Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
1. |
| 5:29 | ![]() |
||
探していたい輝ける場所へと
(사가시테이타이카가야케루바쇼에토) 찾고 싶어요 빛날 수 있는 곳으로 明日咲く花を君に預けるから (아시타사쿠하나오키미니아즈케루카라) 내일에 피는 꽃을 당신에게 맡길테니까 風に誘われて行くまだ見ぬ道を歩いてく (카제니사소와레테유쿠마다미누미치오아루이테쿠) 바람에 이끌려가 아직 본 적이 없는 길을 걸어나가요 僕のこの足元に小さな種が落ちていた (보쿠노코노아시모토니치이사나타네가오치테이타) 내 이 발 밑에 조그마한 씨앗이 떨어져 있었어요 綺麗だね君に見せよう宝石のような光の種 (키레이다네키미니미세요우호우세키노요우나히카리노타네) 아름답네요 당신에게 보여줄래요 보석과 같은 빛의 씨앗을 今僕が向かうべき道さえ照らして (이마보쿠가무카우베키미치세아테라시테) 지금 내가 마주해야할 길조차 비춰줘요 輝ける場所へいつか行けるのなら (카가야케루바쇼에이츠카유케루노나라) 빛날 수 있는 곳으로 언젠가 갈 수 있는거라면 この星の何処かに光探して行く (코노호시노도코카니히카리사가시테유쿠) 이 별의 어딘가에 있는 빛을 찾아가요 僕が見つけたもの君がなくしたもの (보쿠가미츠케타모노키미가나쿠시타모노) 내가 찾은 것 당신이 잃어버린 것 もう一度僕らは歩き始めている (모우이치도보쿠라와아루키하지메테이루) 다시 한번 더 우리들은 걸어나가기 시작해요 君に綺麗な種を見てほしくて会いに行ったら (키미니키레이나타네오미테호시쿠테아이니잇타라) 당신에게 예쁜 씨앗을 보길 바래서 만나러 간다면 僕のこの手の中でもう輝きを失っていた (보쿠노코노테노나카데모우카가야키오우시낫테이타) 나의 이 손 안에서 이젠 빛을 잃어가고 있었어요 大切な事を僕はいつのまに忘れてしまったのだろう (타이세츠나코토오보쿠와이츠노마니와스레테시맛타노다로우) 너무 소중한 일을 난 어느샌가 잊어가고 있었던 거겠죠? この種は手の平じゃ生きては行けない (코노타네와테노히라쟈이키테와유케나이) 손바닥 위에선 이 씨앗은 꽃을 피울 수 없어요 輝ける場所へきっと戻れるから (카가야케루바쇼에킷토모도레루카라) 빛날 수 있는 곳으로 분명 돌아갈 수 있으니까 この星の何処かに光探して行く (코노호시노도코카니히카리사가시테유쿠) 이 별의 어딘가에 있는 빛을 찾아가요 あるべき姿を守り抜く強さを (아루베키스가타오마모리누쿠츠요사오) 있어야할 모습을 끝까지 지켜내는 강함을 もう一度僕らは想い描いて行く真っ白な世界を (모우이치도보쿠라와오모이에가이테유쿠맛시로나세카이오) 다시 한번 더 우리들은 마음을 그려가요 새하얀 세상을 広い空の下で時は流れて行く (히로이소라노시타데토키와나가레테유쿠) 커다란 하늘 아래서 시간을 흘러가요 変わり行く季節を越え僕らの花咲かせて (카와리유쿠키세츠오코에보쿠라노하나사카세테) 변해가는 계절을 넘어 우리들의 꽃을 피워줘요 輝ける場所へいつか行けるのなら (카가야케루바쇼에이츠카유케루노나라) 빛날 수 있는 곳으로 언젠가 갈 수 있는거라면 この星の何処かに光探して行く (코노호시노도코카니히카리사가시테유쿠) 이 별의 어딘가에 있는 빛을 찾아가요 僕が見つけたもの君がなくしたもの (보쿠가미츠케타모노키미가나쿠시타모노) 내가 찾은 것 당신이 잃어버린 것 明日咲く花を伝えられるように (아시타사쿠하나오츠타에라레루요우니) 내일에 피는 꽃을 전할 수 있도록 あるべき姿を守り抜く強さを (아루베키스가타오마모리누쿠츠요사오) 있어야할 모습을 끝까지 지켜내는 강함을 もう一度僕らは歩き始めて行く (모우이치도보쿠라와아루키하지메테유쿠) 다시 한번 더 우리들은 걸어나가기 시작해요 |
