|
- |
|
|||
| from Hitomi - Huma-Rhythm (2002) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - Huma-Rhythm (2002) | |||||
|
3:42 |
|
|||
| from Hitomi - Traveler (2004) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - 空 (1998) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - 空 (1998) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - 空 (1998) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - H (1999) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - Thermo Plastic (1999) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - Maria (2000) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - Htm~Tiartrop Fles~ (2003) | |||||
|
- |
|
|||
|
from Hitomi - Huma-Rhythm (2002)
そっと搖れる傳說の日よ
솟토 유레루 덴세쯔노 히요 가만히 흔들리는 전설의 날이여 今日が終わり 明日が來たなら 쿄우가 오와리 아스가 키타나라 오늘이 끝나고 내일이 온다면 少しくらい休めばいいよ 스코시쿠라이 야스메바이이요 조금씩은 쉰다면 좋아요 どんな緣に立っていたとしても 돈나 부치니 탓테이타토시테모 어떤 가장자리에 서있다고 해도 繫ぐ事できるだろう 쯔나구코토데키루다로우 이어질 수 있겠죠 遠くで聞こえてたよ あの時は素通りして 토오쿠데 키코에테타요 아노 토키와 스도오리시테 멀리서 들려와요 그때는 그냥 지나가는 らしくある事だけに 夢中になってたのかも 라시쿠아루코토다케니 무츄우니낫테타노카모 듯한 일만으로 열중하게 되었는지도 몰라요 また1人を怖がって 君を思い出したりして 마타 히토리오 코와갓테 키미오 오모이다시타리시테 아직 한사람을 두려워하고 당신을 떠올리거나 하고 暗い夜の海にね たたずんでるみたいで 쿠라이 요루노우미니네 타타즌데루미타이데 어두운 밤의 바다에서 잠시 멈춰서있는 것처럼 誰にも聞こえない 密かな想いは 心の奧に 다레니모 키코에나이 히소카나 오모이와 코코로노오쿠니 누구라도 들을 수 없어요 숨겨둔 마음은 마음 깊은 곳에 數えきれない出あいも夢も 카죠에키레나이 데아이모 유메모 셀 수 없는 만남도 꿈도 あの日 君と話した事も 아노히 키미토 하나시타 코토모 그날의 당신과 이야기한 일도 影を落とす月の光が 카케오 오토스 쯔키노 히카리가 그림자를 드리우는 달빛이 1つ1つ足音を消してね 히토쯔 히토쯔 아시오토오 케시테 하나 하나 발소리를 없애고 また時を刻むだろう 마타 토키오 키자무다로우 아직 시간을 새기겠죠 これは愛だって言って 確かめ合う事でちょっと 코레와 아이닷테 잇테 타시카메아우코토데좇토 이것은 사랑이라고 말하고 서로 확인하는 일로 조금 君と步いてる距離を 保ってたかったのかも 키미토 아루이테루 쿄리오 타못테타캇타노카모 당신과 걸어가는 거리를 유지했을지도 몰라요 不器用さでごまかして つないだ手にホッとして 부키요 사데고마카시테 쯔나이다 테니 홋토시테 서투름으로 숨기고 잡았던 손으로 마음이 놓여요 何氣ない想い出は 止まらずに無くなる 나니키나이오모이데와 토마라즈니 나쿠나루 아무렇지 않은 추억은 멈추지 않고 없어져요 いつもとかわらない 街並みが ぼやけて渗んでく 이쯔모토 카와라나이 마치나미가 보야케테슨데쿠 언제나와 변하지 않는 거리 풍경이 흐릿하게 번져가요 こわれそうな心の中に 코와레소우나 코코로노 나카니 부서질것 같은 마음 속에 見えるものが あるとしたなら 미에루모노가 아루토시타나라 보이는 것이 있다고 한다면 僕は何を見つけだすだろう 보쿠와 나니오 미쯔케다스다로우 나는 무엇을 찾아내겠지요 時を越えて探し出せるのかナ 토키오 코에테사가시다세루노카나 시간을 넘어서 찾아낼까? 果てしない悲しみに... 하테시나이카나시미니... 끝없는 슬픔에... 疑うのはカンタンで 信じるのは少しだけ 우타가우노와 칸탄데 신지루노와 스코시다케 의심하는 것은 간단하고 믿는 것은 조금만 淋しさが付きまとう ただそれを選ぼう 사비시사가 쯔키마토우 타다소레오 에라보우 쓸쓸함이 달라붙어서 단지 그것을 선택할 꺼예요 君が僕に敎えてくれた 키미가 보쿠니 오시에테쿠레타 당신이 나에게 가르쳐주었어요 そっとずっと 笑ってる事 솟토 즛토 와랏테루 코토 살며시 계속 웃었던 일 全て洗い流せるような 스베테 아라이 나가세루요우나 모든것을 씻어서 흘려보내듯이 どんな事も受け入れるような 돈나 코토모 우케이레루요우나 어떤 일도 받아 넣듯이 こわれそうな心の中に 코와레소우나 코코로노 나카니 부서질것 같은 마음 속에 見えるものが あるとしたなら 미에루모노가 아루토시타나라 보이는 것이 있다고 한다면 僕は何を見つけだすだろう 보쿠와 나니오 미쯔케다스다로우 나는 무엇을 찾아내겠지요 時を越えて探し出せるのかナ 토키오 코에테사가시다세루노카나 시간을 넘어서 찾아낼까? 果てしない悲しみに... 하테시나이카나시미니... 끝없는 슬픔에... |
|||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - 心の旅人/Speed☆Star (2004) | |||||
|
4:14 |
|
|||
| from Hitomi - Traveler (2004) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - キミにKiss (2000) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - Love Life (2000) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - Thermo Plastic (1999) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - 君のとなり (1999) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - Thermo Plastic (1999) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - Self Portrait (2002) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - 体溫 (1999) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - 体溫 (1999) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - Htm~Tiartrop Fles~ (2003) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - Flow/Blade Runner (2002) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - "ヒカリ (Hikari-히카리, 빛)" (2004) | |||||
|
4:33 |
|
|||
| from Hitomi - Traveler (2004) | |||||
|
3:21 |
|
|||
| from Hitomi - "Cra""G""y☆Mama " [single] (2005) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - 心の旅人/Speed☆Star (2004) | |||||
|
4:27 |
|
|||
| from Hitomi - Traveler (2004) | |||||
|
4:23 |
|
|||
| from Hitomi - Traveler (2004) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - キミにKiss (2000) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - Love Life (2000) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - Self Portrait (2002) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - Love Life (2000) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - Htm~Tiartrop Fles~ (2003) | |||||
|
3:42 |
|
|||
