일본 열도를 완전 정복한 초특급 아이돌 "리아디존" 드디어 한국에 상륙!퍼펙트한 바디에 청순한 외모, 상큼 발랄한 춤과 노래까지, 보아에 이어 외국인으로서 일본열도를 완전 접수한 초대형 아이돌 리아디존!일본열도를 뒤흔든 초대형 아이돌 태풍 리아 디존이 드디어 한국에서 정규 1집 [데스티니 라인 DESTINY LINE]을 전격 발매한다.86년 미국 라스베가스 태생의 그녀는 프랑스계 미국인 어머니와 중국계 필리핀인 아버지의 혼혈로 동서양의 아름다움을 모두 갖춘 가녀린 외모와 소피 마르소를 연상시키는 청순하고 이국적인 이목구비, 완벽한 바디 라인으로 전 세계 남성 팬들의 마음을 단숨에 사로잡았다.어린 시절부터 락과 R&B, J-POP을 즐겨 들으며 가수의 꿈을 키워 왔던 리아는 연기 학원을 다니며 레이싱 걸과 그라비아 모델을 하기 시작하면서 가수를 향한 첫걸음을 내딛는다. 그리고 몇 년이 지나지 않아 그녀의 사진이 올려진 개인 블로그가 폭발적인 인기를 얻어 리아의 미소를 보기 위한 전 세계 남성 팬들의 수많은 접속에 홈페이지가 마비될 지경에 이른다. 미국은 물론 일본 중국 등 전세계에서 접속하여 약 1년간 200만 건의 대 히트를 기록했다. 그 후 21세기형 월드 와이드한 이 인터넷 아이돌은 어릴 때부터 꿈꿔온 일본과 가수라는 꿈을 향해 저돌적으로 움직인다. 우리가 주목해야 할 것은 그녀의 외모뿐만 아니라 아티스트로서, 만능 엔터테이너로서의 발 빠른 행보이다. 자신의 첫 앨범에서 수록곡 대부분의 작사와 작곡까지 완벽하게 소화해내고 데뷔 단 3개월 만에 그녀는 매주 수 많은 잡지와 매일같이 버라이어티 프로그램에도 등장하기 시작했다. 섹시하면서도 청순한 외모와 귀여운 서툰 일본어로 일본 남성 연예인들 사이에서조차 최고의 인기라는 그녀는 남성 팬들의 숨이 멎을 만큼 아름다운 모습을 수록한 사진집"하로리아"의 발매로 다시 한 번 큰 화제가 되었다. 또한 작년 10월에는 카일리 미노그의 힛트 넘버 [FEVER]를 커버하여 선행 디지털 서비스를 시작하는 등 다방면으로 활발한 활동을 펼치고 있어 현재 일본에서 그녀의 인기는 가히 최고라고 해도 과언이 아니다.작사작곡에도 능한 리아의 1집 [DESTINY LINE] 드디어 발매!2006년 4월, 혈혈단신으로 일본으로 건너온 그녀는 보이스트레이닝과 댄스 트레이닝, 일본어 레슨을 꾸준히 받은 후 드디어 2007년 2월 14일 대망의 첫 싱글 [SOFTLY]를 발표한다. 이 곡은 그녀의 섬세하고 애절한 보이스가 돋보이는 달콤한 발라드로 가사보다도 먼저 감정적 끌리는 아름다운 멜로디라인에 끌려 데뷔곡으로 결정했다고 한다. 두 번째 싱글 [?しよう♪-사랑하자]는 봄의 기운을 느낄 수 있는 큐트한 팝튠으로 상큼한 멜로디와 함께 깜찍한 뮤직비디오가 화제가 되었다. 강렬한 댄스 넘버 [IMPOSSIBLE]로 시작되는 그녀에 첫 정규 앨범에는 앞서 발표한 3장의 싱글 곡을 포함하여 총 14곡이 담겨있으며 14곡 중 10곡은 그녀가 작사하고 작곡에도 참여하는 등 그저 외모만 아름다운 그라비아 아이돌 출신 가수가 아닌 진정 아티스트로서의 역량을 발휘하였다. CD+DVD 합본으로 구성되는 한국 발매 초회 한정판의 DVD에는 그녀의 매력이 한껏 발산되는 뮤직비디오 5편과 리아가 팬들에게 보내는 메시지를 포함하여 10분간의 본인 인터뷰, 뮤직비디오 촬영 현장 등에서의 내추럴한 그녀의 모습으로 구성한 스페셜 보너스 영상 [REAL PEEK]을 특별수록 했다.겨우 20살의 나이에 눈에 띄는 성장 프로세스를 보여준 리아 디존은 일본에 온 후 불과 몇 개월 만에 꿈이 이루어진 것을 두고 그것은 골인 지점이 아니라 어디까지나 평탄한 라인 위의 통과점일 뿐이라고 딱 잘라 말한다. 그녀는 산 정상을 목표로 오르고 있는 것이 아니라 [지금 할 수 있는 무언가]를 추구하고 매일 노력과 정열과 도전정신을 가지고 계속 걸어나가고 있는 것이다. .... ....