||||||
2. |
| 4:30 | ![]() |
|||
探していたい輝ける場所へと (사가시테이타이카가야케루바쇼에토) 찾고 싶어요 빛날 수 있는 곳으로 明日咲く花を君に預けるから (아시타사쿠하나오키미니아즈케루카라) 내일에 피는 꽃을 당신에게 맡길테니까 風に誘われて行くまだ見ぬ道を歩いてく (카제니사소와레테유쿠마다미누미치오아루이테쿠) 바람에 이끌려가 아직 본 적이 없는 길을 걸어나가요 僕のこの足元に小さな種が落ちていた (보쿠노코노아시모토니치이사나타네가오치테이타) 내 이 발 밑에 조그마한 씨앗이 떨어져 있었어요 綺麗だね君に見せよう宝石のような光の種 (키레이다네키미니미세요우호우세키노요우나히카리노타네) 아름답네요 당신에게 보여줄래요 보석과 같은 빛의 씨앗을 今僕が向かうべき道さえ照らして (이마보쿠가무카우베키미치세아테라시테) 지금 내가 마주해야할 길조차 비춰줘요 輝ける場所へいつか行けるのなら (카가야케루바쇼에이츠카유케루노나라) 빛날 수 있는 곳으로 언젠가 갈 수 있는거라면 この星の何処かに光探して行く (코노호시노도코카니히카리사가시테유쿠) 이 별의 어딘가에 있는 빛을 찾아가요 僕が見つけたもの君がなくしたもの (보쿠가미츠케타모노키미가나쿠시타모노) 내가 찾은 것 당신이 잃어버린 것 もう一度僕らは歩き始めている (모우이치도보쿠라와아루키하지메테이루) 다시 한번 더 우리들은 걸어나가기 시작해요 君に綺麗な種を見てほしくて会いに行ったら (키미니키레이나타네오미테호시쿠테아이니잇타라) 당신에게 예쁜 씨앗을 보길 바래서 만나러 간다면 僕のこの手の中でもう輝きを失っていた (보쿠노코노테노나카데모우카가야키오우시낫테이타) 나의 이 손 안에서 이젠 빛을 잃어가고 있었어요 大切な事を僕はいつのまに忘れてしまったのだろう (타이세츠나코토오보쿠와이츠노마니와스레테시맛타노다로우) 너무 소중한 일을 난 어느샌가 잊어가고 있었던 거겠죠? この種は手の平じゃ生きては行けない (코노타네와테노히라쟈이키테와유케나이) 손바닥 위에선 이 씨앗은 꽃을 피울 수 없어요 輝ける場所へきっと戻れるから (카가야케루바쇼에킷토모도레루카라) 빛날 수 있는 곳으로 분명 돌아갈 수 있으니까 この星の何処かに光探して行く (코노호시노도코카니히카리사가시테유쿠) 이 별의 어딘가에 있는 빛을 찾아가요 あるべき姿を守り抜く強さを (아루베키스가타오마모리누쿠츠요사오) 있어야할 모습을 끝까지 지켜내는 강함을 もう一度僕らは想い描いて行く真っ白な世界を (모우이치도보쿠라와오모이에가이테유쿠맛시로나세카이오) 다시 한번 더 우리들은 마음을 그려가요 새하얀 세상을 広い空の下で時は流れて行く (히로이소라노시타데토키와나가레테유쿠) 커다란 하늘 아래서 시간을 흘러가요 変わり行く季節を越え僕らの花咲かせて (카와리유쿠키세츠오코에보쿠라노하나사카세테) 변해가는 계절을 넘어 우리들의 꽃을 피워줘요 輝ける場所へいつか行けるのなら (카가야케루바쇼에이츠카유케루노나라) 빛날 수 있는 곳으로 언젠가 갈 수 있는거라면 この星の何処かに光探して行く (코노호시노도코카니히카리사가시테유쿠) 이 별의 어딘가에 있는 빛을 찾아가요 僕が見つけたもの君がなくしたもの (보쿠가미츠케타모노키미가나쿠시타모노) 내가 찾은 것 당신이 잃어버린 것 明日咲く花を伝えられるように (아시타사쿠하나오츠타에라레루요우니) 내일에 피는 꽃을 전할 수 있도록 あるべき姿を守り抜く強さを (아루베키스가타오마모리누쿠츠요사오) 있어야할 모습을 끝까지 지켜내는 강함을 もう一度僕らは歩き始めて行く (모우이치도보쿠라와아루키하지메테유쿠) 다시 한번 더 우리들은 걸어나가기 시작해요