| from Hitomi - LOVE CONCENT (2006) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - Htm~Tiartrop Fles~ (2003) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - Love 2000 (2000) | |||||
|
3:58 |
|
|||
| from Hitomi - LOVE CONCENT (2006) | |||||
|
4:30 |
|
|||
| from Hitomi - Traveler (2004) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - Go To The Top (1995) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - 君のとなり (1999) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - Thermo Plastic (1999) | |||||
|
- |
|
|||
|
from Hitomi - Is It You? (2001)
時は氣まぐれ 夜空にうかぶ星座は
토키와키마구레 요조라니우카부세-자와 何をもの語り どんな運命をくれるのだろう 나니오모노가타리 돈나운메이오쿠레루노다로오 僕は夢見て 心へとつながって 보쿠와유메미테 코코로에토츠나갓테 たったひとつだけ それだけ 流れ星に願った 탓타히토츠다케 소레다케 나가레보시니네갓타 君だと信じた瞬間に 키미다또신지따& 49804;깐니 强い風が吹き亂れた 츠요이카제가후키미다레타 いつからか愈されて とまどいも消えて 이츠카라카유사레테 토마도이모키에테 深してた未來へと續く道 사가시테타미라이에토츠즈쿠미치 君となら行けるかもネ 키미토나라유케루카모네 君だよこのトビラを 開くカギはきっと 키미다요코노토비라오 히라쿠카기와킷토 雨に二日月 あの空は淚して 아메니니카즈키 아노소라와나미다시테 どんな慰めもなくて 過ぎゆく時を待ってる 돈나나구사메모나쿠테 스기유쿠토키오맛테루 僕は君にネ 傳える言葉深して 보쿠와키미니네 츠타에루코토바사가시테 この姿もっと もっとその心に殘したい 코노스가타못토 못토소노코코로니노코시타이 强くなれるから求めてくから 츠요쿠나레루카라모토메테쿠카라 どんなコトがあったとしても 돈나코토가앗타토시테모 絡まった今日だって 締めはしない 카맛타쿄오닷테 아키라메와시나이 ココロかよわせて選んだ道 코코로카요와세테에란다미치 君となら步いて行くよ 키미토나라아루이테유쿠요 新しく始まる世界 この場所から 아따라시쿠하지마루세카이 코노바쇼카라 口笛を吹くように KISSをして 구치부에오후쿠요오니 KISS오시테 あの日のままでいようよ 아노히노마마데이요오요 二人しかわからない 후타리시카와카라나이 隱れ家を深してネ 카쿠레이에오사가시테네 このままで そのままで 코노마마데 소노마마데 君だと信じた瞬間に 키미다토신지타& 49804;칸니 强い風が吹き亂れた 츠요이카제가후키미다레타 いつからか愈されて とまどいも消えて 이츠카라카유사레테 토마도이모키에테 深してた未來えと續く道 사카시테타미라이에토츠즈쿠미치 君となら行けるかもネ 키미토나라유케루카모네 君だよこのトビラを 開くカギはきっと 키미다요코노토비라오 히라쿠카기와킷토 君だとわかった 키미다토와캇타 |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Hitomi - Huma-Rhythm (2002)
時は氣まぐれ 夜空にうかぶ星座は
토키와키마구레 요조라니우카부세-자와 何をもの語り どんな運命をくれるのだろう 나니오모노가타리 돈나운메이오쿠레루노다로오 僕は夢見て 心へとつながって 보쿠와유메미테 코코로에토츠나갓테 たったひとつだけ それだけ 流れ星に願った 탓타히토츠다케 소레다케 나가레보시니네갓타 君だと信じた瞬間に 키미다또신지따& 49804;깐니 强い風が吹き亂れた 츠요이카제가후키미다레타 いつからか愈されて とまどいも消えて 이츠카라카유사레테 토마도이모키에테 深してた未來へと續く道 사가시테타미라이에토츠즈쿠미치 君となら行けるかもネ 키미토나라유케루카모네 君だよこのトビラを 開くカギはきっと 키미다요코노토비라오 히라쿠카기와킷토 雨に二日月 あの空は淚して 아메니니카즈키 아노소라와나미다시테 どんな慰めもなくて 過ぎゆく時を待ってる 돈나나구사메모나쿠테 스기유쿠토키오맛테루 僕は君にネ 傳える言葉深して 보쿠와키미니네 츠타에루코토바사가시테 この姿もっと もっとその心に殘したい 코노스가타못토 못토소노코코로니노코시타이 强くなれるから求めてくから 츠요쿠나레루카라모토메테쿠카라 どんなコトがあったとしても 돈나코토가앗타토시테모 絡まった今日だって 締めはしない 카맛타쿄오닷테 아키라메와시나이 ココロかよわせて選んだ道 코코로카요와세테에란다미치 君となら步いて行くよ 키미토나라아루이테유쿠요 新しく始まる世界 この場所から 아따라시쿠하지마루세카이 코노바쇼카라 口笛を吹くように KISSをして 구치부에오후쿠요오니 KISS오시테 あの日のままでいようよ 아노히노마마데이요오요 二人しかわからない 후타리시카와카라나이 隱れ家を深してネ 카쿠레이에오사가시테네 このままで そのままで 코노마마데 소노마마데 君だと信じた瞬間に 키미다토신지타& 49804;칸니 强い風が吹き亂れた 츠요이카제가후키미다레타 いつからか愈されて とまどいも消えて 이츠카라카유사레테 토마도이모키에테 深してた未來えと續く道 사카시테타미라이에토츠즈쿠미치 君となら行けるかもネ 키미토나라유케루카모네 君だよこのトビラを 開くカギはきっと 키미다요코노토비라오 히라쿠카기와킷토 君だとわかった 키미다토와캇타 |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Hitomi - Self Portrait (2002)
時は氣まぐれ 夜空にうかぶ星座は
토키와키마구레 요조라니우카부세-자와 何をもの語り どんな運命をくれるのだろう 나니오모노가타리 돈나운메이오쿠레루노다로오 僕は夢見て 心へとつながって 보쿠와유메미테 코코로에토츠나갓테 たったひとつだけ それだけ 流れ星に願った 탓타히토츠다케 소레다케 나가레보시니네갓타 君だと信じた瞬間に 키미다또신지따& 49804;깐니 强い風が吹き亂れた 츠요이카제가후키미다레타 いつからか愈されて とまどいも消えて 이츠카라카유사레테 토마도이모키에테 深してた未來へと續く道 사가시테타미라이에토츠즈쿠미치 君となら行けるかもネ 키미토나라유케루카모네 君だよこのトビラを 開くカギはきっと 키미다요코노토비라오 히라쿠카기와킷토 雨に二日月 あの空は淚して 아메니니카즈키 아노소라와나미다시테 どんな慰めもなくて 過ぎゆく時を待ってる 돈나나구사메모나쿠테 스기유쿠토키오맛테루 僕は君にネ 傳える言葉深して 보쿠와키미니네 츠타에루코토바사가시테 この姿もっと もっとその心に殘したい 코노스가타못토 못토소노코코로니노코시타이 强くなれるから求めてくから 츠요쿠나레루카라모토메테쿠카라 どんなコトがあったとしても 돈나코토가앗타토시테모 絡まった今日だって 締めはしない 카맛타쿄오닷테 아키라메와시나이 ココロかよわせて選んだ道 코코로카요와세테에란다미치 君となら步いて行くよ 키미토나라아루이테유쿠요 新しく始まる世界 この場所から 아따라시쿠하지마루세카이 코노바쇼카라 口笛を吹くように KISSをして 구치부에오후쿠요오니 KISS오시테 あの日のままでいようよ 아노히노마마데이요오요 二人しかわからない 후타리시카와카라나이 隱れ家を深してネ 카쿠레이에오사가시테네 このままで そのままで 코노마마데 소노마마데 君だと信じた瞬間に 키미다토신지타& 49804;칸니 强い風が吹き亂れた 츠요이카제가후키미다레타 いつからか愈されて とまどいも消えて 이츠카라카유사레테 토마도이모키에테 深してた未來えと續く道 사카시테타미라이에토츠즈쿠미치 君となら行けるかもネ 키미토나라유케루카모네 君だよこのトビラを 開くカギはきっと 키미다요코노토비라오 히라쿠카기와킷토 君だとわかった 키미다토와캇타 |
|||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - Go To The Top (1995) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - We Are”Lonely Girl” (1995) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - We Are”Lonely Girl” (1995) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - We Are”Lonely Girl” (1995) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - H (1999) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - Self Portrait (2002) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - Japanese girl (2005) | |||||
|
- |
|
|||
|
from Hitomi - Understanding (2002)
傷跡いやしてく 運命線を
