|
- |
|
|||
|
from Arashi - Summer Tour 2007 Final Time: 코토바노치카라 [video, live] (2008)
A Day In Our Life - ARASHI -
※全身ぜんれい目指してくWAY 젠신 젠레이 메자시떼쿠 (전신 전례를 목표한(지향한) way) 自分取り戾す爲に上 지분토리모도스니우에 (스스로 되찾기 위한 일) 新しい何かを見つけるねぇ 아타라시나니카오미츠케루네~ (새로운 무언가를 찾게 되어) きっとまた巡り會う Someday※ 킷또 마타 메구리아우 ((꼭) 또 다시 우연히 만날 someday) (※くり返し) 時は巡り日をめくり 君はとっくにどこか遠くに 도키와메구리히오메구리기미와돗쿠니도코카도오쿠니 (때는 흘러 날을 돌고(세월으 흐르고) 너와 아주 이전에 어딘가 멀리에) あ~想い屆かない 君はもうこない でも忘れない ALL NIGHT 아~오모이도도카나이 키미와모우코나이데모와스레나이 ()아~생각이 나지 않아 너는 이미 오지 않아 하지만 잊지 않아 All Night YO 日差しより眩しいくらい 君の輝きどれくらい?Ye! 히자시시요리마부시이구라이 기미노카가야키도레구라이 (Yo햇살보다 눈부신(것처럼) 너의 빛남은(너의 빛은)어디에 비할바 없다Ye ) 近すぎて見えないもの 時が過ぎて見えてきたこと 지카스기데미에나이모노 도키가스기데미에데키타코또 (가까이 있지 않고 보이지 않아도 때가 지면 보이게 되는 것) 手と手つなぎ合わせる空氣が 張りつめて引き寄せる勇氣が 테또테쯔나키아와세루구우키가하리쯔메떼히키요세루유우키가 (손과 손을 매어 합친 공기가 긴장하며 니맘을 끌며 다가선 용기가) 音を立てて崩れさる 胸の鼓動を高ぶらす 오또오 타떼떼구쯔레사루무네노고또우오다카부라스 (소리를 내고 ( ) 가슴의 고통을(이) 흥분되) 今は愛し戀し君にもう少し あの頃と違う自分あと少し 이마와아이시코이시기미니모~스고시아노고로또아우지분아또스고시 (지금은 사랑도 그리운 마음도 너에게 더 조금 그 때와 다른 스스로(후어) 더(약간)) 屆けるよ- つたえるよ- 響かすよ- Ye! 도도케루요 츠타에루요 (?)카스요 (보내줄게- 전할게- ( )Ye) (※くり返し×2) 君のなみだ笑顔みんな全部 기미노나미다에가오민나젬부 (너의 눈물, 웃는 얼굴 남김없이 모두(전부)) 手と手つなぐ君をそばに 테또테쯔나구기미오소바니 (손과 손을 매어 너를 곁에) いつも感じていたいんだ 이쯔모 칸지떼이타인다 (언제나 느끼고 싶어) I LOVE YOU 今でも君を ENDLESS LOVE I Love you 이마데모기미오 Emdless Love (지금도 너를) いつが... 君は... 僕の元へ 이쯔카 기미와 보쿠노모또에 (언제나.. 너는..(남자의 자칭)나의 처음) あ-切ない想いは過ぎてく 아-세츠나이오모이와스기떼쿠 (아-애달픈(안타까운) (내)생각은 도가 지나치고) あ-今なら全てつたえるよ 아-이마나라스베떼 (아-지금이라면(도)모두(전부)전하겠어(알리겠어,전해)) 君のなみだ笑顔みんな全部 기미노나미다에가오민나젬부 (너의 눈물, 웃는 얼굴 남김없이(모두다,모조리)전부) 手と手つなぐ君をそばに 테또테쯔나구기미오소바니 (손과 손을 매어(묶어) 너를 곁에) いつも感じていたいんだ 이쯔모칸지떼이타인다 (언제나 느끼며(있고) 싶어) |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Arashi - Around Asia 2008 In Tokyo [video, live] (2009)
A Day In Our Life - ARASHI -
※全身ぜんれい目指してくWAY 젠신 젠레이 메자시떼쿠 (전신 전례를 목표한(지향한) way) 自分取り戾す爲に上 지분토리모도스니우에 (스스로 되찾기 위한 일) 新しい何かを見つけるねぇ 아타라시나니카오미츠케루네~ (새로운 무언가를 찾게 되어) きっとまた巡り會う Someday※ 킷또 마타 메구리아우 ((꼭) 또 다시 우연히 만날 someday) (※くり返し) 時は巡り日をめくり 君はとっくにどこか遠くに 도키와메구리히오메구리기미와돗쿠니도코카도오쿠니 (때는 흘러 날을 돌고(세월으 흐르고) 너와 아주 이전에 어딘가 멀리에) あ~想い屆かない 君はもうこない でも忘れない ALL NIGHT 아~오모이도도카나이 키미와모우코나이데모와스레나이 ()아~생각이 나지 않아 너는 이미 오지 않아 하지만 잊지 않아 All Night YO 日差しより眩しいくらい 君の輝きどれくらい?Ye! 히자시시요리마부시이구라이 기미노카가야키도레구라이 (Yo햇살보다 눈부신(것처럼) 너의 빛남은(너의 빛은)어디에 비할바 없다Ye ) 近すぎて見えないもの 時が過ぎて見えてきたこと 지카스기데미에나이모노 도키가스기데미에데키타코또 (가까이 있지 않고 보이지 않아도 때가 지면 보이게 되는 것) 手と手つなぎ合わせる空氣が 張りつめて引き寄せる勇氣が 테또테쯔나키아와세루구우키가하리쯔메떼히키요세루유우키가 (손과 손을 매어 합친 공기가 긴장하며 니맘을 끌며 다가선 용기가) 音を立てて崩れさる 胸の鼓動を高ぶらす 오또오 타떼떼구쯔레사루무네노고또우오다카부라스 (소리를 내고 ( ) 가슴의 고통을(이) 흥분되) 今は愛し戀し君にもう少し あの頃と違う自分あと少し 이마와아이시코이시기미니모~스고시아노고로또아우지분아또스고시 (지금은 사랑도 그리운 마음도 너에게 더 조금 그 때와 다른 스스로(후어) 더(약간)) 屆けるよ- つたえるよ- 響かすよ- Ye! 도도케루요 츠타에루요 (?)카스요 (보내줄게- 전할게- ( )Ye) (※くり返し×2) 君のなみだ笑顔みんな全部 기미노나미다에가오민나젬부 (너의 눈물, 웃는 얼굴 남김없이 모두(전부)) 手と手つなぐ君をそばに 테또테쯔나구기미오소바니 (손과 손을 매어 너를 곁에) いつも感じていたいんだ 이쯔모 칸지떼이타인다 (언제나 느끼고 싶어) I LOVE YOU 今でも君を ENDLESS LOVE I Love you 이마데모기미오 Emdless Love (지금도 너를) いつが... 