![]() |
|
5:23 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Dear… (2008)
?の近くのカフェでひとり時間潰しに本を?む 에키노치카쿠노카페데히토리지카은츠부시니호은오요무 역 근처의 카페에서 혼자 시간을 보내려 책을 읽었어 苦いコ?ヒすすりながら 니가이코-히스스리나가라 쓴 커피를 마시면서... 背中をちょっと摘まれて 세나카오촛또츠마마레떼 뒤에서 누군가가 건드려서 振り向いたアタシの後ろ 후리무이타아타시노우시로 뒤돌아본 내 뒤에는 偶然だね 彼は笑う 구우제은다네 카레와와라우 우연이네. 하며 그가 웃고있어. 好きになっちゃ行けないんだと 스키니나앗챠이케나이인다또 좋아해서는 안돼. 라고 何度 言い聞かせても 나은도 이이키카세떼모 몇 번씩 다짐해도 優しくされるたび 야사시쿠사레루따비 다정하게 해줄 때 마다 溢れだす止められないよ 思い 아후레다스토메라레나이요 오모이 넘쳐흐르는 멈출 수 없다고요... 내 마음.... もう少し早くに出?ってたかった 모오스코시하야쿠니데아앗떼따캇따 조금만 빨리 만나고 싶었어. 彼女を知らない頃の貴方に 카노죠오시라나이고로노아나따니 그녀를 알지 못했던 시절의 당신과... ??ない笑顔 와루기나이에가오 악의 없는 웃음에 息苦しくなる 이키쿠루시쿠나루 숨쉬기가 힘들어져서 ここから一秒でも早く?りたい 코코까라이치뵤오데모하야쿠카에리따이 여기에서 일 초라도 빨리 돌아가고 싶어. もう少し早くに出?っていたなら 모오스코시하야쿠니데앗떼이따나라 조금만 빨리 만났다면 好きって言葉で?えられたかな 스키잇떼코토바데츠타에라레다카나 좋아한다는 말로 전할 수 있었을까...? 手をつなぐ二人後ろ姿背中追う 테오츠나구후타리우시로스가타오우 손을 잡고 있는 두사람의 뒷 모습을 ?는... 私の心は何?へ行くんだろう Cry 와타시노 코코로와 도코에 이쿠운다로오 Cry 내 마음은 어디로 가고 있는 것일까...? Cry 延びだすだけで胸が痛い 노비다스다케데무네가이따이 생각하는 것만으로도 가슴이 아파.. 忘れようとしてもはなれない 와스레요오또시떼모하나레나이 잊으려고 해도 잊혀지지가 않아.. 幸せそうな顔の二人 시아와세소오나가오노후타리 행복해 보이는 표정의 두사람... もうあのカフェには行かない 모오아노카페니와이카나이 이제 그 카페에는 가지 않을 거야. 苦いコ?ヒは好きだけど 니가이코-히와스키다케도 쓴 커피는 좋아하지만 もう一度話せる自信がない 모오이치도하나세루지시은가나이 한 번 더 이야기할 자신이 없어. 夕立が激しく降る季節 유우다치가하게시쿠후루키세츠 저녁 소나기가 세차게 내리던 계절 傘貸してくれたことも 카사카시떼쿠레따코토모 우산을 빌려줬던 일도 一度だけ二人でみた映?も 이치도다케후타리데미따에이가모 한 번 이었지만 둘이서 보았던 영화도.. いつか過去になるかな 이츠카카코니나루카나 언젠가 과거가 되는 걸까...? あと少し勝手に好きっていさせてね 아토스코시카앗떼니스키잇떼이사세떼네 조금만 더 맘대로 좋아하게 해줘요.. 誰にも言わないと誓うよ 다레니모이와나이또치카우요 아무한테도 말하지 않겠다고 맹세해요. ??ない笑顔 嫌いになれない 와루기나이에가오 기라이니나레나이 악의 없는 웃는 얼굴.. 미워할 수가 없어요... 私だって愛されたいと思うけど 와따시다앗떼아이사레따이또오모우케도 나도 사랑받고 싶다고 생각은 하지만... あと少し勝手に好きでいるから 아또스코시카앗떼니스키데이루까라 조금만 더 맘대로 좋아하고 있을테니까... いつか自然に話せる時まで 이츠카 시젠니하나세루도키마데 언젠가 자연스럽게 말 할 수 있을 때까지... これでいいんだね 코레데이이인다네 이걸로 된거야... 好きなあの人の幸せを願う始めて思った Cry 스키나아노히토노시아와세오네가우하지메떼오못따 Cry 좋아하는 그 사람의 행복을 빌어..처음으로 생각했어.. Cry もう少し早くに出?ってたかった 모오스코시하야쿠니데아앗떼따캇따 조금만 빨리 만나고 싶었어. 彼女を知らない頃の貴方に 카노죠오시라나이고로노아나따니 그녀를 알지 못했던 시절의 당신과... ??ない笑顔 와루기나이에가오 악의 없는 웃음에 息苦しくなる 이키쿠루시쿠나루 숨쉬기가 힘들어져서 ここから一秒でも早く?りたい 코코까라이치뵤오데모하야쿠카에리따이 여기에서 일 초라도 빨리 돌아가고 싶어. もう少し早くに出?っていたなら 모오스코시하야쿠니데앗떼이따나라 조금만 빨리 만났다면 好きって言葉で?えられたかな 스키잇떼코토바데츠타에라레다카나 좋아한다는 말로 전할 수 있었을까...? 手をつなぐ二人後ろ姿背中追う 테오츠나구후타리우시로스가타오우 손을 잡고 있는 두사람의 뒷 모습을 ?는... 私の心は何?へ行くんだろう 와타시노 코코로와 도코에 이쿠운다로오 내 마음은 어디로 가고 있는 것일까...? 私の心は何?へ行くんだろう Cry 와타시노 코코로와 도코에 이쿠운다로오 Cry 내 마음은 어디로 가고 있는 것일까...? Cry |
|||||
![]() |
|
4:28 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Dear… (2008)
Translate by - 헨리에타 (http://blog.naver.com/csm_want)