(키즈아토 이야시테쿠 운메-센오) 흉터를 아물게 하는 운명선을 たどる旅の途中 氣が付いた (타도루 타비노 토츄- 키가 츠이타) 따라가는 여행을 하는 도중에 알게 됐어 答えを求めて あせったりしては (코타에오 모토메테 아셋타리시테와) 답을 구하려고 초조하게 굴면 くるおしいほど 悲しくなってた (쿠루오시-호도 카나시쿠 낫테타) 미칠 정도로 슬퍼졌었지 時としてジョ-クも通じない (토키토시테 죠-쿠모 츠-지나이) 때로는 농담도 통하지 않는 そんな環境も 變えてゆける (손나 칸쿄-모 카에테 유케루) 그런 환경도 바꿔 갈 수 있지 それはきっと僕達にかかってる (소레와 킷토 보쿠라니 카캇테루) 그것은 바로 우리들에게 걸려있네 いつも先の見えないゴ-ルを 探しあてる爲 走ってる (이츠모 사키노 미에나이 고-루오 사가시아테루타메 하싯테루) 언제나 앞이 보이지 않는 목표를 찾아내기 위해서 달리고 있지 マイナスとなりプラスとなり 時につまずいたとしても (마이나스토 나리 푸라스토 나리 토키니 츠마즈이타토 시테모) 마이너스가 되고 플러스가 되고 때로는 넘어졌다고 해도 夢見た時に優しさのベ-ルが 體つつむけれど (유메미타 토키니 야사시사노 베-루가 카라다 츠츠무케레도) 꿈을 꾼 때에 다정함의 장막이 몸을 감싸지만 どんな時も君がいつも 笑ってたよネ (돈나 토키모 키미가 이츠모 와랏테타요네) 어느 때나 그대가 언제나 웃어주었죠 意味はない理由はない だけどいつか (이미와 나이 리유-와 나이 다케도 이츠카) 의미는 없어 이유는 없어 하지만 언젠가 この想いが 君にとどけばいい (코노 오모이가 키미니 토도케바 이이) 이 생각이 그대에게 전해지면 좋겠어 信じたり 祈ったり 感じたりして (신지타리 이놋타리 칸지타리시테) 믿으며 기원하며 느끼며 どんなに空が低くても (돈나니 소라가 히쿠쿠테모) 아무리 하늘이 낮다고 해도 こじれた關係もどんな憎しみも (코지레타 칸케-모 돈나 니쿠시미모) 뒤틀린 사이도 어떠한 증오도 そっと目を閉じればわかる (솟토 메오 토지레바 와카루) 살며시 눈을 감으면 이해할 수 있어 君が言いたいコト (키미가 이이타이 코토) 그대가 하고 싶은 말 閉ざされたままのトビラを 開けてく力はまだアル (토자사레타 마마노 토비라오 아케테쿠 치카라와 마다 아루) 잠겨져 있는 문을 열어 가는 힘은 아직 있어 惱んだり迷ったり くじけそうになったとしても (나얀다리 마욧타리 쿠지케소-니 낫타토 시테모) 괴로워하기도 방황하기도 하며 좌절할 것 같이 됐다고 하더라도 愛が忘れさられないように この高いカベを越えてこう (아이가 와스레사라레나이요-니 코노 타카이 카베오 코에테코-) 사랑이 잊혀지지 않도록 이 높은 벽을 넘어가자 どんな時も走ってくよ 今は一人でも 君にとどけよう (돈나 토키모 하싯테쿠요 이마와 히토리데모 키미니 토도케요-) 언제라도 달려갈께 지금은 혼자이지만 그대에게 갈께요 いつも先の見えないゴ-ルを 探しあてる爲 走ってる (이츠모 사키노 미에나이 고-루오 사가시아테루타메 하싯테루) 언제나 앞이 보이지 않는 목표를 찾아내기 위해서 달리고 있지 マイナスとなりプラスとなり 時につまずいたとしても (마이나스토 나리 푸라스토 나리 토키니 츠마즈이타토 시테모) 마이너스가 되고 플러스가 되고 때로는 넘어졌다고 해도 夢見た時に優しさのベ-ルが 體つつむけれど (유메미타 토키니 야사시사노 베-루가 카라다 츠츠무케레도) 꿈을 꾼 때에 다정함의 장막이 몸을 감싸지만 どんな時も君がいつも 笑ってたよネ (돈나 토키모 키미가 이츠모 와랏테타요네) 어느 때나 그대가 언제나 웃고 있었죠 その手廣げて 笑ってたよネ (소노 테 히로게테 와랏테타요네) 그 손을 벌려서 웃고 있었죠 |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Hitomi - Self Portrait (2002)
傷跡いやしてく 運命線を
(키즈아토 이야시테쿠 운메-센오) 흉터를 아물게 하는 운명선을 たどる旅の途中 氣が付いた (타도루 타비노 토츄- 키가 츠이타) 따라가는 여행을 하는 도중에 알게 됐어 答えを求めて あせったりしては (코타에오 모토메테 아셋타리시테와) 답을 구하려고 초조하게 굴면 くるおしいほど 悲しくなってた (쿠루오시-호도 카나시쿠 낫테타) 미칠 정도로 슬퍼졌었지 時としてジョ-クも通じない (토키토시테 죠-쿠모 츠-지나이) 때로는 농담도 통하지 않는 そんな環境も 變えてゆける (손나 칸쿄-모 카에테 유케루) 그런 환경도 바꿔 갈 수 있지 それはきっと僕達にかかってる (소레와 킷토 보쿠라니 카캇테루) 그것은 바로 우리들에게 걸려있네 いつも先の見えないゴ-ルを 探しあてる爲 走ってる (이츠모 사키노 미에나이 고-루오 사가시아테루타메 하싯테루) 언제나 앞이 보이지 않는 목표를 찾아내기 위해서 달리고 있지 マイナスとなりプラスとなり 時につまずいたとしても (마이나스토 나리 푸라스토 나리 토키니 츠마즈이타토 시테모) 마이너스가 되고 플러스가 되고 때로는 넘어졌다고 해도 夢見た時に優しさのベ-ルが 體つつむけれど (유메미타 토키니 야사시사노 베-루가 카라다 츠츠무케레도) 꿈을 꾼 때에 다정함의 장막이 몸을 감싸지만 どんな時も君がいつも 笑ってたよネ (돈나 토키모 키미가 이츠모 와랏테타요네) 어느 때나 그대가 언제나 웃어주었죠 意味はない理由はない だけどいつか (이미와 나이 리유-와 나이 다케도 이츠카) 의미는 없어 이유는 없어 하지만 언젠가 この想いが 君にとどけばいい (코노 오모이가 키미니 토도케바 이이) 이 생각이 그대에게 전해지면 좋겠어 信じたり 祈ったり 感じたりして (신지타리 이놋타리 칸지타리시테) 믿으며 기원하며 느끼며 どんなに空が低くても (돈나니 소라가 히쿠쿠테모) 아무리 하늘이 낮다고 해도 こじれた關係もどんな憎しみも (코지레타 칸케-모 돈나 니쿠시미모) 뒤틀린 사이도 어떠한 증오도 そっと目を閉じればわかる (솟토 메오 토지레바 와카루) 살며시 눈을 감으면 이해할 수 있어 君が言いたいコト (키미가 이이타이 코토) 그대가 하고 싶은 말 閉ざされたままのトビラを 開けてく力はまだアル (토자사레타 마마노 토비라오 아케테쿠 치카라와 마다 아루) 잠겨져 있는 문을 열어 가는 힘은 아직 있어 惱んだり迷ったり くじけそうになったとしても (나얀다리 마욧타리 쿠지케소-니 낫타토 시테모) 괴로워하기도 방황하기도 하며 좌절할 것 같이 됐다고 하더라도 愛が忘れさられないように この高いカベを越えてこう (아이가 와스레사라레나이요-니 코노 타카이 카베오 코에테코-) 사랑이 잊혀지지 않도록 이 높은 벽을 넘어가자 どんな時も走ってくよ 今は一人でも 君にとどけよう (돈나 토키모 하싯테쿠요 이마와 히토리데모 키미니 토도케요-) 언제라도 달려갈께 지금은 혼자이지만 그대에게 갈께요 いつも先の見えないゴ-ルを 探しあてる爲 走ってる (이츠모 사키노 미에나이 고-루오 사가시아테루타메 하싯테루) 언제나 앞이 보이지 않는 목표를 찾아내기 위해서 달리고 있지 マイナスとなりプラスとなり 時につまずいたとしても (마이나스토 나리 푸라스토 나리 토키니 츠마즈이타토 시테모) 마이너스가 되고 플러스가 되고 때로는 넘어졌다고 해도 夢見た時に優しさのベ-ルが 體つつむけれど (유메미타 토키니 야사시사노 베-루가 카라다 츠츠무케레도) 꿈을 꾼 때에 다정함의 장막이 몸을 감싸지만 どんな時も君がいつも 笑ってたよネ (돈나 토키모 키미가 이츠모 와랏테타요네) 어느 때나 그대가 언제나 웃고 있었죠 その手廣げて 笑ってたよネ (소노 테 히로게테 와랏테타요네) 그 손을 벌려서 웃고 있었죠 |
|||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - Thermo Plastic (1999) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - Deja-Vu (1997) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - Go To The Top (1995) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - We Are”Lonely Girl” (1995) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - There Is… (1999) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - There Is… (1999) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - Thermo Plastic (1999) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - Japanese girl (2005) | |||||
|
- |
|
|||
|
from Hitomi - Self Portrait (2002)