君は... 僕の元へ 이쯔카 기미와 보쿠노모또에 (언제나.. 너는..(남자의 자칭)나의 처음) あ-切ない想いは過ぎてく 아-세츠나이오모이와스기떼쿠 (아-애달픈(안타까운) (내)생각은 도가 지나치고) あ-今なら全てつたえるよ 아-이마나라스베떼 (아-지금이라면(도)모두(전부)전하겠어(알리겠어,전해)) 君のなみだ笑顔みんな全部 기미노나미다에가오민나젬부 (너의 눈물, 웃는 얼굴 남김없이(모두다,모조리)전부) 手と手つなぐ君をそばに 테또테쯔나구기미오소바니 (손과 손을 매어(묶어) 너를 곁에) いつも感じていたいんだ 이쯔모칸지떼이타인다 (언제나 느끼며(있고) 싶어) |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Arashi - Summer Tour 2007 Final Time: 코토바노치카라 [video, live] (2008)
はじけりゃ Yea! 素直に Good!
하지케랴 Yea! 스나오니 Good!! (튀는 건 Yea! 솔직한건 Good!)! だからちょっと 重いのは Boo That's all right!! 다카라 조옷토 오모이노와 Boo That's all right!! (그래서 조금 무거운 건 Boo 다 좋아!)! それでも時代を 極める そうさ ボクラは Super boy! 소레데 모지다이오 키와메루 소우사 보쿠라와 Super boy! (그래도 시대 끝에 다다른, 그래 우리들은 Super boy)! We are "COOL"! やなことあっても どっかでかっこつける! we are "COOL"! 야나코토앗떼모 도옷카데 캇코쯔케루! (우리는 "COOL"! 싫은 일 있더라도 어쨌든 멋들어 지게)! やるだけやるけど いいでしょ? 夢だけ持ったって いいでしょ?! 야루다케야루케도 이이데쇼? 유메다케못타앗떼 이이데쇼?! (하기만 해도 좋지? 꿈만 가지고 있더라도 괜찮지?)! You are my SOUL! SOUL! いつもすぐそばにある! You are my SOUL! SOUL! 이쯔모스구소바니아루! (너는 나의 영혼! 영혼! 언제나 바로 옆에 있어.)! ゆずれないよ 誰もじゃまできない! 유즈레나이요 다레모쟈마데키나이! (빼앗길 수 없어. 누구도 방해 할 수 없어.)! 體中に 風を集めて 卷きおこせ! 카라다쥬우니 카제오 아쯔메떼 마키오코세! (몸 안에 바람을 모아서 일으키는)! A·RA·SHI A·RA·SHI for dream! A·RA·SHI A·RA·SHI for dream! (폭풍우 폭풍우 꿈을 위해)! 今日もテレビで 言っちゃってる! 쿄오모 테레비데 잇자앗떼루! (오늘도 TV에서 말하고 있어)! 悲慘な 時代だって 言っちゃってる! 히상나 지다이닷떼 잇자앗떼루! (비참한 시대라고 말하고 있어)! ボクラは いつも 探してる! 보쿠라와이쯔모 사가시떼루! (우리들은 언제나 찾고 있어)! でっかい愛とか希望 探してる! 뎃카이아이토카키보우 사가시떼루! (커다란 사랑이라던가 희망을 찾고 있어)! Eveday! Everybody! まだまだ 世界は 終わらない! Eveday! Everbody! 마다마다 세카이와 오와라나이! (매일! 모두 다! 아직아직 세상은 끝나지 않아)! いまから 始めて みれば いいじゃない! 이마카라 하지메떼 미레바 이이쟈나이! (지금부터 시작해 보면 돼잖아)! Let's get on! Let's get on! Yeah!! (나가자! 얻어내자! Yeah!)! Step by Step ブッ飛ぶよりも 裸のまま 突っこめ! Step by Step 붓토부요리모 하다카노마마 즈읏코메! (한 걸음 한 걸음 훌쩍 나는 것보다 벌거벗은 채로 돌진하자)! Day by day 退出よりも Ah 刺激が ほしいから! Day by day 타이구쥬요리모 Ah 시게키가 호시이카라! (매일매일 퇴출보다도 Ah 자극이 필요하니까)! おおきな翼 ひろげよう! 오오키나쯔바사 히로게요우! (커다란 날개 활짝 펴자)! You are my SOUL! SOUL! いつもすぐそばにある! You are my SOUL! SOUL! 이쯔모스구소바니아루! (너는 나의 영혼! 영혼! 언제나 바로 옆에 있어)! ゆずれないよ 誰もじゃまできない! 유즈레나이요 다레모쟈마데키나이! (빼앗길 수 없어. 누구도 방해 할 수 없어)! 體中に 風を集めて 卷きおこせ! 카라다쥬우니 카제오아쯔메떼 마키오코세! (몸 안에 바람을 모아서 일으키는)! A·RA·SHI A·RA·SHI for dream! (폭풍우 폭풍우 꿈을 위해...)! 激しい嵐 兩手に 受けとめ! 하게시이 아라시 료우데니 우케토메! (세찬 폭풍은 두 손으로 막아내)! 勇氣をだして 今 飛び立とう! 유우키오다시떼 이마 토비타토우! (용기 내서 지금 날아오르자)! 天を飛びかう 無數の 雲は Fly away! 텡오토비카우 무떼키노 쿠모와 Fly away! (하늘을 어지러이 나는 무수한 구름은 날아가버려)! Step by Step ブッ飛ぶよりも 裸のまま 突っこめ! Step by Step 붓토부요리모 하다카노마마 즈읏코메! (한 걸음 한 걸음 훌쩍 나는 것보다 벌거벗은 채로 돌진하자)! Day by day 退出よりも Ah 刺激が ほしいから! Day by day 타이구쥬요리모 Ah 시게키가 호시이카라)! (매일매일 퇴출보다도 Ah 자극이 필요하니까)! おおきな翼 ひろげよう! 오오키나쯔바사 히로게요우! (커다란 날개 활짝 펴자)! You are my SOUL! SOUL! 强くしてくれるから! You are my SOUL! SOUL! 쯔요쿠 시떼쿠레루카라! (너는 나의 영혼! 영혼! 세게 받아쳐 줄테니까)! 淚だって そうさ 明日のEnergy! 나미다다앗떼 소우사 아스노 에네지! (눈물은 그래 내일의 에너지)! 未來に向かって 激しく 突き拔てお! 미라이니오가앗떼 하게시쿠 쯔키누떼오! (미래를 향해 세차게 뚫어 나가)! A·RA·SHI A·RA·SHI Oh yea!! (폭풍우 폭퐁우 Oh yea!)