OH... x8 It took some time to dry my eyes But I seemed to make it just in time To hear you breathe the words, ""Baby, I want you back"" Weren't you the one who said ""good bye?"" Was it not you who made me cry? ちょっと待って But I knew this time would come 촛토맛테 But I knew this time would come 잠깐 기다려 But I knew this time would come 懐かしいYou say to me ""Remember how happy we were?"" 나츠카시이You say to me ""Remember how happy we were?"" 그리워You say to me ""Remember how happy we were?"" But I can't recall You must have got the wrong girl 抱き締めたい でも出来ない 信じれない 다키시메타이 데모데키나이 신지레나이 안고싶어 하지만 할 수 없어 믿을 수 없어 I just hope she was worth your time IMPOSSIBLE Nothing you say could change my mind 涙も無い 言うこと無い 許されない 나미다모나이 유-코토나이 유루사레나이 눈물도 없어 말할 것도 없어 용서할 수 없어 Lies and fights, and waiting up all night IMPOSSIBLE I won' t make the same mistake twice いきなり現れて 合鍵突き返す 이키나리아라와레테 아이카기츠키카에스 갑자기 나타나서 열쇠 찾고 있어 私よりあの女(こ)を選ぶの? Ah 와타시요리아노코오에라부노? Ah 나보다 그 애를 선택하는거니? Ah いつまでも愛し続けるとばかり 이츠마데모아이시츠즈케루토바카리 언젠까지나 사랑할 거라고 思ってたけど そうも行かない 오못테타케도 소-모이카나이 생각했었는데 그렇지도 않아 あなたの嘘とか 欺きとか 아나타노우소토카 아자무키토카 당신의 거짓말이라던가 속임수라던가 見て見ぬ振り 我慢して来たのに 미테미누후리 가망시테키타노니 못 본 척 참고 왔는데 抱き締めたい でも出来ない 信じれない 다키시메타이 데모데키나이 신지레나이 안고싶어 하지만 할 수 없어 믿을 수 없어 I just hope she was worth your time IMPOSSIBLE Nothing you say could change my mind 涙も無い 言うこと無い 許されない 나미다모나이 유-코토나이 유루사레나이 눈물도 없어 말할 것도 없어 용서할 수 없어 Lies and fights, and waiting up all night IMPOSSIBLE I won' t make the same mistake twice OH…×8 I'm not coming back Never coming back OH…X8 I'm not coming back Never coming back You took my hand and said you'd never let go You kissed my lips and held me tight You promised me you'd never ever leave me Said that I'm the only one Never again…will you touch this body Never again…will you kiss these iips Never again…will you touch this body Never again Don't come crying to me No more愛は無い No more아이와나이 No more사랑은 없어 抱き締めたい でも出来ない 信じれない 다키시메타이 데모데키나이 신지레나이 안고싶어 하지만 할 수 없어 믿을 수 없어 I just hope she was worth your time IMPOSSIBLE Nothing you say could change my mind 涙も無い 言うこと無い 許されない 나미다모나이 유-코토나이 유루사레나이 눈물도 없어 말할 것도 없어 용서할 수 없어 Lies and fights, and waiting up all night IMPOSSIBLE I won' t make the same mistake twice 抱き締めたい でも出来ない 信じれない 다키시메타이 데모데키나이 신지레나이 안고싶어 하지만 할 수 없어 믿을 수 없어 I just hope she was worth your time IMPOSSIBLE Nothing you say could change my mind 涙も無い 言うこと無い 許されない 나미다모나이 유-코토나이 유루사레나이 눈물도 없어 말할 것도 없어 용서할 수 없어 Lies and fights, and waiting up all night IMPOSSIBLE I won' t make the same mistake twice
즛또마치코가레테타 Weekend night 타카나루무네노코도- Feel so good 쿄-와 도코마데모후타리키리Driving 호시노 샤와-오아비테스스무high way My Darlin' 아우타비니 스키니낫테 유쿠키모치니 킷또 아나타모모- 키즈이테룬데쇼? (Like a twinkle little star It maybe starlight destiny?) (Feel my heart) Everything Anything 다레니모 모-킷또토메라레나이 나가레루호시요리모하야쿠 스피-도아게루My brand new love (Feel my love) Everything Anything 이쯔닷떼 아나타오칸지타이 코코로가쯔나가루슌칸 하지마루 스코시타케다이탄니 I'm dressed up 키즈카나이후리시테루poker face 혼토 이쯔모케이산가이노rendez-vous 다케도 얍빠리손나토코모I like it My Darlin' 촛토시타네 헨카토카 호메떼쿠레나쿠테모 히토코토쿠라이 네、난카잇떼요 (Like a shinin' moon light It maybe starlight fantasy?) (Feel my heart) Everything Anything 코레카라모 이찌방 소바니이타이 아나타토와랏테루토키노 와타시가스키 Be my shooting star! (Feel my love) Everything Anything 스코시즈츠 치카즈이테유쿠쿄리 쿠치비루가카사나레바 하지마루Love story (Feel my heart) Everything Anything 다레니모 모-킷또토메라레나이 나가레루호시요리모하야쿠 스피-도아게루My brand new love (Feel my love) Everything Anything 이쯔닷떼 아나타오칸지타이 코코로가쯔나가루슌칸 하지마루Love 하지마루Love 하지마루Love story Everything anything thinkin' of U...