頭ん中でわかんなくなっちゃう 아탄나카데 와칸나쿠낫챠우 今の形を探してんだけど 이마노카타치오 사가시텐다케도 戶惑いながら搖れ動くみたいに 토마도이나가라유레우고쿠미타이니 君との氣持ち探ってしまうから 키미토노키모치사갓테시마우카라 街に廣がる幾つものテンション 마찌니히로가루이쿠츠모노텐숀 空をたたいて明日になって 소라오타타이테아시타니낫테 君とだったらどんなやばい宇宙だって 키미토닷타라돈나야바이우쭈우닷테 ?り越えていくかてになる 노리코에테이쿠카테니나루 誰も知らないトビラの向こうに 다레모시라나이토비라노무코오니 飛び?んでいる夢をみてる 토비콘데이루유메오미테루 光りの中へ there is love yeah… 히카리노나카에 there is love yeah… 疑いながら信じれる思いが 우타가이나가라신지레루오모이가 敎えきれないくらいやるせなくなるよね 오시에키레나이쿠라이야루세나쿠나루요네 體にもたれ感じたい鼓動に 타다니모타레칸지타이코토오니 顔うずめながら溫もりを覺えたい 카오우즈메나가라누쿠모리오오보에타이 時に轉がるちっぽけな石を 토키니고오가루칫뽀케나이시오 あの飢えた川に投げ?んで 아노우에타카와니나게콘데 少しぐらいは受け止められちゃうくらいの 스코시구라이와우케토메라레챠우쿠라이노 スキを見せるんだっていいのにね 스키오미세룬닷테이이노니네 何もかもがもう計算高くなって 나니모카모가모오케산타카쿠낫테 君の全てさえもうわかんなくなる 키미노스베테사에모오와칸나쿠나루 あの丘を越えて there is love yeah… 아노오카오코에테 there is love yeah… 心動かす衝動がいつも 코코로우고카스쇼오도오가이츠모 强く優しく後押ししてる 츠요쿠야사시쿠아토오시시테루 現實みのない欲望と深呼吸して 겐지츠미노나이요쿠보오토신코큐우시테 限界なんかじゃないって瞳閉じて 켄카이난카쟈나잇테히토미토지테 空と大地の間で求める事に 소라토다이지노아이다데토메루코토니 何かアルって答え探してる 나니카아룻테코타에사가시테루 自由の海になって 지유우노우미니낫테 君とだったらどんなやばい宇宙だって 키미토닷타라돈나야바이우쭈우닷테 ?り越えていくかてになる 노리코에테이쿠카테니나루 誰も知らないトビラの向こうに 다레모시라나이토비라노무코오니 飛び?んでいる夢をみてる 토비콘데이루유메오미테루 光りの中へ there is love yeah… 히카리노나카에 there is love yeah… |
|||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - By Myself (1996) | |||||
|
- |
|
|||
|
from Hitomi - "ヒカリ (Hikari-히카리, 빛)" (2004)
どうよ最近なんてゆうか 도-요사이킹난테유-카 어때요요즘뭐랄까 相變わらずのスタンスでそれなりにやってマス 아이카와라즈노스탄스데소레나리니얏테마스 변함없는모습으로나름대로잘지내고있어요 でもちょっとなんてゆうの? 데모& 52619;토난테유우노? 하지만조금뭐랄까요? マンネリ氣味ってゆうかなんとなく刺激がない 만네리키아지왓테유-카난토나쿠시게키가나이 매너리즘의느낌이랄까어쨌든자극이필요해요 戶惑ってみたりドキドキしたり 토마돗테미타리도키도키시타리 헤매여보거나두근두근하거나 少しくらいなら困らせてみたい 스코시쿠라이나라코마라세테미타이 조금이라면곤란하게만들어보고싶어요 君とギュ-っと抱き合って☆がキラめく世界で 키미토& 44527;-토다키앗테☆호시가키라메쿠세카이데 그대와서로를꼭끌어안고☆이빛나는세상에서 プライドなんてなくして見つめ合えば 프라이도난테나쿠시테미츠메아에바 프라이드따위버리고서로를바라보면 裸になったココロで素直になってみたくて 하다카니낫타코코로데스나오니낫테미타쿠테 알몸이된마음으로솔직해져보고싶어요 あとちょっとのところで目が覺めたら 아토& 52619;토노토코로데메가사메타라 조금후에눈이떠졌을때에는 今までとは違う2人になれたらイイナ~ 이마마데토와치가우후타리니나레타라이이나~ 지금까지와는다른두사람이된다면좋겠어요~ なんかそうネ單純なんだ 난카소-네탄쥰난다 뭐랄까그래요단순해요 寂しくなんかないケドねなんだかモノ足んない 사비시쿠난카나이케도네난다카모노탄나이 외롭지는않지만뭔가조금부족해요 Kiss もちょっと曖昧でネ Kiss 모& 52619;토아이마이데네 Kiss 도조금애매하죠 每日の會話もなんとなくおぼつかない 마이니치노카이와모난토나쿠오보츠카나이 매일의대화도이유없이불안해요 ル-プしてる每日じゃ大切なコト 루-프시테루마이니치쟈타이세츠나코토 올가미로묶여진매일로는소중한것 わかんなくなって見過ごしちゃうかナ~ 와칸나쿠낫테미스고시챠우카나~ 모르게되어놓쳐버리는걸까요~ ずっと繫がってたくてただそれだけで良くって 즛토츠나갓테타쿠테타다소레다케데요쿳테 언제나이어져있고싶어요그것만으로좋아요 平凡なんかじゃなくて感じ合いたい 헤이봉난카쟈나쿠테칸지아이타이 평범한뭔가가아니라서로를느끼고싶어요 風邪にそっと搖らいでる氣持ちをギュって結んで 카제니솟토유라이데루키모치오& 44527;테무슨데 바람에살며시흔들리고있는마음을꼭묶어 その先にアルステ-ジへ飛びこみたい 소노사키니아루스테-지에토비코미타이 앞에놓여져있는스테이지로날아가고싶어요 そしたら何かが變わりそうな氣がするから 소시타라나니카가카와리소-나키가스루카라 그러면무엇인가가변할것같은느낌으들어요 このハ-トを見てヨひどくサビついてる 코노하-토오미테요히도쿠세비츠이테루 나의마음을봐요너무나녹슬어있어요 いつもとは違うコトしてみたい 이츠모토와치가우코토시테미타이 언제나와다른것을해보고싶어요 君とギュ-っと抱き合って☆がキラめく世界で 키미토& 44527;-토다키앗테☆호시가키라메쿠세카이데 그대와서로를꼭끌어안고☆이빛나는세상에서 プライドなんてなくして見つめ合えば 프라이도난테나쿠시테미츠메아에바 프라이드따위버리고서로를바라보면 裸になったココロで素直になってみたくて 하다카니낫타코코로데스나오니낫테미타쿠테 알몸이된마음으로솔직해져보고싶어요 あとちょっとのところで目が覺めたら 아토& 52619;토노토코로데메가사메타라 조금후에눈이떠졌을때에는 今までとは違う2人になれたらイイナ~ 이마마데토와치가우후타리니나레타라이이나~ 지금까지와는다른두사람이된다면좋겠어요~ |
|||||
|
4:57 |
|
|||
|
from Hitomi - Traveler (2004)
どうよ最近なんてゆうか
도-요사이킹난테유-카 어때요요즘뭐랄까 相變わらずのスタンスでそれなりにやってマス 아이카와라즈노스탄스데소레나리니얏테마스 변함없는모습으로나름대로잘지내고있어요 でもちょっとなんてゆうの? 데모& 52619;토난테유우노? 하지만조금뭐랄까요? マンネリ氣味ってゆうかなんとなく刺激がない 만네리키아지왓테유-카난토나쿠시게키가나이 매너리즘의느낌이랄까어쨌든자극이필요해요 戶惑ってみたりドキドキしたり 토마돗테미타리도키도키시타리 헤매여보거나두근두근하거나 少しくらいなら困らせてみたい 스코시쿠라이나라코마라세테미타이 조금이라면곤란하게만들어보고싶어요 君とギュ-っと抱き合って☆がキラめく世界で 키미토& 44527;-토다키앗테☆호시가키라메쿠세카이데 그대와서로를꼭끌어안고☆이빛나는세상에서 プライドなんてなくして見つめ合えば 프라이도난테나쿠시테미츠메아에바 프라이드따위버리고서로를바라보면 裸になったココロで素直になってみたくて 하다카니낫타코코로데스나오니낫테미타쿠테 알몸이된마음으로솔직해져보고싶어요 あとちょっとのところで目が覺めたら 아토& 52619;토노토코로데메가사메타라 조금후에눈이떠졌을때에는 今までとは違う2人になれたらイイナ~ 이마마데토와치가우후타리니나레타라이이나~ 지금까지와는다른두사람이된다면좋겠어요~ なんかそうネ單純なんだ 난카소-네탄쥰난다 뭐랄까그래요단순해요 寂しくなんかないケドねなんだかモノ足んない 사비시쿠난카나이케도네난다카모노탄나이 외롭지는않지만뭔가조금부족해요 Kiss もちょっと曖昧でネ Kiss 모& 52619;토아이마이데네 Kiss 도조금애매하죠 每日の會話もなんとなくおぼつかない 마이니치노카이와모난토나쿠오보츠카나이 매일의대화도이유없이불안해요 ル-プしてる每日じゃ大切なコト 루-프시테루마이니치쟈타이세츠나코토 올가미로묶여진매일로는소중한것 わかんなくなって見過ごしちゃうかナ~ 와칸나쿠낫테미스고시챠우카나~ 모르게되어놓쳐버리는걸까요~ ずっと繫がってたくてただそれだけで良くって 즛토츠나갓테타쿠테타다소레다케데요쿳테 언제나이어져있고싶어요그것만으로좋아요 平凡なんかじゃなくて感じ合いたい 헤이봉난카쟈나쿠테칸지아이타이 평범한뭔가가아니라서로를느끼고싶어요 風邪にそっと搖らいでる氣持ちをギュって結んで 카제니솟토유라이데루키모치오& 44527;테무슨데 바람에살며시흔들리고있는마음을꼭묶어 その先にアルステ-ジへ飛びこみたい 소노사키니아루스테-지에토비코미타이 앞에놓여져있는스테이지로날아가고싶어요 そしたら何かが變わりそうな氣がするから 소시타라나니카가카와리소-나키가스루카라 그러면무엇인가가변할것같은느낌으들어요 このハ-トを見てヨひどくサビついてる 코노하-토오미테요히도쿠세비츠이테루 나의마음을봐요너무나녹슬어있어요 いつもとは違うコトしてみたい 이츠모토와치가우코토시테미타이 언제나와다른것을해보고싶어요 君とギュ-っと抱き合って☆がキラめく世界で 키미토& 44527;-토다키앗테☆호시가키라메쿠세카이데 그대와서로를꼭끌어안고☆이빛나는세상에서 プライドなんてなくして見つめ合えば 프라이도난테나쿠시테미츠메아에바 프라이드따위버리고서로를바라보면 裸になったココロで素直になってみたくて 하다카니낫타코코로데스나오니낫테미타쿠테 알몸이된마음으로솔직해져보고싶어요 あとちょっとのところで目が覺めたら 아토& 52619;토노토코로데메가사메타라 조금후에눈이떠졌을때에는 今までとは違う2人になれたらイイナ~ 이마마데토와치가우후타리니나레타라이이나~ 지금까지와는다른두사람이된다면좋겠어요~ |