! You are my SOUL! SOUL! いつもすぐそばにある! You are my SOUL! SOUL! 이쯔모스구소바니아루! (너는 나의 영혼! 영혼! 언제나 바로 옆에 있어)! ゆずれないよ 誰も じゃまできない! 유즈레나이요 다레모쟈마데키나이! (빼앗길 수 없어. 누구도 방해 할 수 없어)! 體中に 風を集めて 卷きおこせ! 카라다쥬우니 카제오 아쯔메떼 마키오코세! (몸 안에 바람을 모아서 일으키는)! A·RA·SHI A·RA·SHI for dream! (폭풍우 폭풍우 꿈을 위해...)! 今日もテレビで 言っちゃってる! 쿄오모 테레비데 잇자앗떼루! (오늘도 TV에서 말하고 있어)! 悲慘な 時代だって 言っちゃってる! 히상나 지다이닷떼 잇자앗떼루! (비참한 시대라고 말하고 있어)! ボクラは いつも 探してる! 보쿠라와이쯔모 사가시떼루! (우리들은 언제나 찾고 있어)! でっかい愛とか希望 探してる! 뎃카이아이토카키보우 사가시떼루! (커다란 사랑이라던가 희망을 찾고 있어)! Eveday! Everybody! まだまだ 世界は 終わらない! Eveday! Everybody! 마다마다 세카이와 오와라나이! (매일! 모두! 아직아직 세상은 끝나지 않아)! いまから始めて みれば いいじゃない! 이마가라 하지메떼 미레바 이이쟈나이! (지금부터 시작해 보면 돼잖아)! Let's get on! Let's get on! Yeah!! (잘 하자! 얻어내자! Yeah!)! You are my SOUL! SOUL! いつもすぐそばにある! You are my SOUL! SOUL! 이쯔모스구소바니아루! (너는 나의 영혼! 영혼! 언제나 바로 옆에 있어! ) ゆずれないよ 誰もじゃまできない! 유즈레나이요 다레모쟈마데키나이! (빼앗길 수 없어. 누구도 방해 할 수 없어)! 體中に 風を集めて 卷きおこせ! 카라다쥬우니 카제오아쯔메떼 마키 오코세! (몸 안에 바람을 모아서 일으키는) ! A·RA·SHI A·RA·SHI for dream...! (폭풍우 폭풍우 꿈을 위해...) ! |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Arashi - Around Asia 2008 In Tokyo [video, live] (2009)
はじけりゃ Yea! 素直に Good!
하지케랴 Yea! 스나오니 Good!! (튀는 건 Yea! 솔직한건 Good!)! だからちょっと 重いのは Boo That's all right!! 다카라 조옷토 오모이노와 Boo That's all right!! (그래서 조금 무거운 건 Boo 다 좋아!)! それでも時代を 極める そうさ ボクラは Super boy! 소레데 모지다이오 키와메루 소우사 보쿠라와 Super boy! (그래도 시대 끝에 다다른, 그래 우리들은 Super boy)! We are "COOL"! やなことあっても どっかでかっこつける! we are "COOL"! 야나코토앗떼모 도옷카데 캇코쯔케루! (우리는 "COOL"! 싫은 일 있더라도 어쨌든 멋들어 지게)! やるだけやるけど いいでしょ? 夢だけ持ったって いいでしょ?! 야루다케야루케도 이이데쇼? 유메다케못타앗떼 이이데쇼?! (하기만 해도 좋지? 꿈만 가지고 있더라도 괜찮지?)! You are my SOUL! SOUL! いつもすぐそばにある! You are my SOUL! SOUL! 이쯔모스구소바니아루! (너는 나의 영혼! 영혼! 언제나 바로 옆에 있어.)! ゆずれないよ 誰もじゃまできない! 유즈레나이요 다레모쟈마데키나이! (빼앗길 수 없어. 누구도 방해 할 수 없어.)! 體中に 風を集めて 卷きおこせ! 카라다쥬우니 카제오 아쯔메떼 마키오코세! (몸 안에 바람을 모아서 일으키는)! A·RA·SHI A·RA·SHI for dream! A·RA·SHI A·RA·SHI for dream! (폭풍우 폭풍우 꿈을 위해)! 今日もテレビで 言っちゃってる! 쿄오모 테레비데 잇자앗떼루! (오늘도 TV에서 말하고 있어)! 悲慘な 時代だって 言っちゃってる! 히상나 지다이닷떼 잇자앗떼루! (비참한 시대라고 말하고 있어)! ボクラは いつも 探してる! 보쿠라와이쯔모 사가시떼루! (우리들은 언제나 찾고 있어)! でっかい愛とか希望 探してる! 뎃카이아이토카키보우 사가시떼루! (커다란 사랑이라던가 희망을 찾고 있어)! Eveday! Everybody! まだまだ 世界は 終わらない! Eveday! Everbody! 마다마다 세카이와 오와라나이! (매일! 모두 다! 아직아직 세상은 끝나지 않아)! いまから 始めて みれば いいじゃない! 이마카라 하지메떼 미레바 이이쟈나이! (지금부터 시작해 보면 돼잖아)! Let's get on! Let's get on! Yeah!! (나가자! 얻어내자! Yeah!)! Step by Step ブッ飛ぶよりも 裸のまま 突っこめ! Step by Step 붓토부요리모 하다카노마마 즈읏코메! (한 걸음 한 걸음 훌쩍 나는 것보다 벌거벗은 채로 돌진하자)! Day by day 退出よりも Ah 刺激が ほしいから! Day by day 타이구쥬요리모 Ah 시게키가 호시이카라! (매일매일 퇴출보다도 Ah 자극이 필요하니까)! おおきな翼 ひろげよう! 오오키나쯔바사 히로게요우! (커다란 날개 활짝 펴자)! You are my SOUL! SOUL! いつもすぐそばにある! You are my SOUL! SOUL! 이쯔모스구소바니아루! (너는 나의 영혼! 영혼! 언제나 바로 옆에 있어)! ゆずれないよ 誰もじゃまできない! 유즈레나이요 다레모쟈마데키나이! (빼앗길 수 없어. 누구도 방해 할 수 없어)! 體中に 風を集めて 卷きおこせ! 카라다쥬우니 카제오아쯔메떼 마키오코세! (몸 안에 바람을 모아서 일으키는)! A·RA·SHI A·RA·SHI for dream! (폭풍우 폭풍우 꿈을 위해...)