Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:34 | ![]() |
|||
あなたが見てたのは綺麗な
わたし飾り棚に並ぶオブジェ 아나타가 미테타노와 키레이나 와타시 카자리 다나니 나라부 오브제 그대가 보았던 것은 아름다운 나, 장식장에 늘어놓은 오브제. 正しく微笑む仮面を纏いただ靜かに息をしてた 타다시쿠 호호에무 가멘오 마토이 타다 시즈카니 이키오 시테타 바르게 미소 짓는 가면을 두르고 조용히 숨을 쉬었어요… この窓の向こうの景色に强く焦がれては踏み外した 코노 마도노 무코-노 케시키니 츠요쿠 코가레테와 후미하즈시타 이 창문의 저 편 풍경을 강렬히 동경해서는 발을 헛디뎠죠. わたしを知らないのならば知らせたかった 와타시오 시라나이노나라바 시라세타캇타 나를 모르고 있는 거 라면 알려주고 싶었어요… 笑って 笑って 笑ってほしいよ ぎこちなくわたしは生きる 와랏테 와랏테 와랏테 호시이요 기코치나쿠 와타시와이키루 웃어요, 웃어요, 웃었으면 좋겠어요. 부자연스럽게 나는 살아가요. 正しい正しいものなど 見ツカラナクテシテアゲレナイママ 타다시이 타다시이 모노나도 미츠카라나쿠 테시테아 게레나이 마마 바른, 옳바른 것 따위, 발견하지 못하고 해 줄 수 없는 채로… あなたが聞かせてたおとぎ話はしあわせな丸い響き 아나타가 키카세테타 오토기바나시와 시아와세나 마루이 히비키 그대가 들려준 옛날 이야기는 행복한 울림. 宛がわれてた衣装を汚して ただ默って隱していた 아테가 와레테타이쇼-오 요고시테 타다 타맛테 카쿠시테이타 앞이 찢어진 의복을 더럽혔어요, 그냥 아무 말 없이 숨기고 있었죠… この身體を操る絲を酷く 斷ち切り動けなくても 코노카라다오 아야츠루 이토오히도쿠 타치키리 우고케나쿠테모 이 몸을 조종하는 실을 심하게 절단해 움직일 수 없게 되어도, わたしを抱かないのならば抱かせたかった 와타시오 다카나이노 나라바 다카세타캇타 나를 안지 않는 거 라면 안게 하고 싶었어요… 笑って 笑って 笑ってほしいよ ちぐはぐな答えでいいの 와랏테 와랏테 와랏테 호시이요 치구하구나 코타에데이이노 웃어요, 웃어요, 웃었으면 좋겠어요. 짝짝이인 해답으로 좋아요. 正しい正しい言葉は ココニ在ルノニマダ言エナイママ 타다시이 타다시이 코토바와 코코니 아루노니 마다 이에나이 마마 바른, 옳바른 말은, 이 곳에 있는데 아직 말할 수 없는 채… 靴を履いてわたしは踊るあなたが脫がせてくれるまで 쿠츠오 하이테 와타시와 오도루 아나타가 누가세테 쿠레루마데 신을 신고, 나는 춤을 추어요. 그대가 벗겨줄 때 까지. 邪魔となって捨ててきたのははじめからなかった 쟈마토낫테 스테테키타노와 하지메카라나캇타 방해가 되어버려 온 것은 처음부터 없었죠… 笑って 笑って 笑ってほしいよ ぎこちなくわたしは生きる 와랏테 와랏테 와랏테 호시이요 기코치나쿠 와타시와이키루 웃어요, 웃어요, 웃었으면 좋겠어요. 부자연스럽게 나는 살아가요. 正しい正しいものなど 見ツカラナクテシテアゲレナイママ 타다시이 타다시이 모노나도 미츠카라나쿠 테시테아 게레나이 바른, 옳바른 것 따위, 발견하지 못하고 해 줄 수도 없어요─ 笑って 笑って 笑ってほしいよ ちぐはぐな答えでいいの 와랏테 와랏테 와랏테 호시이요 치구하구나 코타에데이이노 웃어요, 웃어요, 웃었으면 좋겠어요. 짝짝이인 해답으로 좋아요. 正しい正しい言葉は ココニ在ルノニマダ言エナイママ 타다시이 타다시이 코토바와 코코니 아루노니 마다 이에나이 마마 바른, 옳바른 말은, 이 곳에 있는데 아직 말할 수 없는 채… |