懐かしい あなたのぬくもり 遠く 나츠카시이 아나타노누쿠모리 토오쿠 그리운 당신의 온기가 멀리 恋しくて 苦しくて 胸が切なく泣いてる 코이시쿠테 쿠루시쿠테 무네가세츠나쿠나이테루 사랑하고 싶어서 괴로워서 가슴이 슬프게 울고있어 Missing you···I miss you more···Missing you Missing you···I miss you more···Missing you 差し延べる手さえも 疎ましく思う 사시노베루테사에모 우토마시쿠오모우 내미는 손마저도 싫다고 생각해 上手く愛せなくて 強がってた 우마쿠아이세나쿠테 츠요갓테타 능숙한 사랑을 할 수 없어서 고집을 부렸었어 あの頃の私は 不器用だったね 아노코로노와타시와 부키요-닷타네 그 때의 나는 능숙하지 못했어 過ぎ去った日々を もう一度 스기삿타히비오 모우이치도 지난간 날을 한 번 더 さよならさえも 言わずに消えた日の 사요나라사에모 이와즈니키에타히노 이별조차도 말하지 못하고 사라진 날의 降り止まぬ雨の中で 후리야마누아메노나카데 멈추지 않는 비 속에서 帰りを待ち続けたの 카에리오마치츠즈케타노 돌아오는 걸 계속 기다린거야 懐かしい あなたのぬくもり 遠く 나츠카시이 아나타노누쿠모리 토오쿠 그리운 당신의 온기가 멀리 恋しくて 苦しくて 胸が切なく泣いてる 코이시쿠테 쿠루시쿠테 무네가세츠나쿠나이테루 사랑하고 싶어서 괴로워서 가슴이 슬프게 울고있어 いつだって 側にいて欲しい ずっと 이츠닷테 소바니이테호시이 즛토 언제라도 곁에 있고 싶어 계속 会いたくて 合えなくて 愛しくて··· 아이타쿠테 아에나쿠테 이토시쿠테··· 보고 싶어서 볼 수 없어서 그리워서··· Missing you···I miss you more···Missing you 振り戻る事なら いつだって出来る 후리카에루코토나라 이츠닷테데키루 되돌릴 수 있는 일이라면 언제라도 할 수 있어 戻れない時間を埋めて 모도레나이지캉오우메테 돌아오지 않는 시간을 묻어서 過去の分まで 카코노분마데 과거의 것까지 素直になれず 逃げて来た自分が 스나오니나레즈 니게테키타지분가 솔직하지 못하고 도망쳤던 자신이 嫌いで 涙溢れた 키라이데 나미다아후레테타 싫어서 눈물 흘렸었어 本当は あなたの愛を 혼토-와 아나타노아이오 사실은 당신의 사랑을 懐かしい あなたのぬくもり 遠く 나츠카시이 아나타노누쿠모리 토오쿠 그리운 당신의 온기가 멀리 恋しくて 苦しくて 胸が切なく泣いてる 코이시쿠테 쿠루시쿠테 무네가세츠나쿠나이테루 사랑하고 싶어서 괴로워서 가슴이 슬프게 울고있어 もういいの やり直せるから きっと 모우이이노 야리나오세루카라 킷토 이젠 괜찮아 다시 시작할 수 있으니까 분명히 牛った 愛の欠片 合わせて 우시낫타 아이노카케라 아와세테 잃었던 사랑의 조각 합쳐서 Missing you···I miss you more···Missing you Missing you···I miss you more···Missing you 懐かしい あなたのぬくもり 遠く 나츠카시이 아나타노누쿠모리 토오쿠 그리운 당신의 온기가 멀리 恋しくて 苦しくて 胸が切なく泣いてる 코이시쿠테 쿠루시쿠테 무네가세츠나쿠나이테루 사랑하고 싶어서 괴로워서 가슴이 슬프게 울고있어 いつだって 側にいて欲しい ずっと 이츠닷테 소바니이테호시이 즛토 언제라도 곁에 있고 싶어 계속 会いたくて 合えなくて 愛しくて··· 아이타쿠테 아에나쿠테 이토시쿠테··· 보고 싶어서 볼 수 없어서 그리워서··· You taught me to be strong You taught me to hold on When everyone around me said ""It can't be done."" And if you can't be strong And If you can't hold on Just remember the words you once gave to me 聞き慣れた 口癖 키키나레타 쿠치쿠세 들어서 익숙해진 입버릇 いつもの その仕草 이츠모노 소노시구사 언제나 했던 동작 なんでだろ? 涙がこぼれる 난데다로? 나미다가코보레루 왜일까? 눈물이 흘러 新しい明日が 아타라시이아시타가 새로운 내일이 幸せであるように 시아와세데아루요-니 행복하게 있기를 二度と無くさないように··· 니노토나쿠사나이요-니··· 두번 다시 없어지지 않도록···
Baby please take a chance 코이노마호데 Baby please fall in love 이마토키메이테
히토미 카라 오치루 키라리 히카루 노와 아나타 노나미다 카나시쿠나루 돈나 토키닷테 소바니이테 아게루 아나타가 스키 다카라 아이노 키즈아토 와후카쿠 마다 코코로니 노콧테테모 I know 이츠카 와키에루요 Cause I Love You 에가오미세테 Baby please take a chance 코이노 마호데 카나시미오 토카시테아게루요 Baby please fall in love 이마토 키메이테 하지케루요나 코이오 시테미요요 Baby please take a chance 코이노마호데 Baby please fall in love 이마토키메이테
카나시게나 시센 토오이소라 미츠메 아나타와나니 오오 못테루노 츠라이 코토 난카 케시삿테 아게루 아나타노 타메다케니 다케도 후미다세나이나라 코이니오쿠뵤니 나라즈니 Darling 이츠카와 카나에테 Cause I Love You 다키시메타이 Baby please take a chance 코이노 마호데 카나시미오 토카시테 아게루요 Baby please fall in love 이마토키 메이테 하지케루 요나 코이오시요 Baby please take a chance 코이노주유네 스코시즈츠 사카 세테 아게루노 Baby please fall in love 이마 카가야이테 마부시 이하토노 코이오 시테미요요
카나시미와 시아와세니 나루 타메노 나가이 요루노요데 데모네 히카리 츠츠무 아사가 쿠루카라 Yeah Yeah Baby please take a chance 코이노 마호데 카나시미오 토카 시테 아게루요 Baby please fall in love 이마토키 메이테 하지케루 요나 코이오시요 Baby please take a chance 코이노주유네 스코시즈츠 사카 세테 아게루노 Baby please fall in love 이마카가야이테 마부시 이하토노 코이오 시테미요요 Baby please take a chance 코이노마호데 Baby please fall in love 이마토키메이테 코이노 마호 카케테아게루요
このままじゃ また?に落ちるかな? 코노마마쟈 마타코이니오치루카나? 이대로라면 다시 사랑에 빠질까?