|||||
|
4:43 |
|
|||
|
from Hitomi - Traveler (2004)
高い高いイメ-ジを塗り替えたら
타카이타카이이메-지오누리카에타라 높고높은이미지를새로칠했다면 次なる未來とぎれた地圖には 츠기나루미라이토기레타치즈니와 다음의미래끊어진지도에는 ほとばしるような胸踊らすような幻想があった 호토바시루요-나무네오도라스요-나겐소-가앗타 용솟음치는듯한가슴이춤추는듯한환상이있었죠 期待を飛び越えギズ隱しては 키타이오토비코에키즈카쿠시테와 기대를넘어상처를숨기고는 くりかえす僕らは夢の中 쿠리카에스보쿠라와유메노나카 되풀이하는우리들은꿈속이죠 時代の速度を肌で感じながら 지다이노소쿠도오하다데칸지나가라 시대의속도를피부로느끼며 迷いもしながら立ちすくんでた 마요이모시나가라타치스쿤데타 헤매이기도하며멈추었어요 こんな不確かなどんな宇宙のなんだって 콘나후타시카나돈나우츄-노난닷테 이렇게불확실한어떤우주라도 いつだってどんな運命も變えられるだろう 이츠닷테돈나운메이모카에라레루다로- 언제든어떤운명이든바꿀수있겠죠 もっとそばで君をそばで感じたい 못토소바데키미오소바데칸지타이 더욱가까이에서그대를곁에서느끼고싶어요 そう今からこの目の前を蹴散らして 소-이마카라코노메노마에오켓치라시테 그래요지금부터이눈앞을흩어버려요 ずっとそばでそう朝まで奏でたい 즛토소바데소-아사마데카나데타이 언제나곁에서그래요아침까지연주하고싶어요 そしてこの夢の途中でまた君を見つけ出せるかナ 소시테코노유메노토츄-데마타키미오미츠케다세루카나 그리고이꿈의도중에서다시그대를찾아낼수있을까요 最終的な僕らのイメ-ジは 사이슈-테키나보쿠라노이메-지와 최종적인우리들의이미지는 子供の頃に見た夢中であふれてた靜寂の中 코도모노코로니미타무츄-데아후레테타세이쟈쿠노나카 아이시절에보았던열정으로넘치고있던정적속 いつからか自由をすり替える僕ら 이츠카라카지유-와스리카에루보쿠라 언제부터인가자유를바꿀수있는우리들 振り返る明日へ立ちすくんでた 후리카에루아시타에타치스쿤데타 뒤돌아보는내일로멈추어섰었죠 妙に不確かな自信をそっと胸にしまい 묘-니후타시카나지신오솟토무네니시마이 묘하게불확실한자신을더욱가슴에담아 胸がイタイこんな現代にフラれても 무네가이타이콘나겐다이니후라레테모 가슴이아파요이런현대에흔들려도 もっとそばで君をそばで感じたい 못토소바데키미오소바데칸지타이 더욱가까이에서그대를곁에서느끼고싶어요 そう今ならあきらめないで行けそうで 소-이마나라아키라메나이데이케소-데 그래요지금이라면포기하지않고갈수있을것같아요 ずっとそばでそう朝まで奏でたい 즛토소바데소-아사마데카나데타이 언제나곁에서그래요아침까지연주하고싶어요 そしてこのイメ-ジを飛び越えて今日はスピ-ドを見つけ出せるかナ 소시테코노이메-지오토비코에테쿄-와스피-도오미츠케다세루카나 그리고이이미지를날아넘어서오늘은스피드를찾아낼수있을까요 雲の上なんだ答えはいつも夢をみていたい 쿠무노우에난다코타에와이츠모유메오미테이타이 해답은언제나구름위죠꿈을꾸며있고싶어요 もっとそばで君をそばで感じたい 못토소바데키미오소바데칸지타이 더욱가까이에서그대를곁에서느끼고싶어요 そう今からこの目の前を蹴散らして 소-이마카라코노메노마에오켓치라시테 그래요지금부터이눈앞을흩어버려요 ずっとそばでそう朝まで奏でたい 즛토소바데소-아사마데카나데타이 언제나곁에서그래요아침까지연주하고싶어요 そしてこのイメ-ジを塗り替えて今日は何もなくなっても 소시테코노이메-지오누리카에테쿄-와나니모나쿠낫테모 그리고이이미지를칠해메꾸어오늘은아무것도없어도 ずっとそばでそう朝まで奏でたい 즛토소바데소-아사마데카나데타이 언제나곁에서그래요아침까지연주하고싶어요 そしてこのイメ-ジを塗り替えて自分のスピ-ドを手に入れるから 소시테코노이메-지오누리카에테지분노스피-도오테니이레루카라 그리고이이미지를칠해메꾸어자신의스피드를손에넣을거예요 |
|||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - Someday (1999) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - Someday (1999) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - Someday (1999) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - H (1999) | |||||
|
4:08 |
|
|||
| from Hitomi - LOVE CONCENT (2006) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - Deja-Vu (1997) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - In The Future (1996) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - In The Future (1996) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - By Myself (1996) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - Sexy (1996) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - Sexy (1996) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - Sexy (1996) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - By Myself (1996) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - H (1999) | |||||
|
- |
|
|||
|
from Hitomi - Huma-Rhythm (2002)
このまま遠くへ行こうか 憧れだったこの旅路
(고노 마마 토-쿠에 이코-카 아코가레닷타 고노 타비지) 이대로 멀리 갈까? 그리웠던 이 여행길 回り道にさいていた 赤い華に醉いしれる (마와리미치니 사이데이타 아카니 하나니 요이시레루) 멀리 돌아가는 길에 피어 있던 빨간 꽃에 도취되네 たちこめる嵐の中 振り向けば浮かび上がる (타치코메루 아라시노 나카 후리무케바 우카비 아가루) 자욱한 폭풍우 속에서 뒤돌아보면 떠오르지 ニセモノだった 僕達の靑い鼓動 (니세모노 닷타 보쿠다치노 아오이 코도-) 엉터리였던 우리들의 파란 고동 I don't know the way of truth が何だかなぁ (가 난다카나) 나는 진실의 길이 무엇인지 몰라요 浮世離れの 愛をこめて (우키요바라레노 아이오 코메테) 세속적이지 않은 사랑을 담아서 いつもそうさ理想の先には (이츠모 소-사 리소-노 사키니와) 언제나 그렇지 이상의 앞에는 希望だけがひしめきあう Peaceful world (키보- 다케가 히시메키아우) 희망만이 북적대지 Peaceful world 衝擊的な愛をかきわけて そして僕はゆくよ (쇼-게키테키나 아이오 카키와케테 소시테 보쿠와 유쿠요 충격적인 사랑을 헤치고 나는 갈꺼야 たちこめる嵐の中 振り向けば浮かび上がる (타치코메루 아라시노 나카 후리무케바 우카비 아가루) 자욱한 폭풍우 속에서 뒤돌아보면 떠오르지 クセモノだった 僕達の蒼い炎 (쿠세모노닷타 보쿠다치노 아오이 호노-) 수상했던 우리들의 파란 불꽃 I don't know the way of truth が何だかなぁ (가 난다카나) 나는 진실의 길이 무엇인지 몰라요 みぞれまじりの 愛をこめて (미조레마지리노 아이오 코메테) 진눈깨비가 섞인 사랑을 담아서 いつもそうさ理想の先には (이츠모 소-사 리소-노 사키니와) 언제나 그렇지 이상의 앞에는 SOSがひしめきあう Discord (SOS가 히시메키아우) SOS가 북적대지 Discord 妄想的な夜をつきぬけて そして僕はゆくよ (모-소-테키나 요루오 츠키누케테 소시테 보쿠와 유쿠요) 망상적인 밤을 빠져 나가서 나는 갈꺼야 腑甲斐ないなんて自分を責めんな (후가이나이난테 지분오 세멘나) 한심스럽다고 자신을 나무라지마 愛すべきもんは (아이스베키몽와) 사랑해야만 하는 것은 「今」(きょう)のメリ-ゴ-ラウンド (쿄-노 메리-고-라운도) 지금의 회전목마 最終的にゃ僕達(ぼくら)ってDreamer!? (사이슈-테키냐 보쿠랏테 드리-마) 최종적으로 우리들은 Dreamer? 次の場所へ LIFE GOES ON (츠기노 바쇼에) 다음 장소로 Life goes on |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Hitomi - Samurai Drive (2002)
このまま遠くへ行こうか 憧れだったこの旅路