Happyになれる歌があるよ 행복해지는 노래가 있어 みんな集まって朝まで歌おう 모두 모여 아침까지 노래하자 うまくいかない事ばっかりは續かない 잘 풀리지 않는 일들만 계속되진 않아 明るい顔でツキを呼ぽう 밝은 얼굴로 달을 불러내보자 つまずいて足くじいて半泣き歸り道 넘어져서 다리를 삐끗해 반쯤 울며 돌아가는 길 ドジばっかり繰り返す 雨にぬれたスカ-ト 얼빠진 짓만 반복하는걸 비에 젖은 스커트 大好で夢中だった彼にふられたり 너무도 좋아서 흠뻑 빠져있던 그에게 차이고 頑張っても力が出ないそんな時は 아무리 노력해도 힘이 나지 않는 그런 때엔 最後の力を振り絞って 마지막 남은 힘을 짜내서 仲間に電話を掛けてみよう 친구에게 전화를 걸어봐 好きな物一から竝べて 좋아하는 걸 하나씩 늘어놓고 笑い轉がる樣な話をしよう 웃다가 넘어갈 듯한 이야기를 하는거야 Happyになれる歌があるよ 행복해지는 노래가 있어 みんな集まって朝まで歌おう 모두 모여 아침까지 노래하자 うまくいかない事ばっかりは續かない 잘 풀리지 않는 일들만 계속되진 않아 明るい顔でツキを呼ぽう 밝은 얼굴로 달을 불러내보자 朝になって氣がついて 淚溢れてきた 아침이 되어 정신이 들고는 눈물이 넘쳐 흘러나왔어 眠さ限界なのに まだ隣に居てくれる 이젠 졸음으로 한계인데도 아직도 곁에 있어주는 大切で無くせない人を見つけられた 너무도 소중해서 잃어버려선 안될 사람을 찾았는걸 それだけで十分明日に繫がるよ 그것만으로도 충분히 내일을 이어질 수 있어 殘りの力を振り絞って 겨우 남은 힘을 짜내서 「ありがとう。」うまく言えるのかな 감사의 마음을 제대로 말할 수 있을까? どんな優しい香りよりも 어떤 다정한 향기보다도 君の手が一番溫たかいよ 너의 손이 가장 따뜻한걸 Happyになれる歌があるから 행복해지는 노래가 있으니 みんなで聲を合わせて歌おう 모두들 목소리를 맞추어 노래하자 泣きたい夜を力に變えるのさ 울고 싶은 밤을 힘으로 바꾸는거야 ここで敗けない爲に歌がある 여기서 이대로 지지않기 위해 노래가 있는걸 少さな事ですぐ落ちこんで 작은 일로 금새 의기소침해지고는 急に呼びだしてばっかりだねゴメンネ 갑작스레 불러내기만 해서 미안해 なんでこんなに悲しかったんだろ 어째서 이렇게 슬펐던 걸까? 不思議ね ありがとう 신기하네 고마워 Happyになれる歌があるから 행복해지는 노래가 있으니 みんなで聲を合わせて歌おう 모두들 목소리를 맞추어 노래하자 泣きたい夜を力に變えるのさ 울고 싶은 밤을 힘으로 바꾸는거야 ここで敗けない爲に歌がある 여기서 이대로 지지않기 위해 노래가 있는걸 La la la la... 歌を歌おう 라라라라 노래를 부르자 La la la la... みんなで Happy Song 모두 함께 행복한 노래를 |
|||||
![]() |
|
4:53 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Dear… (2008) | |||||
![]() |
|
1:31 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Dear… (2008) | |||||
![]() |
|
8:38 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Dear… (2008)
Symphony of Fate disillusion~きらめく淚は星に 夢(ゆめ)に 見(み)ていた 유메니 미테이타 꿈에 보고 있던 あの 日(ひ)の 影(かげ)に 아노 히노 카게니 그 날의 그림자에 屆(とど)かない 叫(さけ)び 토도카나이 사케비 닿지 않는 외침 明日(あす)の 自分(じぶん)は 아스노 지부운와 내일의 나 자신은 なんて 描(えが)いても 나응테 에가이테모 어떻게 그리든지 消(き)えない 願(ねが)いに濡(ぬ)れる 키에나이 네가이니 누레루 사라지지 않는 염원에 젖네 こぼれ落(お)ちる 欠片(かけら)を 코보레오치루 카케라오 넘쳐흐르는 파편을 つかむ その 手(て)で 츠카무 소노 테데 잡네 그 손으로 搖(ゆ)れる 心(こころ) 抱(かか)えて 유레루 코코로 카카에테 흔들리는 마음을 끌어안고서 飛(と)びこんでいけ 夜(よる)へ 토비코은데이케 요루에 밤을 향해 뛰어들어라 誰(だれ)かを 當(あ)てに しても 다레카오 아테니 시테모 누군가를 목표로 정해도 求(もと)めるものじゃないのだから 모토메루모노쟈나이노다카라 진정으로 추구하는 게 아니니까 本當(ほんと)の 自分(じぶん)は ここに 호은토노 지부운와 코코니 진정한 자신은 여기에 いるって 目(め)を 閉(と)じてないで 이루웃테 메오 토지테나이데 있다고 눈을 감지 말고 風(かぜ)に まかれて ガラクタじみた 카제니 마카레테 가라쿠타지미타 바람에 휘감겨서 잡동사니 같아보이는 懷(なつ)かしい 笑顔(えがお) 나츠카시이 에가오 그리운 웃는 얼굴 明日(あす)の 自分(じぶん)なら 아스노 지부운나라 내일의 자신이라면 なんて 祈(いの)っても 나응테 이노옷테모 뭐라고 빌어도 遠(とお)ざかる 解答(こたえ)は 霞(かす)む 토오자카루 코타에와 카스무 아득해지네 해답은 부옇게 보이네 凍(こご)えそうな 軀(からだ)と 코고에소오나 카라다토 얼어붙을듯한 몸과 一片(ひとひら)の 想(おも)い 히토히라노 오모이 한 장의 마음 朽(く)ち果(は)てる その 前(まえ)に 쿠치하테루 소노 마에니 다 썩어버린 그 앞에 飛(と)び越(こ)えていけ 夜(よる)を 토비코에테이케 요루오 밤을 뛰어넘어서 가라 誰(だれ)かを 當(あ)てに しても 다레카오 아테니 시테모 누군가를 목표로 정해도 求(もと)めるものじゃないのだから 모토메루모노쟈나이노다카라 진정으로 추구하는 게 아니니까 本當(ほんと)の 自分(じぶん)は ここに 호은토노 지부운와 코코니 진정한 자신은 여기에 いるって 目(め)を 閉(と)じてないで 이루웃테 메오 토지테나이데 있다고 눈을 감지 말고 誰(だれ)かの 爲(ため)に 生(い)きて 다레카노 타메니 이키테 누군가를 위해서 살고 この 一瞬(とき)が 全(すべ)てで いいでしょう 코노 토키가 스베테데 이이데쇼오 이 한순간이 모든 것이라 해도 상관없잖아 見(み)せかけの 自分(じぶん)は そっと 미세카케노 지부운와 소옷토 보여주기 위한 자신은 살며시 捨(す)てて ただ 在(あ)りのままで 스테테 타다 아리노마마데 버리고 그저 있는 그대로 きらめく?は星に 키라메쿠 나미다와 호시니 빛나는 눈물은 별에게로 風に?り 空を飾る 카제니 노리 소라오 카자루 바람을 타고 하늘을 장식하네 月明かり 雲に途切れても 츠키아카리 쿠모니 토기레테모 달빛은 구름에 가려져도 僕を照らす 보쿠오 테라스 나를 비추네 ?っ直ぐな レ?ルが嫌で 맛스구나 레-루가 이야데 똑바른 레일이 싫어서 闇雲に ?け出した 야미쿠모니 카케다시타 막무가내로 달려나갔지 諦めを 決意に?