Give me some time for me このままでいい Give me some time for me 코노마마데이이 Give me some time for me 이대로 좋아
もう二度と 傷つきたくないから 모우니도토 키즈츠키타쿠나이카라 이제 두 번 다시 상처 받고 싶지 않으니까
Could you be that one? (信じてもいいの?) Could you be that one? (신지테모이이노?) Could you be that one? (믿어도 좋아?)
Tell me what's true love? ?えてほしいよ Tell me what’s true love? 오시에테호시이요 Tell me what’s true love? 가르쳐줬으면 좋겠어
Could you be that one? (抱きしめてもいいの?) Could you be that one? (다키시메테모이이노?) Could you be that one? (껴안아도 좋아?)
Promise just to me 永遠に?く愛を Promise just to me 에이엔니츠즈쿠아이오 Promise just to me 영원히 계속되는 사랑을
Always keep me smiling 笑顔でいたい Always keep me smiling 에가오데이타이 Always keep me smiling 웃는 얼굴로 있고 싶어
こんな時間 またすぐに消えるかな? 콘나?칸 마타스구니키에루카나? 이런 순간 금새 다시 사라질려나?
Reach out your hand for me あなたの手が Reach out your hand for me 아나타노테가 Reach out your hand for me 당신의 손이
ダ?イ?ス?キなの でも?ぐのが怖い 다 이 스 키 나노 데모츠나구노가코와이 너.무.좋.아.해 하지만 잡는 게 무서워
Could you be that one? (信じてもいいの?) Could you be that one? (신지테모이이노?) Could you be that one? (믿어도 좋아?)
Be my only love 私だけを見て Be my only love 와타시다케오미테 Be my only love 나만을 봐 줘
Could you be that one? (抱きしめるなら) Could you be that one? (다키시메루나라) Could you be that one? (껴안는다면)
Promise just to me 永遠に離さないで… Promise just to me 에이엔니하나사나이데… Promise just to me 영원히 떨어지지 말아줘…
もっと?かせて 甘いメロディ? 못토키카세테 아마이메로디이 좀 더 들려줘 달콤한 멜로디
?い空に 響き渡るくらいに 히로이소라니 히비키와타루쿠라이니 넓은 하늘에 울려퍼져서 건널 정도로
Could you be that one? (Could you be that one?)
Be my only love あなただけを見て Be my only love 아나타다케오미테 Be my only love 당신만을 바라봐
Could you be that one? (抱きしめるから) Could you be that one? (다키시메루카라) Could you be that one? (껴안을 테니)
Promise just to me 永遠に傍にいて… Promise just to me 에이엔니소바니이테… Promise just to me 영원히 곁에 있어줘…
Will this love end as quickly as the last, so fast Will it survive the winter, oh please tell me I’ll be yours and you’ll be mine, in time, in time And once I take your hand I’ll never let go.
全てがやわらかさに あふれていて 스베테가야와라카사니 아후레테이테 모든 것이 부드러움에 넘쳐서 扉閉める その瞬間 토비라시메루 소노슌칸 문을 닫는 그 순간 もうその時から 君が愛しい 모-소노토키카라 키미가이토시이 이미 그 때부터 그대가 사랑스러워 一つ増えた 鍵を見つめて 히토츠후에타 카기오미쯔메테 하나 더 늘어난 열쇠를 바라보면 新しい優しさ あふれてくるよ 아타라시이야사시사 아후레테쿠루요 새로운 상냥함이 넘쳐 흘러와요 悲しい夜 こぼした一言で 카나시이요루 코보시타히토코토데 애처로운 밤 투덜거린 한 마디로 涙をぬぐいに かけつけてくれたね 나미다오누구이니 카케츠케테쿠레타네 눈물을 닦아주러 달려 왔었죠 全てがやわらかさに あふれていて 스베테가야와라카사니 아후레테이테 모든 것이 부드러움에 넘쳐서 そばにいるだけで こんなにも幸せ 소바니이루다케데 콘나니모시아와세 곁에 있는 것만으로 이렇게 행복해요 ああ 時の隙間を 乗り越えて 아아 토키노스키마오 노리코에테 아아 시간의 빈틈을 뛰어 넘어 抱きしめあえば もっと 다키시메아에바 못또 서로 끌어 안으면 더욱 더 温かくなれるね 아타타카쿠나레루네 따뜻해지네요 夢の中の 君はいつも 유메노나카노 키미와이쯔모 꿈 속의 그대는 언제나 どこか寂しくって 遠くにいる 도코카사비시쿳테 토오쿠니이루 어딘가 쓸쓸한 듯이 먼 곳에 있어요 遥か夜空 ふと見上げれば 하루카요조라 후토미아게레바 아득한 밤하늘 문득 올려다 보면 三日月も片割れ 探しているよ 미카즈키모카타와레 사가시테이루요 초승달도 자기 짝을 찾고 있어요 君の弱さ 私守れるかな 키미노요와사 와타시마모레루카나 그대의 연약함 내가 지켜줄 수 있을까 どんなことでも良い 돈나코토데모이이 어떤 것이라도 좋아요 ためらわず 話して 타메라와즈 하나시테 주저하지 