||||||
2. |
| 5:22 | ![]() |
|||
あなたを乘せたバスが見える 아나타오노세타바스가미에루 그대를태운버스가보여요 カ-ブで鳴らすただいまの合圖 카-브데나라스타다이마노아이즈 커브에서울리는다가옴을알리는신호 雨上がりオレンジの雲と滴りおちるしずくの波紋 아메아가리오렌지노쿠모토시타타리오치루시즈쿠노하몬 비가그친후의오렌지색구름과방울져떨어지는방울의파문 あなたを乘せたバスが止まる 아나타오노세타바스가토마루 그대를태운버스가멈추어요 響き搖れるマフラ-を見てる 히비키유레루마후라-오미테루 울려퍼져흔들리는머플러를보고있어요 耳慣れた革靴のリズム目隱ししてもあなたと分かる 미미나레타카와구츠노리즈무메카쿠시시테모아나타토와카루 귀에익숙한가죽구두의리듬눈을가려도그대인걸알아요 惡戱な會話と 이타즈라나카이와토 짖궂은대화와 重なりあう影法師 카사나리아우카게보-시 겹쳐지는그림자 このままこのまま路地裏で迷子になって歸れなくていいよ 코노마마코노마마로지우라데마이고니낫테카에레나쿠테이이요 이대로이대로뒷골목에서미아가되어집으로돌아가지못해도괜찮아요 パジャマのような上下と剝がれ途中の爪 파쟈마노요-나죠-게토하가레토츄-노츠메 파자마와같은위아래와벗겨져가는손톱 變わり映えのないあなたといる畦道 카와리바에노나이아나타토이루아제미치 변한것없이그대와있는논두렁길 「今日はどこかで食事をしよう」 「쿄-와도코카데쇼쿠지오시요-」 「오늘은어디선가식사해요」 明るい場所が苦手なあなたは 아카루이바쇼가니가테나아나타와 밝은곳에있는것을어색해하는 洞穴のような店を好んでいる 도-케츠노요-나미세오코논데이루 동굴과같은가게를좋아해요 ジャスピアノと白熱? 쟈스피아노토하쿠네츠토- 쟈스피아노와백열등 惡戱な會話と 이타즈라나카이와토 짖궂은대화와 重なりあう影法師 카사나리아우카게보-시 겹쳐지는그림자 このままこのまま路地裏で迷子になって歸れなくていいよ 코노마마코노마마로지우라데마이고니낫테카에레나쿠테이이요 이대로이대로뒷골목에서미아가되어집으로돌아가지못해도괜찮아요 きつく締めた時計を?に隱して 키츠쿠시메타토케이오카방니카쿠시테 꼬옥맨시계를가방에숨기고서 深呼吸ひとつつられてあくびをする 신코큐-히토츠츠라레테아쿠비오스루 쉼호흡한번하면서하품을해요 退屈な每日は續く点滅する踏切も 타이쿠츠나마이니치와츠즈쿠텐메츠스루후미키리모 따분한매일은계속되어요점멸하는건널목도 道草しながら步くあなたと逸れても 미치쿠사시나가라아루쿠아나타토하구레테모 딴짓하며걷는그대와조금떨어지게되어도 退屈な每日は續く混雜するエレベ-タ-も 타이쿠츠나마이니치와츠즈쿠콘자츠스루에레베-타-모 따분한매일은계속되어요혼잡한엘레베이터도 道草しながら步くたからもの搜しに 미치쿠사시나가라아루쿠타카라모노사가시니 딴짓하며걸어가요보물을찾으러 惡戱な會話と 이타즈라나카이와토 짖궂은대화와 重なりあう影法師 카사나리아우카게보-시 겹쳐지는그림자 