えて 아키라메오 케츠이니 카에테 포기를 결의로 바꾸어 磨り減った 踵誇る 스리헷타 카카토호코루 닳아버린 발뒤꿈치를 자랑하네 道は?く 西へ東へ 미치와 츠즈쿠 니시에 히가시에 길은 이어지네 동쪽으로 서쪽으로 日は沈んでも 히와 시즌데모 해는 진다해도 きらめく?は星に 키라메쿠 나미다와 호시니 빛나는 눈물은 별에게로 風に?り 空を飾る 카제니 노리 소라오 카자루 바람을 타고 하늘을 장식하네 月明かり 雲に途切れても 츠키아카리 쿠모니 토기레테모 달빛은 구름에 가려져도 僕を照らす 보쿠오 테라스 나를 비추네 これまでと 倒れ?んで 코레마데토 타오레콘데 이정도라며 쓰러져서 悔しさに 震えても 쿠야시사니 후루에테모 분함에 흔들려도 焦げついた シャツを?げば 코게츠이타 샤츠오 누게바 타서 눌어붙은 셔츠를 벗으면 裸の自分の 輝き知る 하다카노 지분노 카가야키시루 알몸인 자신의 빛남을 알게되네 歌は響く 海の彼方へ 우타와 히비쿠 우미노 카나타에 노래는 울려퍼지네 바다 저편으로 ?は?れても 코에와 카레테모 목소리는 잠긴다 해도 きらめく?は虹に 키라메쿠 나미다와 니지니 빛나는 눈물은 무지개에 鮮やかな 橋を架ける 아자야카나 하시오 카케루 빛나는 다리를 걸치네 暗い森 迷い?けても 쿠라이 모리 마요이 츠즈케테모 어두운 숲에 방황이 계속되어도 明日を指す 아스오 사스 내일을 가리키네 きらめく?は星に 키라메쿠 나미다와 호시니 빛나는 눈물은 별에게로 流れ往き 願い運ぶ 나가레유키 네가이 하코부 흘러가는 소원을 나르네 立ち止まりそうな僕 突き動かす希望 타치도마리소우나 보쿠 츠키우고카스 키보오 멈추어 서려는 나를 찔러 움직이는 희망 きらめく?は星に 키라메쿠 나미다와 호시니 빛나는 눈물은 별에게로 風に?り 空を飾る 카제니 노리 소라오 카자루 바람을 타고 하늘을 장식하네 月明かり 雲に途切れても 츠키아카리 쿠모니 토기레테모 달빛은 구름에 가려져도 僕を照らす 보쿠오 테라스 나를 비추네 |
|||||
![]() |
|
5:42 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Dear… (2008) | |||||
![]() |
|
4:34 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Dear… (2008) | |||||
![]() |
|
4:54 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Dear… (2008) | |||||
![]() |
|
3:27 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Dear… (2008)
大きな荷物背負い 同じ道行ったり来たり 오오키나니모츠세오이 오나지미치잇타리키타리 커다란 짐을 짊어지고 같은 길을 왔다리 갔다리 少しでも休んだらいけない だって僕はアリ 스코시데모야슨다라이케나이 닷테보쿠와아리 조금이라도 쉬면 안돼 단지 나는 개미인걸. 誰が僕らのこと小さく思ったって 다레모가보쿠라노코토치이사쿠오못탓테 누구나 우리를 작다고 생각하지만 心はバッタよりミミズよりも強い 코코로와밧타요리미미즈요리모츠요이 마음은 메뚜기보다 지렁이 보다도 강해 守りたいものがたくさんある 家族や友達 마모리타이모노가타쿠상아루 카조쿠야토모다치 지키고 싶은 게 많이 있어 가족과 친구 だから今日も働くんだ 雨が降ってたって 다카라쿄오모하타라쿤다 아메가훗테탓테 그러니까 오늘도 일하는거야 비가 내리더라도 ある日胸が鳴った 息が出来ないような気持ち 아루히무네가낫타 이키가테키나이요-나키모치 어느 날 가슴이 떨렸어 숨을 쉴 수 없을 것 같은 기분 その子はあまりにも 美しく空を舞う鳥 소노코와아마리니모 우츠쿠시쿠소라오마우토리 그 아이는 너무나도 아름답게 하늘을 나는 새 誰もが無理だよと僕のことを笑うから 다레모가무리다요토보쿠노코토오와라우카라 모두들 무리라고 나를 비웃어서 思わず悔し涙が一粒落ちた 오모와즈쿠야시나미다가히토츠부오치타 엉겁결에 분한 눈물이 한방울 떨어졌어 青い空に輝く白い翼風のように 아오이소라니카가야쿠시로이츠바사 카제노요-니 바람처럼 푸른 하늘에서 빛나는 하얀 날개 気付いてもらいたくて背伸びした僕の初恋 키즈이테모라이타쿠테세노비시타보쿠노하츠코이 눈치채주길 바래서 발돋움 했던 나의 첫사랑 * そんな僕がついに 憧れのあの子と共に 손나보쿠가츠이니 아코가레노아노코토토모니 그런내가 드디어 동경하던 그 아이와 함께 大きなつば翼広げ 並んで空を飛べたんだ 오오키나츠바사히로게나란데소라오토베탄다 커다란 날개를 펴고 나란히 하늘을 날았어 誰もが嘘だよと僕のこと信じないけど 다레모가우소다요토보쿠노코토신지나이케도 모두들 거짓말이라며 나를 믿어주지 않지만 本当に本当だよ昨日の夢の中 혼토니혼토다요키노-노유메노나카 진짜 진짜야 어젯밤 꿈 속에서 ねぇいつかこの夢は叶うかな 願い続けよう 네-이츠카코노유메와카나우카나 네가이츠즈케요- 저기 언젠가 이꿈은 이루어 질까 계속 소원을 빌거야 あの子みたいに自由で美しい鳥になりたい 아노코미타이니지유-데우츠쿠시-토리니나리타이 그 아이처럼 자유롭고 아름다운 새가 되고 싶어 でもやっばりこの小さな体を もっともっと 데모얏빠리코노치이사나카라다오 못토못토 하지만 역시 이 작은몸을 좀 더 좀 더 好きになっていまより胸張って生きてゆこう 스키니낫테이마요리무네핫테이키테유코오- 좋아하게 되어서 지금보다 가슴을 펴고 살아나가자
|
|||||
![]() |
|
4:29 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Dear… (2008)