말고 말해 줘요 「おやすみ」でもまだ明日に行きたくない 「오야스미」데모마다아스니이키타쿠나이 「잘자요」하지만 아직 내일에 가고 싶지 않아 黙りこんで 困らせては 笑い合って 다마리콘데 코마라세테와 와라이앗테 잠자코 있다가 곤란해지면 서로 웃어요 ああ 指の隙間を 埋めあって 아아 유비노스키마오 우메앗테 아아 손가락의 빈틈을 채우며 寄り添い合えば もっと 요리소이아에바 못또 다가가면 좀 더 たくましくなれるね 타쿠마시쿠나레루네 강해질 수 있네요 本当は 帰りたくない 혼토-와 카에리타쿠나이 사실은 돌아가고 싶지 않아 ずっと 一緒にいたい 즛또 잇쇼니이타이 계속 같이 있고 싶어 でもその ハナレ バナレ が 데모소노 하나레 바나레 가 하지만 그 헤어짐 이 二人の絆を もっとずっと 強くするよ 후타리노키즈나오 못또즛또 쯔요쿠스루요 두 사람의 인연을 더욱 더 강하게 해요 だから 다카라 그러니까 I believe 全てがやわらかさに あふれていて 스베테가야와라카사니 아후레테이테 모든 것이 부드러움에 넘쳐서 そばにいるだけで こんなにも幸せ 소바니이루다케데 콘나니모시아와세 곁에 있는 것만으로 이렇게 행복해요 ああ 時の隙間を 乗り越えて 아아 토키노스키마오 노리코에테 아아 시간의 빈틈을 뛰어 넘어 抱きしめあえば もっと 다키시메아에바 못또 서로 끌어 안으면 더욱 더 温かくなれるね 아타타카쿠나레루네 따뜻해지네요 「おやすみ」でもまだ明日に行きたくない 「오야스미」데모마다아스니이키타쿠나이 「잘자요」하지만 아직 내일에 가고 싶지 않아 黙りこんで 困らせては 笑い合って 다마리콘데 코마라세테와 와라이앗테 잠자코 있다가 곤란해지면 서로 웃어요 ああ 指の隙間を 埋めあって 아아 유비노스키마오 우메앗테 아아 손가락의 빈틈을 채우며 寄り添い合えば もっと 요리소이아에바 못또 다가가면 좀더 たくましくなれるね 타쿠마시쿠나레루네 강해질 수 있네요
I LOVE YOU ALL I THINK'BOUT IS YOU I LOVE YOU PLEASE DON'T WAKE ME FROM THIS DREAM YEAH いつだってあなたのことばかり考えちゃうのは 이츠닷테아나타노코토바카리캉가에챠우노와 언제든지 당신만을 생각해버리는건 何でかな、気のせい?それとも本気なの?でもたぶんき っとそうだよね 난데카나 키노세이? 소레토모혼키나노? 데모타붕킷토 소-다요네 왜일까요, 기분탓? 아니면 진심? 그치만 역시 진심이겠 죠? ひとりニヤけてしまうのも ハートがときめくのもそう 全部 히토리니야케테시마우노모 하-토가토키메쿠노모 소-젠 부 혼자 웃음짓는 것도 하트가 두근두근거리는 것도 전부 愛がそばにあるって気が付いたんだ そのわけはひとつ 아이가소바니아룻테키가츠이탄다 소노와케와히토츠 사랑이 곁에 있다는걸 깨달았어요. 그 이유는 단 하나 I L.O.V.E U ALL I THINK'BOUT IS YOU この気持ちは誰も止められない 코노키모치와다레모토메라레나이 이 기분은 아무도 멈출 수 없어요 I L.O.V.E U PLEASE DON'T WAKE ME FROM THIS DREAM 輝く太陽さえも 카가야쿠타이요-사에모 빛나는 태양조차도 I L.O.V.E U ALL I THINK'BOUT IS YOU 甘い香りの花が咲くまで 아마이카오리노하나가사쿠마데 달콤한 향기의 꽃이 필 때까지 I L.O.V.E U PLEASE DON'T WAKE ME FROM THIS DREAM 夢から覚めてしまわないように 유메카라사메테시마와나이요-니 꿈에서 깨버리지 않도록 I LOVE YOU ALL I THINK'BOUT IS YOU 私だけ?こんなに悩むのは メール来ないと不安だよ 와타시다케? 콘나니나야무노와 메-루코나이토후안다요 나만 그래? 이렇게 고민하는 것은… 메일이 오지 않으면 불안하다구 いつでもあなたを感じたい こうゆう気持ち分かるでし ょう 이츠데모아나타오칸지타이 코-유-키모치와카루데쇼 언제든지 당신을 느끼고 싶은 이런 기분 알죠? どんなに距離が遠くても心配しないように 돈나니쿄리가토오쿠테모심빠이시나이요-니 아무리 거리가 멀더라도 걱정하지 않도록 そっと愛を歌に込めてあたしだけの特別なメッセージ 솟토아이오우타니코메테아타시다케노토쿠베츠나멧세지 살짝 사랑을 노래에 담아 나만의 특별한 메세지를 전해요 I L.O.V.E U ALL I DREAM A ABOUT IS YOU 胸の奥が少し痛むのも 무네노오쿠가스코시이타무노모 가슴 속이 조금 아픈 것도 I L.O.V.E U PLEASE DON'T TAKE YOUR LOVE FROM ME それだけ好きだってこと? 소레다케스키닷테코토? 그만큼 좋아한다는 얘기겠죠? I L.O.V.E U ALL I DREAM A ABOUT IS YOU どんな時でも忘れないように 돈나토키데모와스레나이요-니 어떤 때라도 잊지 않도록 I L.O.V.E U PLEASE DON'T TAKE YOUR LOVE FROM ME 夢から消えてしまわないように 유메카라키에테시마와나이요-니 꿈에서 사라져버리지 않도록 もし涙を流すならそれはあなたの前だけだよ 모시나미다오나가스나라소레와아나타노마에다케다요 만약 눈물을 흘린다면 그건 당신의 앞에서만이에요 だってその涙はあなたにしか止められない だから 닷테소노나미다와아나타니시카토메라레나이 다카라 왜냐면 그 눈물은 당신이 아니면 멈추게 할 수 없어 그러 니까… L.O.V.E U ALL I THINK'BOUT IS YOU この気持ちは誰も止められない 코노키모치와다레모토메라레나이 이 기분은 아무도 멈출 수 없어요 I L.O.V.E U PLEASE DON'T WAKE ME FROM THIS DREAM 輝く太陽さえも 카가야쿠타이요-사에모 빛나는 태양조차도 I L.O.V.E U ALL I THINK'BOUT IS YOU 甘い香りの花が咲くまで 아마이카오리노하나가사쿠마데 달콤한 향기의 꽃이 필 때까지 I L.O.V.E U PLEASE DON'T WAKE ME FROM THIS DREAM 夢から覚めてしまわないように 유메카라사메테시마와나이요-니 꿈에서 깨버리지 않도록 I LOVE YOU ALL I THINK'BOUT IS YOU I LOVE YOU PLEASE DON'T WAKE ME FROM THIS DREAM YEAH
