login
home
|
browse
|
plugin
|
api
artist
album
- cover
song
Canary - Sweet Bossa (2009) by Various Artists (보컬) on maniadb.com
share:
Tweet
overview
|
release
|
gallery
Various Artists
국내음악
Canary - Sweet Bossa
Share your own covers
buy music at
RELEASE DATE:
2009-03-13
DURATION:
-
# OF TRACKS:
10
ALBUM TYPE:
정규, studio
GENRE/STYLE:
팝
ALSO KNOWN AS:
-
INDEX:
66
TRACKS
Disc 1
1.
運命の人 [원곡: スピッツ]
Miwa(미와), Miwa(미와)
4:37
2.
小さな戀の歌 [원곡: モンゴル800]
Ryoko Aze, Ryoko Aze
4:45
廣い宇宙の數ある一つ靑い地球の廣い世界で
히로이 우츄-노 카즈아루히토츠 아오이 치큐-노 히로이세카이데
넓은우주에 단 하나 푸른지구의 넓은 세계에서
小さな戀の思いは屆く小さな島のあなたのもとへ
치-사나코이노 오모이와토도쿠 치-사나시마노 아나타노모토에
작은 사랑이 전해져 작은 섬의 당신이 있는곳까지
あなたと出會い時は流れる 思いをこめた手紙もふえる
아나타토데아이 토키와나가레루 오모이오코메타 테가미모후에루
당신과 만나 시간은흘러 마음을 담은 편지도 늘어나고
いつしか二人互いに響く時に激しく時に切なく
이츠시카후타리 타가이니히비쿠 토키니하게시쿠 토키니세츠나쿠
언젠가 두사람에게 울려퍼질 때론 격렬하게 때론 가슴아프게
響くは遠く遙か彼方へやさしい歌は世界を變える
히비쿠와토오쿠 하루카카나타에 야사시-우타와 세카이오카에루
멀리 당신있는곳까지 아름다운 노래는 세상까지 바꾸죠
ほらあなたにとって大事な人ほどすぐそばにいるの
호라 아나타니톳테 다이지나히토호도 스구 소바니 이루노
보세요 당신에게 있어 소중한 사람일수록 바로옆에있어요
ただあなたにだけ屆いて欲しい
타다 아나타니다케 오모이테호시이
단지 당신에게만 전해지길 원하죠
響け戀の歌
히비케 코이노우타
퍼져라 사랑의 노래
ほら~~ほら~~ほら~~
響け戀の歌
히비케 코이노우타
퍼져라 사랑의 노래
あなたは氣づく二人は步く暗い道でも日日照らす月
아나타와키즈쿠 후타리와아루쿠 쿠라이미치데모 히비테라스츠키
당신이 알아준다면 두사람은 걷죠 어두운 길에서도 매일 밝혀주는 달
握りしめた手離すことなく思いは强く永遠誓う
니키리시메타테 하나스코토나쿠 오모이와츠요쿠 에이엔치카우
꽉 잡은손 놓지않아요 마음은 강하게 영원을 맹세하죠
永遠の淵きっと僕は言う思い變わらず同じ言葉を
에이엔 노후치 킷토보쿠와유우 오모이카와라즈 오나지코토바오
영원의 연못에서 나는 내마음을 말할꺼예요 절대 변하지않을 같은맹세를
それでも足りず淚にかわり喜びになり
소레데모타리즈 나미다니카와리 요로코비니나리
그걸로도 부족해서 눈물로 변해 기쁨이 되죠
言葉にできずただ抱きしめる
코토바니데키즈 타다다키시메루
말로 표현할수 없어 그냥 안아버리죠
ただ抱きしめる
타다 다키시메루
그냥 안아버리죠
ほらあなたにとって大事な人ほどすぐそばにいるの
호라 아나티톳테 다이지나히토호도 스구소바니이루노
보세요 당신에게있어 소중한사람일수록 바로 옆에 있어요.