|
||||||
3. |
| 5:48 | ![]() |
|||
?り道ふざけて?いた 카에리미치 후자케테아루이타 돌아가는 길 장난치며 걸었어 ?も無く君を怒らせた 와케모나쿠 키미오오코라세타 아무 이유도 없이 너를 화나게 했어 色んな君の顔を見たかったんだ 이론나키미노카오오 미타캇탄다 너의 여러 얼굴을 보고 싶었어 大きな瞳が 泣きそうな?が 오오키나히토미가 나키소-나코에가 큰 눈동자가 울 것 만 같은 목소리가 今も僕の胸を締め付ける 이마모보쿠노무네오 시메츠케루 지금도 내 가슴을 죄고 있어 すれ違う人の中で 君を追いかけた 스레치가우히토노나카데 키미오오이카케타 스쳐 지나가는 사람들 속에서 너를 뒤쫓았어 ?わらないもの 探していた 카와라나이모노 사가시테이타 변치 않는 것을 찾고 있었어 あの日の君を忘れはしない 아노히노키미오 와스레와시나이 그 날의 너를 절대 잊지 않아 時を越えてく思いがある 토키오코에테쿠 오모이가아루 시간을 뛰어넘는 마음이 있어 僕は今すぐ君に?いたい 보쿠와이마스구 키미니아이타이 나는 지금 당장 너를 만나고 싶어 街?にぶら下げた想い 가이토-니부라사게타오모이 가로등에 매달린 마음 いつも君に渡せなかった 이츠모키미니 와타세나캇타 언제나 너에게 건네줄 수 없었어 夜は僕達を遠ざけていったね 요루와보쿠타치오 토오자케테잇타네 밤은 우리들을 멀리했었지 見えない心で ?ついた?が 미에나이코코로데 우소츠이타코에가 보이지 않는 마음으로 거짓말을 했던 목소리가 今も僕の胸に響いている 이마모보쿠노무네니 히비이테이루 지금도 내 가슴에 울리고 있어 さまよう時の中で 君と?をした 사마요우토키노나카데 키미토코이오시타 헤매는 시간 속에서 너와 사랑을 했어 ?わらないもの 探していた 카와라나이모노 사가시테이타 변치 않는 것을 찾고 있었어 あの日見つけた知らない場所へ 아노히미츠케타 시라나이바쇼에 그 날 찾아낸 아무도 모르는 곳으로 君と二人で行けるのなら 키미토후타리데 이케루노나라 너와 둘이서 갈 수만 있다면 僕は何度も生まれ?われる 보쿠와난도모 우마레카와레루 나는 몇 번이라도 다시 태어날 수 있어 形ないもの 抱きしめてた 카타치나이모노 다키시메테타 형태가 없는 것을 꼭 끌어안았어 ?れる音も聞こえないまま 코와레루오토모 키코에나이마마 부서지는 소리도 들리지 않은 채 君と?いた同じ道に 키미토아루이타 오나지미치니 너와 걸었던 같은 길에 今も?りは照らし?ける 이마모아카리와 테라시츠즈케루 지금도 등불은 계속 비추고 있어 ?わらないもの 探していた 카와라나이모노 사가시테이타 변치 않는 것을 찾고 있었어 あの日の君を忘れはしない 아노히노키미오 와스레와시나이 그 날의 너를 절대 잊지 않아 時を越えてく思いがある 토키오코에테쿠 오모이가아루 시간을 뛰어넘는 마음이 있어 僕は今すぐ君に?いたい 보쿠와이마스구 키미니아이타이 나는 지금 당장 너를 만나고 싶어 僕は今すぐ君に?いたい 보쿠와이마스구 키미니아이타이 나는 지금 당장 너를 만나고 싶어
|
||||||
4. |
| 5:25 | ![]() |
|||