Hello my boy 秘密の場所で (Hello my boy 히미츠노바쇼데) Hello my boy 비밀스런 곳에서 愛してるフリするのは誰? (아이시테루후리스루노와 다레) 사랑하는척하는 건 누구? Something real, something more, pure. 飛び出して jumped into the cab (토비다시테 jumped into the cab) 뛰쳐나온 jumped into the cab 居ても立ってもいられなくて Ah... (이테모탓테모 이라레나쿠테 Ah...) 머물수도 서 있을 수도 없어서 Ah... Take me to him, forgive my sins, cleanse me How could it be that someone as strong as me falls down so hard? Maybe, I'm really not that strong after all What goes up Must come down Hate me now? I bet you hate me... (now) どうにもならないって (도-니모나라나잇테) 어떻게해도 안된다고 何もしてないくせに言わないで (나니모시테나이쿠세니 이와나이데) 아무것도 하지않는 주제에 말하지말아줘 もうどうでもいいと言って (모-도우데모이이토잇테) 이제 어떻게 되든 괜찮다고 말하며 いい訳ばかり並べ (이이와케바카리 나라베) 변명만 늘어놓는 너 You drive me crazy, get away (×4) Hello my friend 久しぶりだね (Hello my friend 히사시부리다네) Hello my friend 오랜만이네 陰口叩いてたのに何故? (타게구치 타타이테타노니 나제?) 뒤에서 내 험담했으면서 어째서? Can see me now? You like me now? ... lies 気が付けば jumped into the world (키가츠케바 jumped into the world) 나도 모르는사이에 jumped into the world 知れば知るほど疑問ばかり Ah... (시레바시루호도 기몽바카리 Ah...) 알면 알수록 의문뿐 Ah... ""The more I learn, the less I know,"" help me The king who sits so tirelessly on his throne before me He knows I am his final sacrifice What goes up Must come down Hate me now? I bet you hate me... (now) どうにかしなさいって (도우니카 시나사잇테) 어떻게든 해봐요-라니 人に任せるだけでお気楽ね (히토니 마카세루다케데 오키라쿠네) 딴 사람한테 맡겨놓고 참 편해보이네 そう何度も気が変わって (소-난도모 키가카왓테) 맞어, 몇번씩 마음이 바껴선 無理に押し付けるから (무리니 오시츠케루카라) 무리하걸 강요하니깐 You drive me crazy, get away (×4) It's happening again Not again It's happening again Not again What goes up Must come down Hate me now? I bet you hate me... (now) どうにもならないって (도-니모나라나잇테) 어떻게해도 안된다고 何もしてないくせに言わないで (나니모시테나이쿠세니 이와나이데) 아무것도 하지않는 주제에 말하지말아줘 もうどうでもいいと言って (모-도우데모이이토잇테) 이제 어떻게 되든 괜찮다고 말하며 いい訳ばかり並べ (이이와케바카리 나라베) 변명만 늘어놓는 너 You drive me crazy, get away (×4)
"Someday we'll run away, so far away, love, Until this weight just dissipates" You said, but The pain grows deeper and the distance wider It's getting harder But my love grows stronger
"이 고통이 옅게 사그러들 때 까지 언젠가 둘이서 함께 멀 리멀리 도망치자고 그대는 말했지요. 하지만, 이 고통은 깊어지고, 우리의 거리는 멀어지고, 너 무나 힘들지만 내 사랑은 점점 강해져가요."
*Do I really know 君のこと Darling? (Do I really know 키미노고토 Darling?) 나는 정말 당신에 대해 알고 있는 건가요, 달링? 待ってるの 待ってるの Calling (맛테루노 맛테루노 Calling) 당신의 전화를 기다리고 있어요
Do I really know きみのこと Darling? (Do I really know 키미노고토 Darling?) 내가 진짜 당신에 대해 알고 있는 건가요, 달링? 待ってるの 待ってるの Calling (맛테루노 맛테루노 Calling) 당신이 전화 해주길 기다리고 있어요
I can't help but fall again and again 당신을 도와주고 싶은데 그러지 못하고 멀어져만 가네요.
