてる (와타시와와타시니나레나캇탄다소-오모에테루) 난 내가 될수 없었을거야 그렇게 생각해 I found 君が僕に?付かせた It's my true heart (I found 키미가보쿠니키즈카세타 It's my true heart) I found 너가 날 깨닫게 해줬어 It's my true heart everlasting love 容赦なく That's endless pain (요-샤나쿠 That's endless pain) 가차 없이 That's endless pain 時は流れて ?われない Heart was closed (토키와나가레테카와레나이 Heart was closed) 시간은 흘러서 변할수 없어 Heart was closed わたしの中で 忘れていた (와타시노나카데와스레테이타) 내 안에서 잊고 있었어 I lose my inside ?持ちをやっと今迎えに行くから (키모치오얏토이마무카에니유쿠카라) 마음을 가까스로 지금 마중 나갈테니까 I could realize. I won't let never you go ?えたい事がわかったのあなたと二人で (츠타에타이코토가와캇타노아나타토후타리데) 전하고 싶은걸 알았어 너와 둘이서 この先にも?く道をずっと (소노사키니모츠즈쿠미치오즛토) 이 앞에도 이어지는 길을 계속 I wanna be with you ?いて行きたいこれ以上の願いは (아루이테유키타이코레이죠노네가이와) 걸어 가고 싶어 이 이상의 바람은 もう他にいらないよ信じている (모-호카니이라나이요신지테이루) 이제 그거 밖에 필요없어 믿고있어 I don't need anything else without you あなたに出?えてわかったよ (아나타니데아에테와캇타요) 너와 만나서 알았어 あなたが居れば怖くないそう思えてくる (아나타가이레바코와쿠나이소-오모에테쿠루) 너가 있으면 두렵지 않아 그렇게 생각해 輝きだす our story (카가야키다스 our story) 빛나기 시작한 our story あなたが居るなら ?がる?持ちも (아나타가이루나라츠요가루키모치모) 너가 있따면 강한척 하는 마음도 すべて素直になれるのきっと (스베테스나오니나레루노킷토) 모두 솔직해 질수 있어 분명 この想いが消えるその前に (코노오모이가키에루소노마에니) 이 마음이 사라지기 전에 心の痛み癒す 光 (코코로노이타미이야스히카리) 마음의 상처를 치료하는 빛 考えてくれる 支えてくれる日? (캉가에테쿠레루사사에테쿠레루히비) 생각해주고 지지해주었던 날들 そこに?付けた 正にいま (소코니키즈케타마사니이마) 거기서 깨달았어 정말 지금 この想いを?けよう君に (코노오모이오토도케요-키미니) 이 마음을 전할게 너에게 流れ落ちた流星に願った (나가레오치타류세이니네갓타) 떨어지는 별똥별에 빌었어 いつまでもずっと共にあると (이츠마데모즛토토모니아루토) 언제나 계속 함께 있게해달라고 夜空に星がある限り きっときっと… (요조라니호시가아루카기리킷토킷토) 밤하늘에 별이 있는한 반드시… |
||||||
15. |
| 3:53 | ![]() |
|||