! 激しい嵐 兩手に 受けとめ! 하게시이 아라시 료우데니 우케토메! (세찬 폭풍은 두 손으로 막아내)! 勇氣をだして 今 飛び立とう! 유우키오다시떼 이마 토비타토우! (용기 내서 지금 날아오르자)! 天を飛びかう 無數の 雲は Fly away! 텡오토비카우 무떼키노 쿠모와 Fly away! (하늘을 어지러이 나는 무수한 구름은 날아가버려)! Step by Step ブッ飛ぶよりも 裸のまま 突っこめ! Step by Step 붓토부요리모 하다카노마마 즈읏코메! (한 걸음 한 걸음 훌쩍 나는 것보다 벌거벗은 채로 돌진하자)! Day by day 退出よりも Ah 刺激が ほしいから! Day by day 타이구쥬요리모 Ah 시게키가 호시이카라)! (매일매일 퇴출보다도 Ah 자극이 필요하니까)! おおきな翼 ひろげよう! 오오키나쯔바사 히로게요우! (커다란 날개 활짝 펴자)! You are my SOUL! SOUL! 强くしてくれるから! You are my SOUL! SOUL! 쯔요쿠 시떼쿠레루카라! (너는 나의 영혼! 영혼! 세게 받아쳐 줄테니까)! 淚だって そうさ 明日のEnergy! 나미다다앗떼 소우사 아스노 에네지! (눈물은 그래 내일의 에너지)! 未來に向かって 激しく 突き拔てお! 미라이니오가앗떼 하게시쿠 쯔키누떼오! (미래를 향해 세차게 뚫어 나가)! A·RA·SHI A·RA·SHI Oh yea!! (폭풍우 폭퐁우 Oh yea!)! You are my SOUL! SOUL! いつもすぐそばにある! You are my SOUL! SOUL! 이쯔모스구소바니아루! (너는 나의 영혼! 영혼! 언제나 바로 옆에 있어)! ゆずれないよ 誰も じゃまできない! 유즈레나이요 다레모쟈마데키나이! (빼앗길 수 없어. 누구도 방해 할 수 없어)! 體中に 風を集めて 卷きおこせ! 카라다쥬우니 카제오 아쯔메떼 마키오코세! (몸 안에 바람을 모아서 일으키는)! A·RA·SHI A·RA·SHI for dream! (폭풍우 폭풍우 꿈을 위해...)! 今日もテレビで 言っちゃってる! 쿄오모 테레비데 잇자앗떼루! (오늘도 TV에서 말하고 있어)! 悲慘な 時代だって 言っちゃってる! 히상나 지다이닷떼 잇자앗떼루! (비참한 시대라고 말하고 있어)! ボクラは いつも 探してる! 보쿠라와이쯔모 사가시떼루! (우리들은 언제나 찾고 있어)! でっかい愛とか希望 探してる! 뎃카이아이토카키보우 사가시떼루! (커다란 사랑이라던가 희망을 찾고 있어)! Eveday! Everybody! まだまだ 世界は 終わらない! Eveday! Everybody! 마다마다 세카이와 오와라나이! (매일! 모두! 아직아직 세상은 끝나지 않아)! いまから始めて みれば いいじゃない! 이마가라 하지메떼 미레바 이이쟈나이! (지금부터 시작해 보면 돼잖아)! Let's get on! Let's get on! Yeah!! (잘 하자! 얻어내자! Yeah!)! You are my SOUL! SOUL! いつもすぐそばにある! You are my SOUL! SOUL! 이쯔모스구소바니아루! (너는 나의 영혼! 영혼! 언제나 바로 옆에 있어! ) ゆずれないよ 誰もじゃまできない! 유즈레나이요 다레모쟈마데키나이! (빼앗길 수 없어. 누구도 방해 할 수 없어)! 體中に 風を集めて 卷きおこせ! 카라다쥬우니 카제오아쯔메떼 마키 오코세! (몸 안에 바람을 모아서 일으키는) ! A·RA·SHI A·RA·SHI for dream...! (폭풍우 폭풍우 꿈을 위해...) ! |
|||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Around Asia 2008 In Tokyo [video, live] (2009) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Time (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Summer Tour 2007 Final Time: 코토바노치카라 [video, live] (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Beautiful Days [single] (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Beautiful Days [single] (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Beautiful Days [single] (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Believe/曇りのち、快晴] [single] (2009) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Believe/曇りのち、快晴] [single] (2009) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Believe/曇りのち、快晴] [single] (2009) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Time (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Summer Tour 2007 Final Time: 코토바노치카라 [video, live] (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Summer Tour 2007 Final Time: 코토바노치카라 [video, live] (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Around Asia 2008 In Tokyo [video, live] (2009) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Time (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - 明日の記憶 / Crazy Moon [single] (2009) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - 明日の記憶 / Crazy Moon [single] (2009) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - 明日の記憶 / Crazy Moon [single] (2009) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Time (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Summer Tour 2007 Final Time: 코토바노치카라 [video, live] (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - We Can Make It! [single] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - We Can Make It! [single] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Summer Tour 2007 Final Time: 코토바노치카라 [video, live] (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Dream 'A' Live (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Dream 'A' Live (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Time (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Summer Tour 2007 Final Time: 코토바노치카라 [video, live] (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Everything [single] (2009) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Everything [single] (2009) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Everything [single] (2009) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - One Love [single] (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Time (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Dream 'A' Live (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Time (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Summer Tour 2007 Final Time: 코토바노치카라 [video, live] (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - We Can Make It! [single] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Summer Tour 2007 Final Time: 코토바노치카라 [video, live] (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Dream 'A' Live (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Happiness [single] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Happiness [single] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Summer Tour 2007 Final Time: 코토바노치카라 [video, live] (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Dream 'A' Live (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Around Asia 2008 In Tokyo [video, live] (2009) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Dream 'A' Live (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Around Asia 2008 In Tokyo [video, live] (2009) | |||||
|
- |
|
|||
|
from Arashi - Summer Tour 2007 Final Time: 코토바노치카라 [video, live] (2008)
ヒアロ