When all I have is a tired smile to give 언제부터 그대에게 줄 수 있는 내 전부가 지친 미소뿐이 었는지 Should I set you free or remain a burden? 그대를 놓아줘야 할까요, 아니면 괴로워하면서도 남겨야 할까요? The loneliness, 외로워서 My love I cannot protect 나는 내 사랑을 지킬 수가 없어요. ねぇhow much longer Can I pretend I'm stronger? 대체 언제까지 나는 강한 척 해야 하죠?
Have you ever known 孤獨なの Darling? (Have you ever known 코도쿠나노 Darling?) 고독이라는 걸, 알고 있어요? 分かってるの 分かってるの Longing (와캇테루노 와캇테루노 Longing) 열망이라는 걸 알고 있어요?
Have you ever known 孤?なの Darling? (Have you ever known 코도쿠나노 Darling?) 고독이라는 걸 알고 있나요? 分かってるの 分かってるの Longing (와캇테루노 와캇테루노 Longing) 뜨겁게 원한다는 걸 알고 있나요?
But despite it all I fall and fall But despite it all I fall and fall 그렇지만 우리는 멀어져만 가요. 그렇지만 우리는 멀어져만 가요.
*Do I really know 君のこと Darling? (Do I really know 키미노고토 Darling?) 나는 진짜 당신에 대해 알고 있는 건 가요? 待ってるの 待ってるの Calling (맛테루노 맛테루노 Calling) 당신이 전화해주길 기다리고 있어요.
Do I really know きみのこと Darling? (Do I really know 키미노고토 Darling?) 나는 진짜 당신에 대해 알고 있는 건 가요? 待ってるの 待ってるの Calling (맛테루노 맛테루노 Calling) 당신이 전화해주길 기다리고 있어요.
I can't help but fall again and again But I can't help but fall again and again 어찌 할 수도 없이 멀어져만 가요. 어찌 할 수도 없이 멀어져만 가요.
즛또마치코가레테타 Weekend night 타카나루무네노코도- Feel so good 쿄-와 도코마데모후타리키리Driving 호시노 샤와-오아비테스스무high way My Darlin' 아우타비니 스키니낫테 유쿠키모치니 킷또 아나타모모- 키즈이테룬데쇼? (Like a twinkle little star It maybe starlight destiny?) (Feel my heart) Everything Anything 다레니모 모-킷또토메라레나이 나가레루호시요리모하야쿠 스피-도아게루My brand new love (Feel my love) Everything Anything 이쯔닷떼 아나타오칸지타이 코코로가쯔나가루슌칸 하지마루 스코시타케다이탄니 I'm dressed up 키즈카나이후리시테루poker face 혼토 이쯔모케이산가이노rendez-vous 다케도 얍빠리손나토코모I like it My Darlin' 촛토시타네 헨카토카 호메떼쿠레나쿠테모 히토코토쿠라이 네、난카잇떼요 (Like a shinin' moon light It maybe starlight fantasy?) (Feel my heart) Everything Anything 코레카라모 이찌방 소바니이타이 아나타토와랏테루토키노 와타시가스키 Be my shooting star! (Feel my love) Everything Anything 스코시즈츠 치카즈이테유쿠쿄리 쿠치비루가카사나레바 하지마루Love story (Feel my heart) Everything Anything 다레니모 모-킷또토메라레나이 나가레루호시요리모하야쿠 스피-도아게루My brand new love (Feel my love) Everything Anything 이쯔닷떼 아나타오칸지타이 코코로가쯔나가루슌칸 하지마루Love 하지마루Love 하지마루Love story Everything anything thinkin' of U...
I LOVE YOU ALL I THINK'BOUT IS YOU I LOVE YOU PLEASE DON'T WAKE ME FROM THIS DREAM YEAH いつだってあなたのことばかり考えちゃうのは 이츠닷테아나타노코토바카리캉가에챠우노와 언제든지 당신만을 생각해버리는건 何でかな、気のせい?それとも本気なの?でもたぶんき っとそうだよね 난데카나 키노세이? 소레토모혼키나노? 데모타붕킷토 소-다요네 왜일까요, 기분탓? 아니면 진심? 그치만 역시 진심이겠 죠? ひとりニヤけてしまうのも ハートがときめくのもそう 全部 히토리니야케테시마우노모 하-토가토키메쿠노모 소-젠 부 혼자 웃음짓는 것도 하트가 두근두근거리는 것도 전부 愛がそばにあるって気が付いたんだ そのわけはひとつ 아이가소바니아룻테키가츠이탄다 소노와케와히토츠 사랑이 곁에 있다는걸 깨달았어요. 그 이유는 단 하나 I L.O.V.E U ALL I THINK'BOUT IS YOU この気持ちは誰も止められない 코노키모치와다레모토메라레나이 이 기분은 아무도 멈출 수 없어요 I L.O.V.E U PLEASE DON'T WAKE ME FROM THIS DREAM 輝く太陽さえも 카가야쿠타이요-사에모 빛나는 태양조차도 I L.O.V.E U ALL I THINK'BOUT IS YOU 甘い香りの花が咲くまで 아마이카오리노하나가사쿠마데 달콤한 향기의 꽃이 필 때까지 I L.O.V.E U PLEASE DON'T WAKE ME FROM THIS DREAM 夢から覚めてしまわないように 유메카라사메테시마와나이요-니 꿈에서 깨버리지 않도록 I LOVE YOU ALL I THINK'BOUT IS YOU 私だけ?こんなに悩むのは メール来ないと不安だよ 와타시다케? 콘나니나야무노와 메-루코나이토후안다요 나만 그래? 