このままこのまま路地裏で迷子になって歸れなくていいよ 코노마마코노마마로지우라데마이고니낫테카에레나쿠테이이요 이대로이대로뒷골목에서미아가되어집으로돌아가지못해도괜찮아요 パジャマのような上下と剝がれ途中の爪 파쟈마노요-나죠-게토하가레토츄-노츠메 파자마와같은위아래와벗겨져가는손톱 變わり映えのないあなたといる畦道 카와리바에노나이아나타토이루아제미치 변한것없이그대와있는논두렁길 あなたを乘せたバスが見える 아나타오노세타바스가미에루 그대를태운버스가보여요 バスが見える 바스가미에루 버스가보여요 バスが見える 바스가미에루 버스가보여요 |
||||||
3. |
| 5:26 | ![]() |
|||
急に短く切った前髮鏡越しにセルフポ-トレ-ト 큐-니미지카쿠킷타마에가미카가미코시니세루푸포-토레-토 갑자기짧게잘라버린앞머리거울너머로 self portrait ひとりぼっちになったその朝いつもよりも空が高く見えた 히토리봇치니낫타소노아사이츠모요리모소라가타카쿠미에타 혼자가되어버린그날아침언제나보다도하늘이높아보였어요 何處へ行こうひとりきり 도코에유코-히토리키리 어디로갈까요혼자서 目的地も地圖もない 모쿠테키치모치즈모나이 목적지도지도도없어요 兩腕を拔ける微風は冷たい 료-우데오누케루소요카제와츠메타이 양팔을빠져나가는미풍은차가워요 スピ-ドを上げて行こうひとつひとつ燒き付けて 스피-도오아게테유코-히토츠히토츠야키츠케테 속력을높여서가요하나하나아로새기며 どれくらい行けばあなたに逢わなくなるかな? 도레쿠라이유케바아나타니아와나쿠나루카나? 얼마를가야그대를만나지않게될까요? Fly 風のように大空を驅け拔ける白いカナリア Fly 카제노요-니오-조라오카케누케루시로이카나리아 Fly 바람과같이넓은하늘을빠져나가는흰카나리아 Fly あなたの目を掠めていくから捕まえてみせて Fly 아나타노메오카스메테유쿠카라츠카마에테미세테 Fly 그대의눈을스쳐지나가니잡아보여줘요 特に美人じゃないし目立たない 토쿠니비진쟈나이시메타타나이 미인도아니고눈에띄지도않아요 チャ-ムポインだよとあなたは言った 챠-무포인다요토아나타와잇타 그게매력포인트라고그대는말했죠 風向きが變わったなら身を委ねて流れよう 카제무키가카왓타나라미오유다네테나가레요- 바람의방향이바뀌면몸을맡기고흘려봐요 どれくらい行ってもあなたに逢えないのなら 도레쿠라이잇테모아나타니아에나이노나라 얼마를가도그대를만날수없다면 Fly 風のように大空を驅け拔ける白いカナリア Fly 카제노요-니오-조라오카케누케루시로이카나리아 Fly 바람과같이넓은하늘을빠져나가는흰카나리아 Fly あなたの目を掠めていくから捕まえてみせて Fly 아나타노메오카스메테유쿠카라츠카마에테미세테 Fly 그대의눈을스쳐지나가니잡아보여줘요 Fly 焦げた肌と蜃氣樓カラカラの夏を跨いで Fly 코게타하다토신키로-카라카라노나츠오마타이데 Fly 타버린살결과신기루바싹마른여름을넘어가요 Fly あなたの目を掠めていくから捕まえてみせて Fly 아나타노메오카스메테유쿠카라츠카마에테미세테 Fly 그대의눈을스쳐지나가니잡아보여줘요 何處へ行こうひとりきり 도코에유코-히토리키리 어디로갈까요혼자서 目的地も地圖もない 모쿠테키치모치즈모나이 목적지도지도도없어요 兩腕を拔ける微風は冷たい 료-우데오누케루소요카제와츠메타이 양팔을빠져나가는미풍은차가워요 スピ-ドを上げて行こうひとつひとつ燒き付けて 스피-도오아게테유코-히토츠히토츠야키츠케테 속력을높여서가요하나하나아로새기며 どれくらい行けばあなたに逢わない? 