いつもすごく自由なあなたは今 이츠모 스고쿠 지유우나 아나타와 이마 언제나 아주 자유로운 그대는 지금 この雨の中どんな夢を追いかけているの 코노아메노 나카 돈나 유메오 오이카케테 이루노 이 빗속에서 어떤 꿈을 쫓고 있을까 どこかで孤?と?いながら 도코카데 코도쿠토 타타카이나가라 어딘가에서 고독과 싸우면서 ?も我慢してるんだろう 나미다모 가만시테룬 다로우 눈물도 참고 있겠지 一人でも大丈夫と あなたも私と同じ 히토리데모 다이죠우부토 아나타모 와타시토 오나지 혼자라도 괜찮다고 그대도 나와 같이 遠回りばかりだけど なぜかこの道が好きで 토오마와리 바카리 다케도 나제카 코노 미치가 스키데 멀리 돌아갈 뿐이지만, 왠지 이 길이 좋아서... 幸せだとか嬉しいときは 시아와세다토카 우레시이토키와 행복하거나 기쁠 때는 あなたの事を思い出すから 아나타노 코토오 오모이다스카라 널 떠올릴테니까 色鮮やかな季節はきっと 이로 아자야카나 키세츠와 킷토 선명한 빛깔의 계절은 분명히 この想い?けてくれる 코노오모이 토도케테 쿠레루 이 마음을 전해 줄거야 憧れとか好きとか嫌だとか 아코가레토카 스키토카 키라이다토카 동경이라든지 사랑이라든지 싫어함이라든지 そういう?持ちだとはどこか違うんだけれど 소우이우 키모치다토와 도코카 치가운다케레도 그런 기분과는 어딘가 다르지만 あなたのその美しい流れに 아나타노 소노 우츠쿠시이 나가레니 그대의 그 아름다운 흐름에 私も?せてほしい 와타시모 노세테 호시이 나도 태워줬으면 좋겠어 曖昧な言葉よりも 簡?な約束より 아이마이나 코토바요리모 칸탄나 야쿠소쿠요리 애매한 말보다 간단한 약속보다 欲しいのは手のぬくもり そして二人だけの時 호시이노와 테노 누쿠모리 소시테 후타리다케노 토키 내가 원하는 건 손의 따스함 그리고 우리들만의 시간 もしもあなたが悲しいのなら 모시모 아나타가 카나시이노나라 만약 그대가 슬프다면 明日が少し見えないのなら 아시타가 스코시 미에나이노나라 내일이 조금 보이지 않는다면 ?って欲しい私はきっと 타욧테 호시이 와타시와 킷토 날 의지하길 바래 난 분명 これからもあなたを想う 코레카라모 아나타오 오모우 앞으로도 그대를 생각할거야 幸せだとか嬉しいときは 시아와세다토카 우레시이토키와 행복하거나 기쁠 때는 あなたの事を思い出すから 아나타노 코토오 오모이다스카라 널 떠올릴테니까 色鮮やかな季節はきっと 이로 아자야카나 키세츠와 킷토 선명한 빛깔의 계절은 분명히 この想い?けてくれる 코노오모이 토도케테 쿠레루 이 마음을 전해 줄거야 |
|||||
![]() |
|
4:54 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Dear… (2008) | |||||
![]() |
|
3:35 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Love Is... (2008) | |||||
![]() |
|
4:21 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Love Is... (2008) | |||||
![]() |
|
4:40 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Love Is... (2008)
Lipstick 願い?めた
Lipstick 네가이코메타 Lipstick 소원을 담아서 どおか力を貸してお願い 토-카치카라오카시테오네가이 부디 힘을 빌려줘 부탁이야 大丈夫 ?いた うまくいきますように 다이죠부 츠부야이타 우마쿠이키마스요-니 중얼거려도 (투정부려도) 괜찮아 잘 되기를 "初デ?ト"とか名前ついてるから "하츠데-토"토카나마에츠이테루카라 "첫 데이트"라는 이름이 붙어져 있으니까 君を待つだけなのに 無?に緊張してる 키미오마츠다케나노니 무다니킨쵸-싯테루 그대를 기다리고 있는것인데도 어쩐지 긴장돼 ガラス越しに映る姿チェックして 가라스고시니우츠루스가타쳇크시테 유리를 지나 비치는 모습을 체크하고 ちょっと短いスカ?トを 今更?にしてるんだけど 춋토미지카이스카토오 이마사라키니시테룬다케도 살짝 짧은 치마를 지금와서 눈치 챘더라도 自信つけて 挑まなくちゃ 君と?出?ないでしょ? 지신츠케테 히도마나쿠챠 키미토코이데키나이데쇼-? 자신을 가지고 도전을 해보지 않으면 그대와 사랑할 수 없겠지? Lipstick 願い?めた Lipstick 네가이코메타 Lipstick 소원을 담아서 どおか力を貸してお願い 토-카치카라오카시테오네가이 부디 힘을 빌려줘 부탁이야 私を?目に ?しそうな?人建 와타시오요코메니 타노시소-나코이비토타치 나를 즐거운듯이 보고있는 연인들 そして今日がいつか 終わるその時がくるのなら 소시테쿄-가이츠카 오와루소노토키가쿠루노나라 그리고 오늘이 언젠가 끝날 그 시간이 온다면 世界で一番 幸せでいますように 세카이데이치방 시아와세데이마스요-니 세상에서 제일 행복하게 있을 수 있도록 向かいの彼女 たぶんあの子もそう 무카이노카노죠 타분아노코모소- 저쪽에 있는 여자 아마도 저 아이도 그럴꺼야 大好きな誰かを 待つ乙女の顔してる 다이스키나다레카오 마츠오토메노카오시테루 정말 좋아하는 누군가를 기다리는 소녀의 얼굴을 하고 있어 近づいては通り過ぎる車が 치카즈이테와토오리스기루쿠루마가 가까이 와서는 멀리 가 버리는 자동차가 君に見えてばかり 勘違いしては深呼吸して 키미니미에테바카리 칸치카이시테와신-코큐시테 그대로 보일 뿐 착각하고는 심호흡을 해 悔しいけど ?中が 君に?してるんじゃない? 쿠야시이케도 카라다쥬가 키미니코이시테룬쟈나이? 분하지만 마음은 그대를 사랑하는 것이 아닐까? Lipstick この私を Lipstick 코노와타시오 Lipstick 이런 나를 待たせるなんていい度胸ね 마타세루난데이이토쿄-네 기다리게 하다니 배짱이 좋네 死んでも言えない セリフで?合い入れてみる 신데모이에나이 세리후데키아이이레테미루 죽어도 말 못하는 말 (대사) 로 기합을 넣어봐 でも明日からは 友達じゃない呼ばれ方で 데모아시타카라와 토모다치쟈나이요바레카타데 하지만 내일부터는 친구가 아니야 커플이란 말로 その手を?いで 側にいれますように 소노테오츠나이데 소바니이레마스요-니 이 손을 붙잡아 줄 수 있기를 淡い期待の裏側 아와이키타이노우라노와 그다지 기대는 안했어 君じゃなきゃ 拭えない不安に 키미쟈나캬 누쿠에나이후안니 그대가 아니면 불안을 닦아낼수 없어 どうか?づいて 도-가키즈이테 부디 눈치채줘 Lipstick 願い?めた Lipstick 네가이코메타 Lipstick 소원을 담아서 どうか力を貸してお願い 토-카치카라오카시테오네가이 부디 힘을 빌려줘 부탁이야 明日を?目に ?しそうな?人建 아시타오요코메니 타노시소-나코이비토타치 내일을 즐거운듯이 보는 연인들 そして今日がいつか 終わるその時がくるのなら 소시테쿄-가이츠카 오와루소노토키가쿠루노나라 그리고 오늘이 언젠가 끝날 그 시간이 온다면 世界で一番 幸せでいますように 세카이데이치방 시아와세데이마스요-니 세상에서 제일 행복하게 있을 수 있도록 大丈夫 大丈夫 다이죠부 다이죠부 괜찮아 괜찮아 何度も?いた 난도모츠부야이타 몇 번이고 중얼거려도 (투정부려도) うまくいきますように 우마쿠이키마스요-니 잘 되기를 願い?めた Lipstick 네가이코메타 Lipstick 소원을 담았어 Lipstick |