(고노 마마 토-쿠에 이코-카 아코가레닷타 고노 타비지) 이대로 멀리 갈까? 그리웠던 이 여행길 回り道にさいていた 赤い華に醉いしれる (마와리미치니 사이데이타 아카니 하나니 요이시레루) 멀리 돌아가는 길에 피어 있던 빨간 꽃에 도취되네 たちこめる嵐の中 振り向けば浮かび上がる (타치코메루 아라시노 나카 후리무케바 우카비 아가루) 자욱한 폭풍우 속에서 뒤돌아보면 떠오르지 ニセモノだった 僕達の靑い鼓動 (니세모노 닷타 보쿠다치노 아오이 코도-) 엉터리였던 우리들의 파란 고동 I don't know the way of truth が何だかなぁ (가 난다카나) 나는 진실의 길이 무엇인지 몰라요 浮世離れの 愛をこめて (우키요바라레노 아이오 코메테) 세속적이지 않은 사랑을 담아서 いつもそうさ理想の先には (이츠모 소-사 리소-노 사키니와) 언제나 그렇지 이상의 앞에는 希望だけがひしめきあう Peaceful world (키보- 다케가 히시메키아우) 희망만이 북적대지 Peaceful world 衝擊的な愛をかきわけて そして僕はゆくよ (쇼-게키테키나 아이오 카키와케테 소시테 보쿠와 유쿠요 충격적인 사랑을 헤치고 나는 갈꺼야 たちこめる嵐の中 振り向けば浮かび上がる (타치코메루 아라시노 나카 후리무케바 우카비 아가루) 자욱한 폭풍우 속에서 뒤돌아보면 떠오르지 クセモノだった 僕達の蒼い炎 (쿠세모노닷타 보쿠다치노 아오이 호노-) 수상했던 우리들의 파란 불꽃 I don't know the way of truth が何だかなぁ (가 난다카나) 나는 진실의 길이 무엇인지 몰라요 みぞれまじりの 愛をこめて (미조레마지리노 아이오 코메테) 진눈깨비가 섞인 사랑을 담아서 いつもそうさ理想の先には (이츠모 소-사 리소-노 사키니와) 언제나 그렇지 이상의 앞에는 SOSがひしめきあう Discord (SOS가 히시메키아우) SOS가 북적대지 Discord 妄想的な夜をつきぬけて そして僕はゆくよ (모-소-테키나 요루오 츠키누케테 소시테 보쿠와 유쿠요) 망상적인 밤을 빠져 나가서 나는 갈꺼야 腑甲斐ないなんて自分を責めんな (후가이나이난테 지분오 세멘나) 한심스럽다고 자신을 나무라지마 愛すべきもんは (아이스베키몽와) 사랑해야만 하는 것은 「今」(きょう)のメリ-ゴ-ラウンド (쿄-노 메리-고-라운도) 지금의 회전목마 最終的にゃ僕達(ぼくら)ってDreamer!? (사이슈-테키냐 보쿠랏테 드리-마) 최종적으로 우리들은 Dreamer? 次の場所へ LIFE GOES ON (츠기노 바쇼에) 다음 장소로 Life goes on |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Hitomi - Self Portrait (2002)
このまま遠くへ行こうか 憧れだったこの旅路
(고노 마마 토-쿠에 이코-카 아코가레닷타 고노 타비지) 이대로 멀리 갈까? 그리웠던 이 여행길 回り道にさいていた 赤い華に醉いしれる (마와리미치니 사이데이타 아카니 하나니 요이시레루) 멀리 돌아가는 길에 피어 있던 빨간 꽃에 도취되네 たちこめる嵐の中 振り向けば浮かび上がる (타치코메루 아라시노 나카 후리무케바 우카비 아가루) 자욱한 폭풍우 속에서 뒤돌아보면 떠오르지 ニセモノだった 僕達の靑い鼓動 (니세모노 닷타 보쿠다치노 아오이 코도-) 엉터리였던 우리들의 파란 고동 I don't know the way of truth が何だかなぁ (가 난다카나) 나는 진실의 길이 무엇인지 몰라요 浮世離れの 愛をこめて (우키요바라레노 아이오 코메테) 세속적이지 않은 사랑을 담아서 いつもそうさ理想の先には (이츠모 소-사 리소-노 사키니와) 언제나 그렇지 이상의 앞에는 希望だけがひしめきあう Peaceful world (키보- 다케가 히시메키아우) 희망만이 북적대지 Peaceful world 衝擊的な愛をかきわけて そして僕はゆくよ (쇼-게키테키나 아이오 카키와케테 소시테 보쿠와 유쿠요 충격적인 사랑을 헤치고 나는 갈꺼야 たちこめる嵐の中 振り向けば浮かび上がる (타치코메루 아라시노 나카 후리무케바 우카비 아가루) 자욱한 폭풍우 속에서 뒤돌아보면 떠오르지 クセモノだった 僕達の蒼い炎 (쿠세모노닷타 보쿠다치노 아오이 호노-) 수상했던 우리들의 파란 불꽃 I don't know the way of truth が何だかなぁ (가 난다카나) 나는 진실의 길이 무엇인지 몰라요 みぞれまじりの 愛をこめて (미조레마지리노 아이오 코메테) 진눈깨비가 섞인 사랑을 담아서 いつもそうさ理想の先には (이츠모 소-사 리소-노 사키니와) 언제나 그렇지 이상의 앞에는 SOSがひしめきあう Discord (SOS가 히시메키아우) SOS가 북적대지 Discord 妄想的な夜をつきぬけて そして僕はゆくよ (모-소-테키나 요루오 츠키누케테 소시테 보쿠와 유쿠요) 망상적인 밤을 빠져 나가서 나는 갈꺼야 腑甲斐ないなんて自分を責めんな (후가이나이난테 지분오 세멘나) 한심스럽다고 자신을 나무라지마 愛すべきもんは (아이스베키몽와) 사랑해야만 하는 것은 「今」(きょう)のメリ-ゴ-ラウンド (쿄-노 메리-고-라운도) 지금의 회전목마 最終的にゃ僕達(ぼくら)ってDreamer!? (사이슈-테키냐 보쿠랏테 드리-마) 최종적으로 우리들은 Dreamer? 次の場所へ LIFE GOES ON (츠기노 바쇼에) 다음 장소로 Life goes on |
|||||
|
4:21 |
|
|||
|
from Hitomi - Love Angel [single] (2005)
このまま遠くへ行こうか 憧れだったこの旅路
(고노 마마 토-쿠에 이코-카 아코가레닷타 고노 타비지) 이대로 멀리 갈까? 그리웠던 이 여행길 回り道にさいていた 赤い華に醉いしれる (마와리미치니 사이데이타 아카니 하나니 요이시레루) 멀리 돌아가는 길에 피어 있던 빨간 꽃에 도취되네 たちこめる嵐の中 振り向けば浮かび上がる (타치코메루 아라시노 나카 후리무케바 우카비 아가루) 자욱한 폭풍우 속에서 뒤돌아보면 떠오르지 ニセモノだった 僕達の靑い鼓動 (니세모노 닷타 보쿠다치노 아오이 코도-) 엉터리였던 우리들의 파란 고동 I don't know the way of truth が何だかなぁ (가 난다카나) 나는 진실의 길이 무엇인지 몰라요 浮世離れの 愛をこめて (우키요바라레노 아이오 코메테) 세속적이지 않은 사랑을 담아서 いつもそうさ理想の先には (이츠모 소-사 리소-노 사키니와) 언제나 그렇지 이상의 앞에는 希望だけがひしめきあう Peaceful world (키보- 다케가 히시메키아우) 희망만이 북적대지 Peaceful world 衝擊的な愛をかきわけて そして僕はゆくよ (쇼-게키테키나 아이오 카키와케테 소시테 보쿠와 유쿠요 충격적인 사랑을 헤치고 나는 갈꺼야 たちこめる嵐の中 振り向けば浮かび上がる (타치코메루 아라시노 나카 후리무케바 우카비 아가루) 자욱한 폭풍우 속에서 뒤돌아보면 떠오르지 クセモノだった 僕達の蒼い炎 (쿠세모노닷타 보쿠다치노 아오이 호노-) 수상했던 우리들의 파란 불꽃 I don't know the way of truth が何だかなぁ (가 난다카나) 나는 진실의 길이 무엇인지 몰라요 みぞれまじりの 愛をこめて (미조레마지리노 아이오 코메테) 진눈깨비가 섞인 사랑을 담아서 いつもそうさ理想の先には (이츠모 소-사 리소-노 사키니와) 언제나 그렇지 이상의 앞에는 SOSがひしめきあう Discord (SOS가 히시메키아우) SOS가 북적대지 Discord 妄想的な夜をつきぬけて そして僕はゆくよ (모-소-테키나 요루오 츠키누케테 소시테 보쿠와 유쿠요) 망상적인 밤을 빠져 나가서 나는 갈꺼야 腑甲斐ないなんて自分を責めんな (후가이나이난테 지분오 세멘나) 한심스럽다고 자신을 나무라지마 愛すべきもんは (아이스베키몽와) 사랑해야만 하는 것은 「今」(きょう)のメリ-ゴ-ラウンド (쿄-노 메리-고-라운도) 지금의 회전목마 最終的にゃ僕達(ぼくら)ってDreamer!? (사이슈-테키냐 보쿠랏테 드리-마) 최종적으로 우리들은 Dreamer? 次の場所へ LIFE GOES ON (츠기노 바쇼에) 다음 장소로 Life goes on |
|||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - Love 2000 (2000) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - Love Life (2000) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - By Myself (1996) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - There Is… (1999) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - Thermo Plastic (1999) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - By Myself (1996) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - Progress (1998) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - Progress (1998) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - H (1999) | |||||