도레쿠라이유케바아나타니아와나이? 얼마를가야그대를만나지않나요? Fly 風のように大空を驅け拔ける白いカナリア Fly 카제노요-니오-조라오카케누케루시로이카나리아 Fly 바람과같이넓은하늘을빠져나가는흰카나리아 Fly あなたの目を掠めていくから捕まえてみせて Fly 아나타노메오카스메테유쿠카라츠카마에테미세테 Fly 그대의눈을스쳐지나가니잡아보여줘요 Fly 焦げた肌と蜃氣樓カラカラの夏を跨いで Fly 코게타하다토신키로-카라카라노나츠오마타이데 Fly 타버린살결과신기루바싹마른여름을넘어가요 Fly あなたの目を掠めていくから捕まえてみせて Fly 아나타노메오카스메테유쿠카라츠카마에테미세테 Fly 그대의눈을스쳐지나가니잡아보여줘요 Fly Fly Fly Fly Fly Fly Fly |
||||||
4. |
| 2:04 | ![]() |
|||
5. |
| 4:43 | ![]() |
|||
6. |
| 2:10 | ![]() |
|||
7. |
| 5:02 | ![]() |
|||
優しい陽射し柔らかな鳥の聲 야사시이히자시야와라카나토리노코에 부드러운햇살부드러운새들의소리 空っぽになるあなたの愛した間取り 카랏뽀니나루아나타노아이시타마도리 텅비게되는그대가사랑한방의배치 剝がれ落ちたペンキの細かな層 하가레오치타뺑키노코마카나쿠즈 벗겨져떨어진페인트의작은가루 ふたつ買った染みのついた皿 후타츠캇타시미노츠이타사라 산두개의얼룩진그릇 馴染んだそのすべての遊び道具を 나진다소노스베테노아소비도-구오 익숙해진그모든놀이도구를 固く縛り蓋をした 카타쿠시바리후타오시타 굳게묶어뚜껑을덮었어요 廣く蘇る部屋 히로쿠요미가에루해야 넓게되살아나는방 噓みたいに明るい 우소미타이니아카루이 거짓말처럼밝아요 ライオン 라이온 라이온 詰くなった檻から出ていくふたり 키츠쿠낫타오리카라데테유쿠후타리 답답해진감방에서나가는두사람 ずっと同じように笑っているだろうか 즛토오나지요-니와랏테이루다로-카 언제나똑같이웃고있는걸까요 古い寫眞今よりわたしは細く 후루이샤신이마요리와타시와호소쿠 오래된사진지금보다나는야위어있고 顔の皺も目蓋の厚さも違う 카오노시와모마부타노아츠사모치가우 얼굴의주름도눈꺼플의두께도달라요 あなたの方は腰に屆くような髮 아나타노호-와코시니토도쿠요-나카미 그대는허리에닿을듯한머리칼 琥珀色のたてがみに見えた 코하쿠이로노타테가미니미에타 호박색의갈기처럼보였어요 銳いその視線の裏に?む 스루도이소노시센노우라니히소무 날카로운시선의뒤에숨어있는 孤獨な日日の營みを 코도쿠나히비노이토나미오 고독한날들의생업을 わたしという繪具で 와타시토유우에노구데 나라고하는그림물감으로 塗り潰せると思った 누리츠부세루토오못타 빈틈없이칠하려했어요 ライオン 라이온 라이온 詰くなった檻から出ていくふたり 키츠쿠낫타오리카라데테유쿠후타리 답답해진감방에서나가는두사람 また似てる人を探してしまうだろうか 마타니테루히토오사가시테시마우다로-카 다시닮은사람을찾게되어버리는걸까요 ライオン 라이온 라이온 詰くなった檻から出ていくふたり 키츠쿠낫타오리카라데테유쿠후타리 답답해진감방에서나가는두사람 もう何處に居てもわたしを搜さないで 모-도코니이테모와타시오사가사나이데 이제어디에있어도나를찾지말아요 ライオン 라이온 라이온 詰くなった檻からあなたを放そう 키츠쿠낫타오리카라아나타오하나소- 답답해진감방으로부터그대를놓아주어요 ずっと同じように笑っているだろうか 즛토오나지요-니와랏테이루다로-카 언제나똑같이웃고있는걸까요 |