|||||
![]() |
|
3:53 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Love Is... (2008) | |||||
![]() |
|
4:18 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Love Is... (2008)
키코에루요 아나타노코에
시아와세하콘데 히비키하지메루 마바타키오 와스레루요우나 케시키모소라모 이치방니 아나타니츠타 에타이토 이쯔닷테오모우 카오오쿠샤쿠샤니시테 코도모미타이니와라우 키즈이테나이다로우케도 소노에가오니스쿠와레루요 Love Song 이마 데아에타키세 키카나데루메로디이 토도케루요 코에가후루에 테시마앗테모킷토 쿠리카에스마이니치가이로도리노 세카이니카와루 혼토 우와 하지메테코토바 카와시타히카라 코고에소우나 코코로가오토 오타테테 토케하지메테이타 도우시테콘나하야쿠 지캉와타다로우 마다소바니이타이노니 마치노아카리가키에테쿠 쿄우가오와루 소노마에니모우 이치도키스오시요우 카나시미모 아마쿠야사시 쿠쯔쯔미코무요우나 네에 토나리데아나타와 돈나코토오오 못테이루노 쯔나이다테카라 칸지타노와 마치가이나쿠 스키 가아후레다시타 하루노오토즈레 Love Song 이마 데아에타키세 키카나데루메로디이 토도케루요 부키요우데모 와타시나리노코토바데 쿄우가오와 루소노마에니모우 이치도키스오시요우 카나시미모 아마쿠야사시 쿠쯔쯔미코무요우나 쿠리카에스마이니치가이로 도리노세카이니카와루 키코에루아나타노코에가 시아와세오하코부요 |
|||||
![]() |
|
4:34 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Love Is... (2008) | |||||
![]() |
|
4:44 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Love Is... (2008)
どこまでも?く空は知ってるの? 도코마데모츠즈쿠소라와싯테루노? 끝없이 계속되는 하늘은 알고있을까? 心はいつまで君を?えていられるのだろう 코코로와이츠마데키미오오보에테이라레루노다로- 마음은 언제까지 당신을 기억하고 있을지.. ゴ?ルを目指してるようで本?は終わりなき永遠を求めてるの 고-루오메자시테루요-데 혼토와오와리나키토와오모토메테루노 골을 목표로 하는 것 처럼 진심은 끝나지 않은 영원을 바라고 있어 この?い世界で この小さな?で 코노히로이세카이데 코노치-사나카라다데 이 넓은 세계에서 이 작은 몸으로 まだ何か?えられるはず 마다나니카츠타에라레루하즈 계속해서 무언가를 전할거야 限りなく伸ばした この指の向こうで私を照らす一番星 카기리나쿠노바시타 코노유비노무코-데와타시오테라스이치방호시 끝도 없이 뻗은 이 손가락 너머에 나를 비추는 가장 빛나는 별 君のように 키미노요-니 당신처럼.. 道に?く花が風に踊るように 미치니사쿠하나가카제니오도루요-니 길가에 핀 꽃이 바람을 따라 춤을 추는 것 처럼 心は今でも?らり 君の面影浮かべる 코코로와이마데모유라리 키미노오모카게우카베루 마음은 지금도 흔들려 당신의 모습이 떠올라 形あるものは消えゆく 카타치아루모노와키에유쿠 형태가 있는 것은 사라져가 だけど?みたくない 人の夢「?い」と 다케도요미타쿠나이 히토노유메 「아카나이」토 그래도 읽고 싶지 않아 사람의 꿈은 「허무」하다고.. この暗い世界で この冷たい人波で 코노쿠라이세카이데 코노츠메타이히토고미데 이 어두운 세상에서 이 차가운 사람들 속에서 まだ何か見つけられるはず 마다나니카미츠케라레루하즈 계속해서 무언가 찾아낼거야 背伸びしてばかりじゃ ?付かない足元で私を包む?火花 세노비시테바카리쟈 키즈카나이아시모토데와타시오츠츠무카가리비하나 발돋움 만으로는 눈치챌 수 없는 발 밑으로 나를 감싸는 시클라멘 君のように 키미노요-니 당신처럼.. 命あるもの全て輝く命あるもの全て苦しむ 이노치아루모노스베페카카야쿠 이노치아루모노스베페쿠루시무 생명이 있는 것들 전부 빛나고 생명이 있는 것들 전부 괴로워해 雨が降りまた晴れる空のように 아메가후리마타하레루소라노요-니 비가 내리고 맑아지는 하늘처럼 繰り返すんだろう 쿠리카에슨다로- 반복되는 거겠지 この?い世界で この小さな?で 코노히로이세카이데 코노치-사나카라다데 이 넓은 세계에서 이 작은 몸으로 まだ何か?えられるはず 마다나니카츠타에라레루하즈 계속해서 무언가 전할거야 限りなく伸ばした この指の向こうで私を照らす一番星 輝く 카기리나쿠노바시타 코노유비노무코-데와타시오테라스이치방보시 카가야쿠 한없이 뻗은 이 손가락의 너머로 나를 비추는 가장 빛나는 별 빛나고 있어 この暗い世界で 君のいない世界でも 코노쿠라이세카이데 키미노이나이세카이데모 이 어두운 세상에서 당신이 없는 세상이라도 まだ何か見つけられるはず 마다나니카미츠케라레루하즈 계속해서 무언가 찾아내겠어 小さな愛のカケラを ?もり感じたり 치-사나아이노카케라오 누쿠모리칸지타리 작은 사랑의 조각을 따뜻하게 느껴 私を照らす一番星のように優しく?く生きてくれた 君のように 와타시오테라스이치방보시노요-니야사시쿠츠요쿠이키테쿠레타 키미노요-니 나를 비추는 가장 빛나는 별과 같이 상냥하게 강하게 살아준 당신처럼..