이렇게 고민하는 것은… 메일이 오지 않으면 불안하다구 いつでもあなたを感じたい こうゆう気持ち分かるでし ょう 이츠데모아나타오칸지타이 코-유-키모치와카루데쇼 언제든지 당신을 느끼고 싶은 이런 기분 알죠? どんなに距離が遠くても心配しないように 돈나니쿄리가토오쿠테모심빠이시나이요-니 아무리 거리가 멀더라도 걱정하지 않도록 そっと愛を歌に込めてあたしだけの特別なメッセージ 솟토아이오우타니코메테아타시다케노토쿠베츠나멧세지 살짝 사랑을 노래에 담아 나만의 특별한 메세지를 전해요 I L.O.V.E U ALL I DREAM A ABOUT IS YOU 胸の奥が少し痛むのも 무네노오쿠가스코시이타무노모 가슴 속이 조금 아픈 것도 I L.O.V.E U PLEASE DON'T TAKE YOUR LOVE FROM ME それだけ好きだってこと? 소레다케스키닷테코토? 그만큼 좋아한다는 얘기겠죠? I L.O.V.E U ALL I DREAM A ABOUT IS YOU どんな時でも忘れないように 돈나토키데모와스레나이요-니 어떤 때라도 잊지 않도록 I L.O.V.E U PLEASE DON'T TAKE YOUR LOVE FROM ME 夢から消えてしまわないように 유메카라키에테시마와나이요-니 꿈에서 사라져버리지 않도록 もし涙を流すならそれはあなたの前だけだよ 모시나미다오나가스나라소레와아나타노마에다케다요 만약 눈물을 흘린다면 그건 당신의 앞에서만이에요 だってその涙はあなたにしか止められない だから 닷테소노나미다와아나타니시카토메라레나이 다카라 왜냐면 그 눈물은 당신이 아니면 멈추게 할 수 없어 그러 니까… L.O.V.E U ALL I THINK'BOUT IS YOU この気持ちは誰も止められない 코노키모치와다레모토메라레나이 이 기분은 아무도 멈출 수 없어요 I L.O.V.E U PLEASE DON'T WAKE ME FROM THIS DREAM 輝く太陽さえも 카가야쿠타이요-사에모 빛나는 태양조차도 I L.O.V.E U ALL I THINK'BOUT IS YOU 甘い香りの花が咲くまで 아마이카오리노하나가사쿠마데 달콤한 향기의 꽃이 필 때까지 I L.O.V.E U PLEASE DON'T WAKE ME FROM THIS DREAM 夢から覚めてしまわないように 유메카라사메테시마와나이요-니 꿈에서 깨버리지 않도록 I LOVE YOU ALL I THINK'BOUT IS YOU I LOVE YOU PLEASE DON'T WAKE ME FROM THIS DREAM YEAH
"Someday we'll run away, so far away, love, Until this weight just dissipates" You said, but The pain grows deeper and the distance wider It's getting harder But my love grows stronger
"이 고통이 옅게 사그러들 때 까지 언젠가 둘이서 함께 멀 리멀리 도망치자고 그대는 말했지요. 하지만, 이 고통은 깊어지고, 우리의 거리는 멀어지고, 너 무나 힘들지만 내 사랑은 점점 강해져가요."
*Do I really know 君のこと Darling? (Do I really know 키미노고토 Darling?) 나는 정말 당신에 대해 알고 있는 건가요, 달링? 待ってるの 待ってるの Calling (맛테루노 맛테루노 Calling) 당신의 전화를 기다리고 있어요
Do I really know きみのこと Darling? (Do I really know 키미노고토 Darling?) 내가 진짜 당신에 대해 알고 있는 건가요, 달링? 待ってるの 待ってるの Calling (맛테루노 맛테루노 Calling) 당신이 전화 해주길 기다리고 있어요
I can't help but fall again and again 당신을 도와주고 싶은데 그러지 못하고 멀어져만 가네요.
When all I have is a tired smile to give 언제부터 그대에게 줄 수 있는 내 전부가 지친 미소뿐이 었는지 Should I set you free or remain a burden? 그대를 놓아줘야 할까요, 아니면 괴로워하면서도 남겨야 할까요? The loneliness, 외로워서 My love I cannot protect 나는 내 사랑을 지킬 수가 없어요. ねぇhow much longer Can I pretend I'm stronger? 대체 언제까지 나는 강한 척 해야 하죠?
Have you ever known 孤獨なの Darling? (Have you ever known 코도쿠나노 Darling?) 고독이라는 걸, 알고 있어요? 分かってるの 分かってるの Longing (와캇테루노 와캇테루노 Longing) 열망이라는 걸 알고 있어요?
Have you ever known 孤?なの Darling? (Have you ever known 코도쿠나노 Darling?) 고독이라는 걸 알고 있나요? 分かってるの 分かってるの Longing (와캇테루노 와캇테루노 Longing) 뜨겁게 원한다는 걸 알고 있나요?
But despite it all I fall and fall But despite it all I fall and fall 그렇지만 우리는 멀어져만 가요. 그렇지만 우리는 멀어져만 가요.
*Do I really know 君のこと Darling? (Do I really know 키미노고토 Darling?) 나는 진짜 당신에 대해 알고 있는 건 가요? 待ってるの 待ってるの Calling (맛테루노 맛테루노 Calling) 당신이 전화해주길 기다리고 있어요.
Do I really know きみのこと Darling? (Do I really know 키미노고토 Darling?) 나는 진짜 당신에 대해 알고 있는 건 가요? 待ってるの 待ってるの Calling (맛테루노 맛테루노 Calling) 당신이 전화해주길 기다리고 있어요.
I can't help but fall again and again But I can't help but fall again and again 어찌 할 수도 없이 멀어져만 가요. 어찌 할 수도 없이 멀어져만 가요.