||||||
8. |
| 3:47 | ![]() |
|||
08.pigeon 時は午前零時 토키와고젠레이지 시간은오전영시 鍵穴を回して2日振りにもどるわたしのバルコニ- 카기아나오마와시테후츠카부리니모도루와타시노바루코니- 열쇠구멍을돌려이틀만에돌아오는나의발코니 鳩が2匹 하토가니히키 비둘기가두마리 どっから見てもアベックで瞳孔開かせたまま眠る 돗카라미테모아벳쿠데도-코-히라카세타마마네무루 어떻게보아도아베크로동공을연채로잠들어요 平和の象徵 헤이와노쇼-쵸- 평화의상징 なるべくなら穩便に事を荒立てずココから追い出し 나루베쿠나라온빈니코토오아라타테즈코코카라오이다시 될수있는대로원만하게당황하지않고이곳에서몰아내어 外は時雨都會のビルの15階 소토와시구레토카이노비루노15카이 밖에는비가오다말다해요도심속건물의15층 躊躇わずして鳩と一晩同棲 타메라와즈시테하토토히토방도-세이 망설임없이비둘기와하루밤동거해요 目が覺めて窓から?いた 메가사메테마도카라노조이타 눈이떠져창문에서엿보았어요 廢墟と化したわたしの庭 oh my god 하이쿄토카시타와타시노니와 oh my god 폐허가되어버린나의정원 oh my god Fighting soul 鬪志が湧く敵は2匹されどわたしは人 토-시가와쿠테키와니히키사레도와타시와히토 투지가끓어올라요적은두마리하지만나는사람 Fighting soul 時は來た話し合いの決意 토키와키타하나시아이노케츠이 때가왔어요교섭의결의 灰暗い通路 하이쿠라이츠-로 잿빛으로어두운통로 鍵穴を回して足音を忍ばせ息を殺した 카기아나오마와시테아시오토오시노바세이키오코로시타 열쇠구멍을돌렵말소리를숨기고숨을죽였어요 鳩が2匹指定席で夢現 하토가니히키시테이세키데유메우츠츠 비둘기가두마리지정석에서꿈꾸고있어요 背伸びする羽根の音を確認 세노비스루하네노오토오카쿠닌 기지개펴는날개소리를확인했어요 音の鳴る玩具のガンを片手に襲擊 오토노나루오모챠노간오카타테니쇼-게키 소리가나는장난감총을가지고습격 鳩は欠伸響くマイウェイ 하토와아쿠비히비쿠마이웨이 비둘기는하품을울리는 my way Fighting soul 思うほど安全ではないと說明したい 오모우호도안젠데와나이토세츠메이시타이 생각하는만큼안전하지는않다고설명하고싶어요 Fighting soul 5分おきに近距離でコ-ラス 5훈오키니킨쿄리데코-라스 5분걸러근거리에서코러스 目が覺めて窓から?いた 메가사메테마도카라노조이타 눈이떠져창문에서엿보았어요 廢墟と化したわたしの庭 oh my god 하이쿄토카시타와타시노니와 oh my god 폐허가되어버린나의정원 oh my god Fighting soul 鬪志が湧く敵は2匹されどわたしは人 토-시가와쿠테키와니히키사레도와타시와히토 투지가끓어올라요적은두마리하지만나는사람 Fighting soul 時は來た話し合いの決意 토키와키타하나시아이노케츠이 때가왔어요교섭의결의 時は午前零時 토키와고젠레이지 시간은오전영시 鍵穴を回して2日振りにもどるわたしのバルコニ- 카기아나오마와시테후츠카부리니모도루와타시노바루코니- 열쇠구멍을돌려이틀만에돌아오는나의발코니 鳩が2匹 하토가니히키 비둘기가두마리 どっから見てもアベックで瞳孔開かせたまま眠る 돗카라미테모아벳쿠데도-코-히라카세타마마네무루 어떻게보아도아베크로동공을연채로잠들어요 |