|
|||||
![]() |
|
5:27 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Love Is... (2008)
膝抱え一人涙堪えた どうしようもない 不安に負けそうな夜 히자 카카에 히토리 나미다 코라에타 도-시요-모나이 후안니 마케소-나 요루 웅크리고 앉아 혼자서 울음을 참았어 어쩔 수도 없는 불안함에 질 것같은 밤 気がつけば いつだってすぐ傍に 他の誰でもなく あなたがいてくれた 키가 츠케바 이츠닷테 스구 소바니 호카노 다레데모 나쿠 아나타가 이테쿠레타 정신이 들면 언제라도 바로 옆에 다른 누구도 아닌 당신이 있어줬어 強くなりたい 願い続けては また躓いて 傷つくけど 쯔요쿠 나리타이 네가이 쯔즈케테와 마타 쯔마즈이테 키즈츠쿠케도 강해지고 싶어 계속 바라고선 또 넘어져서는 상처 입지만 信じられる あなたがいるから 立ち上がれるよ 신지라레루 아나타가 이루카라 타치아가레루요 믿을 수 있는 당신이 있으니까 일어설 수 있어요 「ありがとう」ただ伝えたい愛しい人へ 「아리가토-」타다 츠타에타이 이토시이 히토에 「고마워」단지 전하고 싶어 사랑스러운 사람에게 声の限り何度だって 코에노 카기리 난도닷테 목소리가 나오는 한 몇번이라도 かけがえのない 私の愛しい人へ 카케가에노나이 와타시노 이토시이 히토에 무엇과도 바꿀 수 없는 나의 사랑스러운 사람에게 届いていますか 토도이테이마스까 전해지고 笭윱歐?br /> 変わり行く世界 変わらない人の温もり 카와리유쿠 세카이 카와라나이 히토노 누쿠모리 변하가는 세상 변하지 않는 사람의 온기 確かに感じた 타시카니 칸지타 분명히 느꼈어 また一つ年を重ねてく度 前よりずっと あなたの思い感じる 마타 히토츠 토시오 카사네테쿠 타비 마에요리 즛토 아나타노 오모이 칸지루 또 하나 한 해를 겹쳐갈 때 마다 전보다 더욱 당신의 생각을 느끼게 되 大人になれば 寂しくないと思ってた 오토나니 나레바 사미시쿠나이토 오못테타 어른이 되면 외롭지 않을거라고 생각했었어 だけど今だから分かる 一人じゃ生きて行けない それでもいいよね 다케도 이마다카라 와카루 히토리쟈 이키테유케나이 소레데모 이이요네 하지만 지금이니까 알 수 있어 혼자서는 살아갈 수 없어 그래도 괜찮아요 「ありがとう」勇気をくれた愛しい人へ 「아리가토-」유-키오 쿠레타 이토시이 히토에 「고마워」용기를 준 사랑스러운 사람에게 心から送りたい言葉 코코로카라 오쿠리타이 코토바 마음에서부터 하고 싶은 말 そして今度は 私が愛しい人へ 소시테 콘도와 와타시가 이토시이 히토에 그리고 이번에는 내가 사랑스러운 사람에게 何かできるかな 나니까 데키루카나 무언가 할 수 있을까 変わり行く世界 変わらない人の繋がり 카와리유쿠 세카이 카와라나이 히토노 쯔나가리 변해가는 세상 변하지 않는 사람의 유대 大切にしたい 타이세츠니 시타이 소중히 하고 싶어 「ありがとう」ただ伝えたい愛しい人へ 「아리가토-」타다 츠타에타이 이토시이 히토에 「고마워」단지 전하고 싶어 사랑스러운 사람에게 声の限り何度だって 코에노 카기리 난도닷테 목소리가 나오는 한 몇번이라도 かけがえのない 私の愛しい人へ 카케가에노나이 와타시노 이토시이 히토에 무엇과도 바꿀 수 없는 나의 사랑스러운 사람에게 届いていますか 토도이테이마스까 전해지고 있습니까 「ありがとう」勇気をくれた愛しい人へ 「아리가토-」유-키오 쿠레타 이토시이 히토에 「고마워」용기를 준 사랑스러운 사람에게 心から送りたい言葉 코코로카라 오쿠리타이 코토바 마음에서부터 하고 싶은 말 そして今度は 私が愛しい人へ 소시테 콘도와 와타시가 이토시이 히토에 그리고 이번에는 내가 사랑스러운 사람에게 何かできるかな 나니까 데키루카나 무언가 할 수 있을까 変わり行く世界 変わらない人の温もり 카와리유쿠 세카이 카와라나이 히토노 누쿠모리 변하가는 세상 변하지 않는 사람의 온기 確かに感じた 愛しい人 타시카니 칸지타 이토시이 히토 분명히 느꼈어 사랑스러운 사람
|
|||||
![]() |
|
5:39 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Love Is... (2008) | |||||
![]() |
|
5:12 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Love Is... (2008) | |||||
![]() |
|
4:23 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Love Is... (2008) | |||||
![]() |
|
4:30 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Love Is... (2008) | |||||
![]() |
|
4:15 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - 運命人 [single] (2009) | |||||
![]() |
|
3:52 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - 運命人 [single] (2009)
運命人
遠い記憶の中 月が君を照らす 토오이 키오쿠노 나카 츠키가 키미오 테라스 머나먼 기억 속에서 달이 너를 비추네 その手にくるまれた 私を見た 소노 테니 쿠루마레타 와타시오 미타 그 손에 감싸인 나를 보았지 空が雲に覆われ 風が頬を打つ時 소라가 쿠모니 오오와레 카제가 호호오 우츠 토키 하늘이 구름에 뒤덮히고 바람이 뺨을 때릴 때 君はきっと泣いてるの 私にはわかる 大切なんだ 키미와 킷토 나이테루노 와타시니와 와카루 타이세츠난다 너는 분명 울고 있을 거야, 나는 알 수 있어 소중하니까 そばにいるよ 届いているよ その声その涙も 소바니 이루요 토도이테 이루요 소노 코에 소노 나미다모 곁에 있을게, 전해져오고 있으니까 그 목소리, 그 눈물도 約束する 溢れている 君こそ運命人 야쿠소쿠스루 아후레테 이루 키미코소 운메-비토 약속할게, 넘쳐나고 있는 네가 바로 운명의 사람 もしも時が流れて 離れて目覚める朝 모시모 토키가 나가레테 하나레테 메자메루 아사 만약 시간이 흐르고 너를 떠나서 눈을 뜨는 아침 窓辺の花が咲けば 君も笑顔だって 伝わって来る 마도베노 하나가 사케바 키미모 에가오닷테 츠타왓테 쿠루 창가의 꽃이 피면 너도 웃게 될 거라 전해져 올 거야 一年でも 百年でも 足りない…愛するコト 이치넨데모 햐쿠넨데모 타리나이 아이스루 코토 1년이라도 100년이라도 부족할 거야…사랑이란 共に笑い 共に泣ける 君こそ運命人 토모니 와라이 토모니 나케루 키미코소 운메-비토 함께 웃고, 함께 눈물 흘리는 네가 바로 운명의 사람 自分の弱さわかる それだって勇気だって 지분노 요와사 와카루 소레닷테 유-키닷테 자신의 연약함을 아는 것조차 용기이며 そこからが本当の スタートだって 教えてくれた 소코카라가 혼토-노 스타-토닷테 오시에테 쿠레타 거기서부터가 진정한 시작이라고 알려 주었어 そばにいるよ 届いているよ その声その涙も 소바니 이루요 토도이테 이루요 소노 코에 소노 나미다모 곁에 있을게, 전해져오고 있으니까 그 목소리, 그 눈물도 約束する 溢れている 君こそ運命さ 야쿠소쿠스루 아후레테 이루 키미코소 운메-사 약속할게, 넘쳐나고 있는 네가 바로 운명이야 一年でも 百年でも 足りない…愛するコト 이치넨데모 햐쿠넨데모 타리나이 아이스루 코토 1년이라도 100년이라도 부족할 거야…사랑이란 共に笑い 共に泣く 君こそ 運命さ-Destiny- 토모니 와라이 토모니 나쿠 키미코소 운메-사 데스티니- 함께 웃고 함께 우는 네가 바로 운명이야 -Destiny- |