嵐 13th single 2004 アテネオリムピ-ッ注制歌 (You’re Hero) 今日も同じ道を走る まだ見ぬ自分探して 雨の朝も 風の夜も まだ夢は續く 쿄오모 오나지 미치오 하시루 마다 미누 치분 사가시떼 아메노 아사모 카제노 요루모 마다 유메와 츠즈쿠 오늘도 똑같은 거리를 달렸죠 아직 보지 못한 나를 찾아가며 비오는 아침도 바람부는 밤도 계속 꿈들은 이어지고 もうダメだと思う瞬間はみんな同じ あきらめずに一つずつ Up!Up!Up!Up! 高く 胸を張れ 모우 다메다토 오모우 슌카은와 민나 오나지 아키라메즈니 히토츠즈츠 Up!Up!Up!Up! 다카쿠 무네오하레 이젠 글렀다고 생각하는 순간들은 모두 같지만 포기하지 말고 이제 하나씩 Up!Up!Up!Up! 더 높이 가슴을 펴고 今こそ君は本當のヒアロ このフィ-ルドは君が輝く舞台 流した淚 越えてここに立つ その眼差しが世界に勇氣與えるヒアロ 이마코소 키미와 혼토우노 히어로 코노 휘이루도와 키미가 카가야쿠 부타이 나가시타 나미다 코에테 코코니 탓쯔 소노 마나자시가 세카이니 유우키 아타에루 Hero 지금의 너야말로 진실한 나의 영웅 이 드넓은 벌판은 그대를 빛나게 해줄 무대 흘러내렸던 눈물 넘어서 여기에 섰죠 저 높은 환호성이 세상속에 용기를 선사해줄 Hero (You’re Hero) 休む事も止まる事も出來なかった每日 焦りながら信じながら明日の夜明け待ってた 突然には天才にはなれないから 續けて行く少しずつ Up!Up!Up!Up! いつか 步き出す 야스무 코토모 토마루 코토모 데키나 가앗따 마이니치 아세리 나가라 시음지 나가라 아스노 요아케 마앗떼타 토우츠젠니와 텐자이니와 나레나이까라 츠즈케테유쿠 히토츠즈츠 Up!Up!Up!Up! 이츠카 아루키다스 쉬어가는 일도 멈춰서는 일도 할수 없었던 일상속에 초조해 한데도 자신을 믿으며 내일의 새벽을 기다렸죠 어느날 갑자기 천재가 되는 일따윈 없으니까 그만두지말고 이제 하나씩 Up!Up!Up!Up! 언젠가 걸어가겠죠 貴方の夢はみんなの夢さ 今この時は君が輝く舞台 流した淚越えてここに立つ その眼差しが世界に勇氣與えるヒアロ 아나타노 유메가 미은나노 유메사 이마코노 토키와 키미가 카가야쿠 부타이 나가시타 나미다 코에떼 코코니 타츠 소노 마나자시가 세카이니 유우키 아타에루 Hero 그대의 높은 꿈이 모두의 꿈인거죠 지금 바로 이순간 당신을 빛나게 해줄 무대 흘러내렸던 눈물 넘어서 여기에 섰죠 저 높은 환호성이 세상속에 용기를 선사해줄 Hero (You’re Hero) 夢を共に追いかけたあの仲間達は きっと今もそばにいる 感じる 같은 꿈을 꾸면서 쫓아갔었던 그때의 내친구들이 분명 지금 내곁에 있음을 느껴요 유메오 토모니 오이카케타 아노 나카마타치가 킷토 이마모 소바니 이루 칸지루 今こそ君は本當のヒアロ このフィ-ルドは君が輝く舞台 流した淚 越えてここに立つ その眼差しが世界に勇氣與えるヒアロ 이마코소 키미와 혼토우노 히어로 코노 휘루도우와 키미가 카가야쿠 부타이 나가시타 나미다 코에떼 코코니 탓쯔 소노 마나자시가 세카이니 유우키 아타에루 Hero 지금의 너야말로 진실한 나의 영웅 이 드넓은 벌판은 그대를 빛나게 해줄 무대 흘러내렸던 눈물 넘어서 여기에 섰죠 저 높은 환호성이 세상속에 용기를 선사해줄 Hero (la la la la la...) 貴方の夢はみんなの夢さ 流した淚 越えてここに立つ 今こそ君は本當のヒアロ その眼差しが世界に勇氣與えるヒアロ 아나타노 유메가 미음나노 유메사 나가시타 나미다 코에떼 코코니 탓쯔 이마코소 키미와 혼토우노 히어로 소노 마나자시와 세카이니 유우키 아타에루 hero 그대의 높은 꿈이 세상의 꿈인거죠 흘러내렸던 눈물 넘어서 여기에 섰죠 지금의 너야말로 진정한 나의 영웅 저 높은 환호성이 세상속에 용기를 선사해줄 Hero (You’re Hero...) |
|||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Dream 'A' Live (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Around Asia 2008 In Tokyo [video, live] (2009) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - One Love [single] (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - One Love [single] (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - アオゾラペダル [single] (2006) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - アオゾラペダル [single] (2006) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - アオゾラペダル [single] (2006) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Around Asia 2008 In Tokyo [video, live] (2009) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Time (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Dream 'A' Live (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Time (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Summer Tour 2007 Final Time: 코토바노치카라 [video, live] (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Love So Sweet [single] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Love So Sweet [single] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Time (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Summer Tour 2007 Final Time: 코토바노치카라 [video, live] (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Around Asia 2008 In Tokyo [video, live] (2009) | |||||