||||||
9. |
| 4:14 | ![]() |
|||
うちのご主人樣はおいたがお好きで 우치노고슈진사마와오이타가오스키데 우리집주인은장난을너무좋아해서 年中?だらけ消毒液の?い 넨츄-아자다라케쇼-도쿠에키노니오이 일년내내멍투성이로소독약냄새를풍겨요 ふんわり輕い綿で膝小僧撫でる 훈와리카루이와타데히자코조-나데루 살포시가벼운솜으로무릎을문질러요 すやすや寢息立てるまでの間 스야스야네이키타테루마데노아이다 새근새근숨소리날때까지의시간 四角を丸く變えるあなたの兩腕は 시카쿠오마루쿠카에루아나타노료-우데와 사각을둥글게바꾸는그대의양팔은 革命という彫りが色濃く浮き上がる 카쿠메이토호리가이로코쿠우키아가루 혁명이라고하는볼록한곳짙게떠올라요 箱から鳩を出せるマジシャンではなくて 하코카라하토오다세루마지샨데와나쿠테 상자에서비둘기를꺼내는마술사가아니라 兩手に一癖ある瘤が出來た 료-테니이쿠세아루코부가데키타 양손에한성격하는혹이생겼어요 トムパンクスさかしまなダンディ- 토무항크스사카시마나단디- 톰행크스부정적인멋쟁이 トムパンクスブラックノンシュガ- 토무항쿠스브랏쿠논슈가- 톰행크스커피는블랙설탕없이 トムパンクス今宵は何處の高層ビル?ってるの? 토무항쿠스코요이와도코노코-소-비루나굿테루노? 톰행크스오늘밤은어딘가의고속빌딩을때리고있나요? トムパンクスさかさまなヘア- 토무항쿠스사카사마나헤아- 톰행크스거꾸로된머리 トムパンクス赤いラヴァ-ソ-ル 토무항쿠스아카이라바-소-루 톰행크스붉은고무밑창 トムパンクス今日こそ怪我しないでもどってね 토무항쿠스쿄-코소가만시나이데모돗테네 톰행크스오늘에야말로참지말고돌아와요 うちのご主人樣はおいたがお好きで 우치노고슈진사마와오이타가오스키데 우리집주인은장난을너무좋아해서 今夜?だらけ消毒液の?い 콘야아자다라케쇼-도쿠에키노니오이 오늘밤멍투성이로소독약냄새를풍겨요 危險がひしめきあう都會のまんなかで 키켕가히시메키아우토카이노만나카데 위험이법썩을떠는도시의한복판에서 夜な夜な落し物を搜している 요루나요루나오토시모노오사가시테이루 밤마다흘린물건을찾고있어요 トムパンクスさかしまなダンディ- 토무항크스사카시마나단디- 톰행크스부정적인멋쟁이 トムパンクスブラックノンシュガ- 토무항쿠스브랏쿠논슈가- 톰행크스커피는블랙설탕없이 トムパンクス今宵は何處の地下通路巡ってるの? 토무항쿠스코요이와도코노치카츠-로메굿테루노? 톰행크스오늘밤은어디의지하통로를지나고있나요? トムパンクスさかさまなヘア- 토무항쿠스사카사마나헤아- 톰행크스거꾸로된머리 トムパンクス赤いラヴァ-ソ-ル 토무항쿠스아카이라바-소-루 톰행크스붉은고무밑창 トムパンクス今日こそ怪我しないでもどってね 토무항쿠스쿄-코소가만시나이데모돗테네 톰행크스오늘에야말로참지말고돌아와요 もしわたしがここを離れて歸り道を忘れたときも 모시와타시가코코오하나레테카에리미치오와스레타토키모 만일내가이곳을떠나돌아가는길을잊는다해도 たち止まらず走ってて欲しい 타치토마라즈하싯테테호시이 멈추어서지말고달려주었으면해요 もうすぐ歸るよおみやげがあるの 모-스구카에루요오미야게가아루노 이제곧돌아가요줄선물이있어요 トムパンクスさかしまなダンディ- 토무항크스사카시마나단디- 톰행크스부정적인멋쟁이 トムパンクスブラックノンシュガ- 토무항쿠스브랏쿠논슈가- 톰행크스커피는블랙설탕없이 トムパンクス今宵は何處の高層ビル?