|||||
![]() |
|
4:40 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi 3집 - Destiny (2009) | |||||
![]() |
|
4:55 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi 3집 - Destiny (2009) | |||||
![]() |
|
4:15 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi 3집 - Destiny (2009) | |||||
![]() |
|
4:38 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi 3집 - Destiny (2009) | |||||
![]() |
|
5:32 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi 3집 - Destiny (2009) | |||||
![]() |
|
4:38 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi 3집 - Destiny (2009) | |||||
![]() |
|
3:35 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi 3집 - Destiny (2009) | |||||
![]() |
|
5:03 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi 3집 - Destiny (2009) | |||||
![]() |
|
5:20 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi 3집 - Destiny (2009) | |||||
![]() |
|
3:52 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi 3집 - Destiny (2009)
運命人
遠い記憶の中 月が君を照らす 토오이 키오쿠노 나카 츠키가 키미오 테라스 머나먼 기억 속에서 달이 너를 비추네 その手にくるまれた 私を見た 소노 테니 쿠루마레타 와타시오 미타 그 손에 감싸인 나를 보았지 空が雲に覆われ 風が頬を打つ時 소라가 쿠모니 오오와레 카제가 호호오 우츠 토키 하늘이 구름에 뒤덮히고 바람이 뺨을 때릴 때 君はきっと泣いてるの 私にはわかる 大切なんだ 키미와 킷토 나이테루노 와타시니와 와카루 타이세츠난다 너는 분명 울고 있을 거야, 나는 알 수 있어 소중하니까 そばにいるよ 届いているよ その声その涙も 소바니 이루요 토도이테 이루요 소노 코에 소노 나미다모 곁에 있을게, 전해져오고 있으니까 그 목소리, 그 눈물도 約束する 溢れている 君こそ運命人 야쿠소쿠스루 아후레테 이루 키미코소 운메-비토 약속할게, 넘쳐나고 있는 네가 바로 운명의 사람 もしも時が流れて 離れて目覚める朝 모시모 토키가 나가레테 하나레테 메자메루 아사 만약 시간이 흐르고 너를 떠나서 눈을 뜨는 아침 窓辺の花が咲けば 君も笑顔だって 伝わって来る 마도베노 하나가 사케바 키미모 에가오닷테 츠타왓테 쿠루 창가의 꽃이 피면 너도 웃게 될 거라 전해져 올 거야 一年でも 百年でも 足りない…愛するコト 이치넨데모 햐쿠넨데모 타리나이 아이스루 코토 1년이라도 100년이라도 부족할 거야…사랑이란 共に笑い 共に泣ける 君こそ運命人 토모니 와라이 토모니 나케루 키미코소 운메-비토 함께 웃고, 함께 눈물 흘리는 네가 바로 운명의 사람 自分の弱さわかる それだって勇気だって 지분노 요와사 와카루 소레닷테 유-키닷테 자신의 연약함을 아는 것조차 용기이며 そこからが本当の スタートだって 教えてくれた 소코카라가 혼토-노 스타-토닷테 오시에테 쿠레타 거기서부터가 진정한 시작이라고 알려 주었어 そばにいるよ 届いているよ その声その涙も 소바니 이루요 토도이테 이루요 소노 코에 소노 나미다모 곁에 있을게, 전해져오고 있으니까 그 목소리, 그 눈물도 約束する 溢れている 君こそ運命さ 야쿠소쿠스루 아후레테 이루 키미코소 운메-사 약속할게, 넘쳐나고 있는 네가 바로 운명이야 一年でも 百年でも 足りない…愛するコト 이치넨데모 햐쿠넨데모 타리나이 아이스루 코토 1년이라도 100년이라도 부족할 거야…사랑이란 共に笑い 共に泣く 君こそ 運命さ-Destiny- 토모니 와라이 토모니 나쿠 키미코소 운메-사 데스티니- 함께 웃고 함께 우는 네가 바로 운명이야 -Destiny- |
|||||
![]() |
|
4:58 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Innocent (2011) | |||||
![]() |
|
2:08 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Innocent (2011) | |||||
![]() |
|
6:04 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Innocent (2011) | |||||
![]() |
|
5:45 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Innocent (2011) | |||||
![]() |
|
4:02 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Innocent (2011) | |||||
![]() |
|
4:50 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Innocent (2011) | |||||
![]() |
|
1:27 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Innocent (2011) | |||||
![]() |
|
4:51 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Innocent (2011)
君に?れるとどうして ?が溢れるんだろう