|
- |
|
|||
| from Hitomi - Problem (1997) | |||||
|
- |
|
|||
|
from Hitomi - Problem (1997)
La… La… La… La… 昔にちかいあった友は 무카시니치카이앗타토모와 옛날가까이지내던친구는 どこで何していつしか忘れて 도코데나니시테이츠시카와스레테 어디서무얼하는지언제인가잊고서 つい目の前のことだけに 츠이메노마에노코토다케니 그만눈앞의일만에 走っていったけれどね 하싯테잇타케레도네 열심히달리고있었지만 心をみだらにさらして 코코로오미다라니사라시테 마음을문란함으로물들여 隱しきれないこの頃だから 카쿠시키레나이코노고로다카라 다숨길수없는요즘이니까 ふと思い出して遠く見てた 후토오모이다시테토오쿠미테타 갑자기떠올려서멀리바라보았어 段階ふんで人とまた出逢って 카이단훈데히토토마타데앗테 계단을밟으며또사람과만나고 でもまだ幸せなんて言えなくて 데모마다시아와세난테이에나쿠테 하지만아직행복하다고는말할수없어서 このまま進んで行く 코노마마슨데유쿠 이대로나아가 限りがなくてほど遠くても 카기리가나쿠테호도토오쿠테모 끝이없을만큼멀어도 また逢えるように步き出していく wow… 마타아에루요-니아루키다시테이쿠 wow… 다시만날수있도록걸어가기시작해 wow… 驛のホ-ムは使い古された 에키노호-무와츠카이후루사레타 역의홈은오래써서낡은 ゴミ箱になって 고미바코니낫테 쓰레기통이되어서 これじゃギャップに負けちゃうから 코레쟈걋프니마케챠우카라 이래서는 gap 에져버리고마니까 自然はいつしか不自然に變わって行く… 시젠와이츠시카후시젠니카왓테유쿠… 자연스러움은언제인가부자연스러움으로바뀌어가… 互いを氣にせずに步いた 타가이오키니세즈니아루이타 서로를신경쓰지않고걸었어 どこかでつながりながらね 도코카데츠나가리나가라네 어디에선가이어지면서 でも本當は孤獨感じてる 데모혼토-와코도쿠칸지테루 하지만정말은고독을느끼고있어 陽は昇り心に照りつける mm… 히와노보리코코로니테리츠케루 mm… 해가뜨고마음을비추고있어 mm… 戀人達はもめごとなんてなさそね 코이비토타치와모메고토난테나사소네 연인들에게는다툼따위는없는듯하지 けどきっと心は求め 케도킷토코코로와모토메 하지만분명마음은원해서 ただはかなくてまたすぐ消えて 타다하카나쿠테마타스구키에테 그저덧없고또다시금새사라져서 言えない言葉傳えるのこわくなってた wow… 이에나이코토바츠타에루노코와쿠낫테타 wow… 말할수없는말전하는것이무서워졌어 wow… 抱き合っていたい頰くっつけていたい 다키앗테이타이호호쿳츠케테이타이 서로껴안고볼을맞대고싶어 本當はそんなことで 혼토-와손나코토데 정말은그런것으로 愛だけは忘れないようにと 아이다케와와스레나이요-니토 사랑만은잊지않도록 生きているからほら花がさいてる 이키테이루카라호라하나가사이테루 살아가고있으니까봐꽃이피어이어 戀人達はもめごとなんてなさそね 코이비토타치와모메고토난테나사소네 연인들에게는다툼따위는없는듯하지 けどきっと心は求めてる 케도킷토코코로와모토메테루 하지만분명마음은원하고있어 ただはかなくてまたすぐ消えて 타다하카나쿠테마타스구키에테 그저덧없고또다시금새사라져서 言えない言葉傳えるのこわくなってた wow… 이에나이코토바츠타에루노코와쿠낫테타 wow… 말할수없는말전하는것이무서워졌어 wow… 抱き合っていたい頰くっつけていたい 다키앗테이타이호호쿳츠케테이타이 서로껴안고볼을맞대고싶어 本當はそんなことで 혼토-와손나코토데 정말은그런것으로 愛だけは忘れないようにと 아이다케와와스레나이요-니토 사랑만은잊지않도록 生きているからほら花がさいてる 이키테이루카라호라하나가사이테루 살아가고있으니까봐꽃이피어이어 La… La… La… La… La… La… |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Hitomi - Problem (1997)
La… La… La… La… 昔にちかいあった友は 무카시니치카이앗타토모와 옛날가까이지내던친구는 どこで何していつしか忘れて 도코데나니시테이츠시카와스레테 어디서무얼하는지언제인가잊고서 つい目の前のことだけに 츠이메노마에노코토다케니 그만눈앞의일만에 走っていったけれどね 하싯테잇타케레도네 열심히달리고있었지만 心をみだらにさらして 코코로오미다라니사라시테 마음을문란함으로물들여 隱しきれないこの頃だから 카쿠시키레나이코노고로다카라 다숨길수없는요즘이니까 ふと思い出して遠く見てた 후토오모이다시테토오쿠미테타 갑자기떠올려서멀리바라보았어 段階ふんで人とまた出逢って 카이단훈데히토토마타데앗테 계단을밟으며또사람과만나고 でもまだ幸せなんて言えなくて 데모마다시아와세난테이에나쿠테 하지만아직행복하다고는말할수없어서 このまま進んで行く 코노마마슨데유쿠 이대로나아가 限りがなくてほど遠くても 카기리가나쿠테호도토오쿠테모 끝이없을만큼멀어도 また逢えるように步き出していく wow… 마타아에루요-니아루키다시테이쿠 wow… 다시만날수있도록걸어가기시작해 wow… 驛のホ-ムは使い古された 에키노호-무와츠카이후루사레타 역의홈은오래써서낡은 ゴミ箱になって 고미바코니낫테 쓰레기통이되어서 これじゃギャップに負けちゃうから 코레쟈걋프니마케챠우카라 이래서는 gap 에져버리고마니까 自然はいつしか不自然に變わって行く… 시젠와이츠시카후시젠니카왓테유쿠… 자연스러움은언제인가부자연스러움으로바뀌어가… 互いを氣にせずに步いた 타가이오키니세즈니아루이타 서로를신경쓰지않고걸었어 どこかでつながりながらね 도코카데츠나가리나가라네 어디에선가이어지면서 でも本當は孤獨感じてる 데모혼토-와코도쿠칸지테루 하지만정말은고독을느끼고있어 陽は昇り心に照りつける mm… 히와노보리코코로니테리츠케루 mm… 해가뜨고마음을비추고있어 mm… 戀人達はもめごとなんてなさそね 코이비토타치와모메고토난테나사소네 연인들에게는다툼따위는없는듯하지 けどきっと心は求め 케도킷토코코로와모토메 하지만분명마음은원해서 ただはかなくてまたすぐ消えて 타다하카나쿠테마타스구키에테 그저덧없고또다시금새사라져서 言えない言葉傳えるのこわくなってた wow… 이에나이코토바츠타에루노코와쿠낫테타 wow… 말할수없는말전하는것이무서워졌어 wow… 抱き合っていたい頰くっつけていたい 다키앗테이타이호호쿳츠케테이타이 서로껴안고볼을맞대고싶어 本當はそんなことで 혼토-와손나코토데 정말은그런것으로 愛だけは忘れないようにと 아이다케와와스레나이요-니토 사랑만은잊지않도록 生きているからほら花がさいてる 이키테이루카라호라하나가사이테루 살아가고있으니까봐꽃이피어이어 戀人達はもめごとなんてなさそね 코이비토타치와모메고토난테나사소네 연인들에게는다툼따위는없는듯하지 けどきっと心は求めてる 케도킷토코코로와모토메테루 하지만분명마음은원하고있어 ただはかなくてまたすぐ消えて 타다하카나쿠테마타스구키에테 그저덧없고또다시금새사라져서 言えない言葉傳えるのこわくなってた wow… 이에나이코토바츠타에루노코와쿠낫테타 wow… 말할수없는말전하는것이무서워졌어 wow… 抱き合っていたい頰くっつけていたい 다키앗테이타이호호쿳츠케테이타이 서로껴안고볼을맞대고싶어 本當はそんなことで 혼토-와손나코토데 정말은그런것으로 愛だけは忘れないようにと 아이다케와와스레나이요-니토 사랑만은잊지않도록 生きているからほら花がさいてる 이키테이루카라호라하나가사이테루 살아가고있으니까봐꽃이피어이어 La… La… La… La… La… La… |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Hitomi - Deja-Vu (1997)
La… La… La… La… 昔にちかいあった友は 무카시니치카이앗타토모와 옛날가까이지내던친구는 どこで何していつしか忘れて 도코데나니시테이츠시카와스레테 어디서무얼하는지언제인가잊고서 つい目の前のことだけに 츠이메노마에노코토다케니 그만눈앞의일만에 走っていったけれどね 하싯테잇타케레도네 열심히달리고있었지만 心をみだらにさらして 코코로오미다라니사라시테 마음을문란함으로물들여 隱しきれないこの頃だから 카쿠시키레나이코노고로다카라 다숨길수없는요즘이니까 ふと思い出して遠く見てた 후토오모이다시테토오쿠미테타 갑자기떠올려서멀리바라보았어 段階ふんで人とまた出逢って 카이단훈데히토토마타데앗테 계단을밟으며또사람과만나고 でもまだ幸せなんて言えなくて 데모마다시아와세난테이에나쿠테 하지만아직행복하다고는말할수없어서 このまま進んで行く 코노마마슨데유쿠 이대로나아가 限りがなくてほど遠くても 카기리가나쿠테호도토오쿠테모 끝이없을만큼멀어도 また逢えるように步き出していく wow… 마타아에루요-니아루키다시테이쿠 wow… 다시만날수있도록걸어가기시작해 wow… 驛のホ-ムは使い古された 에키노호-무와츠카이후루사레타 역의홈은오래써서낡은 ゴミ箱になって 고미바코니낫테 쓰레기통이되어서 これじゃギャップに負けちゃうから 코레쟈걋프니마케챠우카라 이래서는 gap 에져버리고마니까 自然はいつしか不自然に變わって行く… 시젠와이츠시카후시젠니카왓테유쿠… 자연스러움은언제인가부자연스러움으로바뀌어가… 互いを氣にせずに步いた 