|
- |
|
|||
|
from Arashi - Around Asia 2008 In Tokyo [video, live] (2009)
yes,yes.yes
we're super boyz 改めlucky boyz in dahouse yo (we're super boyz 아라타메lucky boyz in da house yo) we're super boyz 새로운lucky boyz in da house yo aight.a huge shout out wiz me and pet ya hands up. now ready? 5.6 sit down yell it out!! when i say "lucky" u say "man" somebody. everybody. screeeeeem!!! that's it. that's it. my turn is ova. now it's his turn. here is... 呼ばれて 飛び出て ジャジャジャジャ?ン!で (요바레테 토비데테 쟈쟈쟈쟌-!데) 불려 뛰쳐나가서 쨘쨘 하고 每回氾濫する樣な 回覽板班 (마이카이 한란스루요나 카이란칸판나라) みにマジ早い情報收集 (미니 마지하야이 죠호슈시) 매일 넘쳐나는 회전 간판이 즐비한데 정말 빠른 정보수집 凝固 吸收して...「滿タンcarなんだ」 (교코 후큐시테...「만탄car난다」) 단단하게 흡수하고 「만땅 차야」 oh!もう節足んねぇ どうせ言うなら情報?んでからにしますわ (oh!모으셋소쿤네- 도우세이우나라 죠우호우 츠칸데카라니시마스와) 오~ 이미 졸작은 아닌지 어차피 말할꺼라면 정보를 잡고서 해야지 腐ってたって始まんねぇからさぁ (쿠삿테탓테 하지만네-카라사-) 비웃는다 해도 시작되지 않았으니까 honey甘い汁を吸いたきゃ 俺についてきな (honey 아마이 시루오 스이타캬 오레니 츠이테키나) honey 이익 보고 싶으면 날 따라와 drive me天命なんて 人事を盡くさず 勝ち取るのさ (drive me 텐메이난테 진지오 츠쿠사즈 카치토루노사) drive me 하늘의 뜻이라고 죽을 힘 다하지 않고도 이겨 얻는 거야 解けないナゾは 水に浮かべて 乾杯しよう (토케나이나조와 미즈니 으카베테 칸빠이시요우) 풀 수 없는 수수께끼는 물에 띠우고 건배하자 コタエが 溶け出してくるさ (코타에가 토케다시테쿠루사) 대답이 풀릴 테니 いま 世界を手玉に取って轉がせlucky man (이마 세카이오 테다마니 톳테코로가세lucky man) 지금 세계를 내 맘대로 쓰러트려 寶モノを探して ごっそりgetgetgetしようぜ! (타카라모노오 사가시테 곳소리 getgetget시요우제!) 보물을 찾아 몽땅 가져 가져 가져버리자 honey スリルの味 知りたきゃ そこを動くなよ (honey 스리루노아지 시리타캬 소코오 우고쿠나요) honey 스릴의 맛을 알고 싶으면 그곳에서 움직이지마 drive me でも時には逃げなきゃ 本當にやられちまう (drive me 데모 토키니와 니게나캬 혼토우니 야라레치마우) drive me 하지만 때로는 도망치지 않으면 정말 당해버려 飛べないトリは 地に足つけて 生きているよ (토베나이토리와 치니 아시츠케테 이키테이루요) 날 수 없는 새는 땅에 발을 내딛고 살아가고 있잖아 未來は どこにでも あるさ (미라이와 도코니데모 아루사) 미래는 어디든 있는 법 いま 世界の大玉に乘って轉がれ lucky man (이마 세카이노 오오다마니 놋테 코로가레 lucky man) 지금 세계라는 큰 구슬을 타고 뒹굴어 欲しいモノなら全部 奪いつくせ get on! (호시이모노나라 젠부 우바이츠쿠세 get on!) 가지고 싶은 것이면 전부 다 뺏어버리는 거야 number one! hero of new salvation. I am so lucky man 樂しいことばかりの人生bad!bad!バラ色さ! (타노시이코토 바카리노 진세이 bad!bad! 바라이로사!) 즐거운 일만 가득한 인생 bad!bad! 장미빛이야 またまた 再び ジャジャジャジャジン!で (마타마타 후타타비 쟈쟈쟈쟌-!데) 또 또 다시한번 쨘 하고 每回氾濫する樣な 回覽板班だ (마이카이 한란스루 요우나 카이란칸판다) 매일 넘쳐나는 회전간판이야 ねぇ 何歲? 何回? 段差hunter故...「滿タンcarなんだ」 (네- 난사이? 난카이? 단사이hunter유에..「만탄car난다」) 있잖아. 몇 살? 몇 번? 몇 단 차이의 사냥꾼이니까 「만땅 차야.」 oh!もう小節足んねぇ どうせ言うなら情報?んでからにします (oh!모으 쇼우셋소쿤네- 도우세 이우나라 죠우호우 츠칸데) 오 이미 조금 졸작일지도. 어차피 말할꺼면 정보를 움켜지고 “?作を談義”...まぁ can't explainだから こんな感じ (“카네모치 마사카 간사쿠노탄기" ...마- can't explain다카라 콘나칸지) “부자? 설마? 거짓말의 지루한 이야기” 어쨌든 설명할 수 없으니까.. 이런 느낌 未來は どこにでもあるさ (미라이와 도코니데모아루사) 미래는 어디라도 있어 いま 世界の大玉に乘って轉がれ lucky man (이마 세카이노 오오다마니 놋테 코로가레 lucky man) 지금 세계라는 큰 구슬을 타고 뒹굴어 欲しいモノなら全部 奪いつくせget on! (호시이모노나라 젠부 우바이츠쿠세 get on!) 가지고 싶은 게 있으면 전부 뺏어버려. get on! number one! hero of new salvation. I am so lucky man この際 何でもありさ人生bang!bang!バクハツだ! (코노사이 난데모 아리사 진세이 bang!bang! 바쿠하츠다!) 이런 때 무엇이든 있을 법한 인생 bang bang 폭발한다~!! |