키미니 후레루토 도시테 나미다가 아후레룬다로 너에게 닿으면 어째서 눈물이 흘러내리는 걸까 悲しみを空に還すような 笑顔のまま 카나시미오 소라니 카에스요나 에가오노 마마 슬픔을 하늘에게 돌려주는 것 같은 미소를 띈 채로 今はただ君と そのぬくもりを信じたい 이마와 타다 키미토 소노 누쿠모리오 신지타이 지금은 그저 너와 그 따스함을 믿고싶어 だって飛べない鳥のように まだ羽ばたけないけれど 닷테 토베나이 토리노요니 마다 하바타케나이케레도 왜냐하면 날지 못하는 새처럼 아직 날개짓을 할 수 없지만 「君に?いたい」それだけで ここまで?れたから "키미니 아이타이" 소레다케데 코코마데 코레타카라 "너를 만나고 싶어" 그것만으로 여기까지 올 수 있었으니까 飛べない鳥のように 空を見上げて?たけれど 토베나이 토리노요니 소라오 미아게테 키타케레도 날지 못하는 새처럼 하늘을 올려다보며 살아왔지만 君がいるから いつだって 心は空の上 키미가 이루카라 이츠닷테 코코로와 소라노 우에 네가 있으니 언제든 내 마음은 하늘 위에 있어 僕がいつか投げつけて 粉?にした夢のかけら 보쿠가 이츠카 나게츠케테 코나고나니시타 유메노 카케라 내가 언젠가 내던져서 깨부서진 꿈의 조각을 君は大切そうに全部 拾い集めた 키미와 타이세츠소니 젬부 히로이 아츠메타 너는 소중한듯이 전부 주워 모았지 本?のことは 自分の中にあるさと 혼토노 코토와 지분노 나카니 아루사토 진정한 것은 자신의 안에 있는거라며 だって飛べない鳥のように まだ羽ばたけないけれど 닷테 토베나이 토리노요니 마다 하바타케나이케레도 왜냐하면 날지 못하는 새처럼 아직 날개짓을 할 수 없지만 「君に?いたい」それだけで ここまで?れたから "키미니 아이타이" 소레다케데 코코마데 코레타카라 "너를 만나고 싶어" 그것만으로 여기까지 올 수 있었으니까 飛べない鳥のように 空を見上げて?たけれど 토베나이 토리노요니 소라오 미아게테 키타케레도 날지 못하는 새처럼 하늘을 올려다보며 살아왔지만 君がいるから いつだって 心は空の上 키미가 이루카라 이츠닷테 코코로와 소라노 우에 네가 있으니 언제든 내 마음은 하늘 위에 있어 この足跡が 誇りに?わる 코노 아시아토가 호코리니 카와루 이 발자국이 긍지로 변할꺼야 一人きりじゃ 不安になるけれど 히토리키리쟈 후안니 나루케레도 나 혼자뿐이라면 불안해지겠지만 どれだけ信じて どれだけ愛したか 도레다케 신지테 도레다케 아이시타카 얼마만큼 믿고 얼마만큼을 사랑했는지에 대해 一?一? 刻んでゆけたら 입뽀입뽀 키잔데 유케카라 한걸음 한걸음 새겨 나갈테니까 だって飛べない鳥のように まだ羽ばたけないけれど 닷테 토베나이 토리노요니 마다 하바타케나이케레도 왜냐하면 날지 못하는 새처럼 아직 날개짓을 할 수 없지만 「君に?いたい」それだけで ここまで?れたから "키미니 아이타이" 소레다케데 코코마데 코레타카라 "너를 만나고 싶어" 그것만으로 여기까지 올 수 있었으니까 飛べない鳥のように 空を見上げて?たけれど 토베나이 토리노요니 소라오 미아게테 키타케레도 날지 못하는 새처럼 하늘을 올려다보며 살아왔지만 君がいるから いつだって 心は空の上 키미가 이루카라 이츠닷테 코코로와 소라노 우에 네가 있으니 언제든 내 마음은 하늘 위에 있어 君がいるから いつだって 心は空の上 키미가 이루카라 이츠닷테 코코로와 소라노 우에 네가 있으니 언제든 내 마음은 하늘 위에 있어 |
|||||
![]() |
|
3:28 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Innocent (2011) | |||||
![]() |
|
5:54 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Innocent (2011) | |||||
![]() |
|
5:08 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - 花火 / Life [single] (2011) | |||||
![]() |
|
5:18 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - 花火 / Life [single] (2011) | |||||
![]() |
|
3:51 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - 花火 / Life [single] (2011) | |||||
![]() |
|
6:38 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Flower Dance (2012) | |||||
![]() |
|
2:31 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Flower Dance (2012) | |||||
![]() |
|
2:50 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Flower Dance (2012) | |||||
![]() |
|
4:00 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Flower Dance (2012) | |||||
![]() |
|
3:22 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Flower Dance (2012) | |||||
![]() |
|
0:14 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Flower Dance (2012) | |||||
![]() |
|
4:00 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Flower Dance (2012) | |||||
![]() |
|
4:37 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Flower Dance (2012) | |||||
![]() |
|
3:26 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Flower Dance (2012) | |||||
![]() |
|
3:46 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Flower Dance (2012) | |||||
![]() |
|
3:12 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Flower Dance (2012) | |||||
![]() |
|
3:50 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Flower Dance (2012) | |||||
![]() |
|
3:54 | ![]() |
||
from Tainaka Sachi - Flower Dance (2012) |