타가이오키니세즈니아루이타 서로를신경쓰지않고걸었어 どこかでつながりながらね 도코카데츠나가리나가라네 어디에선가이어지면서 でも本當は孤獨感じてる 데모혼토-와코도쿠칸지테루 하지만정말은고독을느끼고있어 陽は昇り心に照りつける mm… 히와노보리코코로니테리츠케루 mm… 해가뜨고마음을비추고있어 mm… 戀人達はもめごとなんてなさそね 코이비토타치와모메고토난테나사소네 연인들에게는다툼따위는없는듯하지 けどきっと心は求め 케도킷토코코로와모토메 하지만분명마음은원해서 ただはかなくてまたすぐ消えて 타다하카나쿠테마타스구키에테 그저덧없고또다시금새사라져서 言えない言葉傳えるのこわくなってた wow… 이에나이코토바츠타에루노코와쿠낫테타 wow… 말할수없는말전하는것이무서워졌어 wow… 抱き合っていたい頰くっつけていたい 다키앗테이타이호호쿳츠케테이타이 서로껴안고볼을맞대고싶어 本當はそんなことで 혼토-와손나코토데 정말은그런것으로 愛だけは忘れないようにと 아이다케와와스레나이요-니토 사랑만은잊지않도록 生きているからほら花がさいてる 이키테이루카라호라하나가사이테루 살아가고있으니까봐꽃이피어이어 戀人達はもめごとなんてなさそね 코이비토타치와모메고토난테나사소네 연인들에게는다툼따위는없는듯하지 けどきっと心は求めてる 케도킷토코코로와모토메테루 하지만분명마음은원하고있어 ただはかなくてまたすぐ消えて 타다하카나쿠테마타스구키에테 그저덧없고또다시금새사라져서 言えない言葉傳えるのこわくなってた wow… 이에나이코토바츠타에루노코와쿠낫테타 wow… 말할수없는말전하는것이무서워졌어 wow… 抱き合っていたい頰くっつけていたい 다키앗테이타이호호쿳츠케테이타이 서로껴안고볼을맞대고싶어 本當はそんなことで 혼토-와손나코토데 정말은그런것으로 愛だけは忘れないようにと 아이다케와와스레나이요-니토 사랑만은잊지않도록 生きているからほら花がさいてる 이키테이루카라호라하나가사이테루 살아가고있으니까봐꽃이피어이어 La… La… La… La… La… La… |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Hitomi - H (1999)
La… La… La… La… 昔にちかいあった友は 무카시니치카이앗타토모와 옛날가까이지내던친구는 どこで何していつしか忘れて 도코데나니시테이츠시카와스레테 어디서무얼하는지언제인가잊고서 つい目の前のことだけに 츠이메노마에노코토다케니 그만눈앞의일만에 走っていったけれどね 하싯테잇타케레도네 열심히달리고있었지만 心をみだらにさらして 코코로오미다라니사라시테 마음을문란함으로물들여 隱しきれないこの頃だから 카쿠시키레나이코노고로다카라 다숨길수없는요즘이니까 ふと思い出して遠く見てた 후토오모이다시테토오쿠미테타 갑자기떠올려서멀리바라보았어 段階ふんで人とまた出逢って 카이단훈데히토토마타데앗테 계단을밟으며또사람과만나고 でもまだ幸せなんて言えなくて 데모마다시아와세난테이에나쿠테 하지만아직행복하다고는말할수없어서 このまま進んで行く 코노마마슨데유쿠 이대로나아가 限りがなくてほど遠くても 카기리가나쿠테호도토오쿠테모 끝이없을만큼멀어도 また逢えるように步き出していく wow… 마타아에루요-니아루키다시테이쿠 wow… 다시만날수있도록걸어가기시작해 wow… 驛のホ-ムは使い古された 에키노호-무와츠카이후루사레타 역의홈은오래써서낡은 ゴミ箱になって 고미바코니낫테 쓰레기통이되어서 これじゃギャップに負けちゃうから 코레쟈걋프니마케챠우카라 이래서는 gap 에져버리고마니까 自然はいつしか不自然に變わって行く… 시젠와이츠시카후시젠니카왓테유쿠… 자연스러움은언제인가부자연스러움으로바뀌어가… 互いを氣にせずに步いた 타가이오키니세즈니아루이타 서로를신경쓰지않고걸었어 どこかでつながりながらね 도코카데츠나가리나가라네 어디에선가이어지면서 でも本當は孤獨感じてる 데모혼토-와코도쿠칸지테루 하지만정말은고독을느끼고있어 陽は昇り心に照りつける mm… 히와노보리코코로니테리츠케루 mm… 해가뜨고마음을비추고있어 mm… 戀人達はもめごとなんてなさそね 코이비토타치와모메고토난테나사소네 연인들에게는다툼따위는없는듯하지 けどきっと心は求め 케도킷토코코로와모토메 하지만분명마음은원해서 ただはかなくてまたすぐ消えて 타다하카나쿠테마타스구키에테 그저덧없고또다시금새사라져서 言えない言葉傳えるのこわくなってた wow… 이에나이코토바츠타에루노코와쿠낫테타 wow… 말할수없는말전하는것이무서워졌어 wow… 抱き合っていたい頰くっつけていたい 다키앗테이타이호호쿳츠케테이타이 서로껴안고볼을맞대고싶어 本當はそんなことで 혼토-와손나코토데 정말은그런것으로 愛だけは忘れないようにと 아이다케와와스레나이요-니토 사랑만은잊지않도록 生きているからほら花がさいてる 이키테이루카라호라하나가사이테루 살아가고있으니까봐꽃이피어이어 戀人達はもめごとなんてなさそね 코이비토타치와모메고토난테나사소네 연인들에게는다툼따위는없는듯하지 けどきっと心は求めてる 케도킷토코코로와모토메테루 하지만분명마음은원하고있어 ただはかなくてまたすぐ消えて 타다하카나쿠테마타스구키에테 그저덧없고또다시금새사라져서 言えない言葉傳えるのこわくなってた wow… 이에나이코토바츠타에루노코와쿠낫테타 wow… 말할수없는말전하는것이무서워졌어 wow… 抱き合っていたい頰くっつけていたい 다키앗테이타이호호쿳츠케테이타이 서로껴안고볼을맞대고싶어 本當はそんなことで 혼토-와손나코토데 정말은그런것으로 愛だけは忘れないようにと 아이다케와와스레나이요-니토 사랑만은잊지않도록 生きているからほら花がさいてる 이키테이루카라호라하나가사이테루 살아가고있으니까봐꽃이피어이어 La… La… La… La… La… La… |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Hitomi - Self Portrait (2002)
La… La… La… La… 昔にちかいあった友は 무카시니치카이앗타토모와 옛날가까이지내던친구는 どこで何していつしか忘れて 도코데나니시테이츠시카와스레테 어디서무얼하는지언제인가잊고서 つい目の前のことだけに 츠이메노마에노코토다케니 그만눈앞의일만에 走っていったけれどね 하싯테잇타케레도네 열심히달리고있었지만 心をみだらにさらして 코코로오미다라니사라시테 마음을문란함으로물들여 隱しきれないこの頃だから 카쿠시키레나이코노고로다카라 다숨길수없는요즘이니까 ふと思い出して遠く見てた 후토오모이다시테토오쿠미테타 갑자기떠올려서멀리바라보았어 段階ふんで人とまた出逢って 카이단훈데히토토마타데앗테 계단을밟으며또사람과만나고 でもまだ幸せなんて言えなくて 데모마다시아와세난테이에나쿠테 하지만아직행복하다고는말할수없어서 このまま進んで行く 코노마마슨데유쿠 이대로나아가 限りがなくてほど遠くても 카기리가나쿠테호도토오쿠테모 끝이없을만큼멀어도 また逢えるように步き出していく wow… 마타아에루요-니아루키다시테이쿠 wow… 다시만날수있도록걸어가기시작해 wow… 驛のホ-ムは使い古された 에키노호-무와츠카이후루사레타 역의홈은오래써서낡은 ゴミ箱になって 고미바코니낫테 쓰레기통이되어서 これじゃギャップに負けちゃうから 코레쟈걋프니마케챠우카라 이래서는 gap 에져버리고마니까 自然はいつしか不自然に變わって行く… 시젠와이츠시카후시젠니카왓테유쿠… 자연스러움은언제인가부자연스러움으로바뀌어가… 互いを氣にせずに步いた 타가이오키니세즈니아루이타 서로를신경쓰지않고걸었어 どこかでつながりながらね 도코카데츠나가리나가라네 어디에선가이어지면서 でも本當は孤獨感じてる 데모혼토-와코도쿠칸지테루 하지만정말은고독을느끼고있어 陽は昇り心に照りつける mm… 히와노보리코코로니테리츠케루 mm… 해가뜨고마음을비추고있어 mm… 戀人達はもめごとなんてなさそね 코이비토타치와모메고토난테나사소네 연인들에게는다툼따위는없는듯하지 けどきっと心は求め 케도킷토코코로와모토메 하지만분명마음은원해서 ただはかなくてまたすぐ消えて 타다하카나쿠테마타스구키에테 그저덧없고또다시금새사라져서 言えない言葉傳えるのこわくなってた wow… 이에나이코토바츠타에루노코와쿠낫테타 wow… 말할수없는말전하는것이무서워졌어 wow… 抱き合っていたい頰くっつけていたい 다키앗테이타이호호쿳츠케테이타이 서로껴안고볼을맞대고싶어 本當はそんなことで 혼토-와손나코토데 정말은그런것으로 愛だけは忘れないようにと 아이다케와와스레나이요-니토 사랑만은잊지않도록 生きているからほら花がさいてる 이키테이루카라호라하나가사이테루 살아가고있으니까봐꽃이피어이어 戀人達はもめごとなんてなさそね 코이비토타치와모메고토난테나사소네 연인들에게는다툼따위는없는듯하지 けどきっと心は求めてる 케도킷토코코로와모토메테루 하지만분명마음은원하고있어 ただはかなくてまたすぐ消えて 타다하카나쿠테마타스구키에테 그저덧없고또다시금새사라져서 言えない言葉傳えるのこわくなってた wow… 이에나이코토바츠타에루노코와쿠낫테타 wow… 말할수없는말전하는것이무서워졌어 wow… 抱き合っていたい頰くっつけていたい 다키앗테이타이호호쿳츠케테이타이 서로껴안고볼을맞대고싶어 本當はそんなことで 혼토-와손나코토데 정말은그런것으로 愛だけは忘れないようにと 아이다케와와스레나이요-니토 사랑만은잊지않도록 生きているからほら花がさいてる 이키테이루카라호라하나가사이테루 살아가고있으니까봐꽃이피어이어 La… La… La… La… La… La… |
|||||