|||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Summer Tour 2007 Final Time: 코토바노치카라 [video, live] (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Dream 'A' Live (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Dream 'A' Live (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Summer Tour 2007 Final Time: 코토바노치카라 [video, live] (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Dream 'A' Live (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Time (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Summer Tour 2007 Final Time: 코토바노치카라 [video, live] (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Around Asia 2008 In Tokyo [video, live] (2009) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Dream 'A' Live (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - One Love [single] (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - One Love [single] (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - One Love [single] (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Around Asia 2008 In Tokyo [video, live] (2009) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Summer Tour 2007 Final Time: 코토바노치카라 [video, live] (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Around Asia 2008 In Tokyo [video, live] (2009) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Summer Tour 2007 Final Time: 코토바노치카라 [video, live] (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Around Asia 2008 In Tokyo [video, live] (2009) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Around Asia 2008 In Tokyo [video, live] (2009) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Time (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Summer Tour 2007 Final Time: 코토바노치카라 [video, live] (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Everything [single] (2009) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Everything [single] (2009) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Happiness [single] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Time (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Summer Tour 2007 Final Time: 코토바노치카라 [video, live] (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Dream 'A' Live (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Step And Go [single] (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Step And Go [single] (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Around Asia 2008 In Tokyo [video, live] (2009) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Around Asia 2008 In Tokyo [video, live] (2009) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Happiness [single] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Happiness [single] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from Arashi - Dream 'A' Live (2008) | |||||