ってるの? 토무항쿠스코요이와도코노코-소-비루나굿테루노? 톰행크스오늘밤은어딘가의고속빌딩을때리고있나요? トムパンクスさかさまなヘア- 토무항쿠스사카사마나헤아- 톰행크스거꾸로된머리 トムパンクス赤いラヴァ-ソ-ル 토무항쿠스아카이라바-소-루 톰행크스붉은고무밑창 トムパンクス今日こそ怪我しないでもどってね 토무항쿠스쿄-코소가만시나이데모돗테네 톰행크스오늘에야말로참지말고돌아와요 |
||||||
10. |
| 6:30 | ![]() |
|||
螺旋狀に伸びた鐵線は 라센죠-니노비타텟센와 나선상에늘어선철선은 あなたの祈りを乘せて芽ぐむ 아나타노이노리오노세테메구무 그대의기도를싣고서 靑い花の? 아오이하나노카즈라 푸른꽃의가발 はなむけに耳元結われてわたしの手を放した 하나무케니미미모토유와레테와타시노테오하나시타 이별하는이의귓가에묶여나의손을떠났어요 We can go 曲がりくねり遠回り續けても We can go 마가리쿠네리토-마와리츠즈케테모 We can go 구불구불멀리돌아가는길계속되어도 We can go 名前のないすべてに名付けながら We can go 나마에노나이스베테니나즈케나가라 We can go 이름없는모든것에이름을붙여가며 足を掛けた技に繪を添えて 아시오카케타와자니에오소에테 발을내딛은솜씨에그림을곁들여 わたしは步いた日溜まりへと向かい 와타시와아루이타히다마리에토무카이 나는걸어갔어요양지를향해서 We can go 的外れて調子良く見られても We can go 마토하즈레테쵸-시요쿠미라레테모 We can go 초점을벗어나잘보인다해도 We can go 名前のないすべてに名付けながら We can go 나마에노나이스베테니나즈케나가라 We can go 이름없는모든것에이름을붙여가며 雷鳴の轟く破天荒な朝に 카미나리노토도로쿠하텐코-나아사니 번개가울려퍼지는전대미문한아침에 山積みのゴミの中落とした寶石に 야마즈미노고미노나카오토시타호-세키니 산더미같은쓰레기속에떨어뜨린보석에 アナログアトランダムエコロジ-イデオロギ- 아나로그아토란다무에코로지-이데오로기- 아날로그아토랜덤에콜로지이데올로기 わたしをあなたをすべてを 와타시오아나타오스베테오 나를그대를모든것을 繫いで 츠나이데 이어요 We can go 曲がりくねり遠回り續けても We can go 마가리쿠네리토-마와리츠즈케테모 We can go 구불구불멀리돌아가는길계속되어도 We can go 的外れて調子良く見られても We can go 마토하즈레테쵸-시요쿠미라레테모 We can go 초점을벗어나잘보인다해도 We can go 靑い花がくま無く開くように We can go 아오이하나가쿠마나쿠히라쿠요-니 We can go 푸른꽃이구석진곳없이열리듯이 We can go 名前のないすべてに名付けながら We can go 나마에노나이스베테니나즈케나가라 We can go 이름없는모든것에이름을붙여가며 |