ただあなたにだけ屆いて欲しい
타다 아나타니다케 토도이테호시이
단지 당신에게만 전해지길 원하죠
響け戀の歌
히비케코이노우타
퍼져라 사랑의 노래여
ほら~~ほら~~ほら~~
響け戀の歌
히비케코이누우타
퍼져라 사랑의 노래
夢ならば覺めないで
유메나라바사메나이데
꿈이라면 깨지않기를
夢ならば覺めないで
유메나라바사메나이데
꿈이라면 깨지않기를
あなたと過ごした時永遠の星となる
아나타토스고시타 도키에이엔노호시토나루
당신과 함께한 시간 영원히 변하지 않는 별이되죠
ほらあなたにとって大事な人ほどすぐそばにいるの
호라 아나타니톳테 다이지나히토호도 스구소바니이루노
보세요. 당신에게있어 소중한 사람 일수록 바로 옆에 있는걸
ただあなたにだけ屆いて欲しい
타다 아나타니다케 토도이테호시이
당신에게만 전해지길 원하죠
響け戀の歌
히비케코이노우타
퍼져라 사랑의 노래여
ほらあなたにとって大事な人ほどすぐそばにいるの
호라 아나타니톳테 다이지나히토호도 스구소바니이루노
보세요. 당신에게있어 소중한 사람 일수록 바로 옆에 있는걸
ただあなたにだけ屆いて欲しい
타다 아나타니다케오모이테호시이
당신에게만 전해지길 원하죠
響け戀の歌
히비케코이노우타
퍼져라 사랑의 노래여
ほら~~ほら~~ほら~~
響け戀の歌
히비케코이노우타
퍼져라 사랑의 노래여
[프로포즈대작전 OST] MONGOL 800 - 小さな戀の歌
廣い宇宙の數ある一つ靑い地球の廣い世界で 히로이 우츄-노 카즈아루히토츠 아오이 치큐-노 히로이세카이데 넓은우주에 단 하나 푸른지구의 넓은 세계에서 小さな戀の思いは屆く小さな島のあなたのもとへ 치-사나코이노 오모이와토도쿠 치-사나시마노 아나타노모토에 작은 사랑이 전해져 작은 섬의 당신이 있는곳까지 あなたと出會い時は流れる 思いをこめた手紙もふえる 아나타토데아이 토키와나가레루 오모이오코메타 테가미모후에루 당신과 만나 시간은흘러 마음을 담은 편지도 늘어나고 いつしか二人互いに響く時に激しく時に切なく 이츠시카후타리 타가이니히비쿠 토키니하게시쿠 토키니세츠나쿠 언젠가 두사람에게 울려퍼질 때론 격렬하게 때론 가슴아프게 響くは遠く遙か彼方へやさしい歌は世界を變える 히비쿠와토오쿠 하루카카나타에 야사시-우타와 세카이오카에루 멀리 당신있는곳까지 아름다운 노래는 세상까지 바꾸죠 ほらあなたにとって大事な人ほどすぐそばにいるの 호라 아나타니톳테 다이지나히토호도 스구 소바니 이루노 보세요 당신에게 있어 소중한 사람일수록 바로옆에있어요 ただあなたにだけ屆いて欲しい 타다 아나타니다케 오모이테호시이 단지 당신에게만 전해지길 원하죠 響け戀の歌 히비케 코이노우타 퍼져라 사랑의 노래 ほら~~ほら~~ほら~~ 響け戀の歌 히비케 코이노우타 퍼져라 사랑의 노래 あなたは氣づく二人は步く暗い道でも日日照らす月 아나타와키즈쿠 후타리와아루쿠 쿠라이미치데모 히비테라스츠키 당신이 알아준다면 두사람은 걷죠 어두운 길에서도 매일 밝혀주는 달 握りしめた手離すことなく思いは强く永遠誓う 니키리시메타테 하나스코토나쿠 오모이와츠요쿠 에이엔치카우 꽉 잡은손 놓지않아요 마음은 강하게 영원을 맹세하죠 永遠の淵きっと僕は言う思い變わらず同じ言葉を 에이엔 노후치 킷토보쿠와유우 오모이카와라즈 오나지코토바오 영원의 연못에서 나는 내마음을 말할꺼예요 절대 변하지않을 같은맹세를 それでも足りず淚にかわり喜びになり 소레데모타리즈 나미다니카와리 요로코비니나리 그걸로도 부족해서 눈물로 변해 기쁨이 되죠 言葉にできずただ抱きしめる 코토바니데키즈 타다다키시메루 말로 표현할수 없어 그냥 안아버리죠 ただ抱きしめる 타다 다키시메루 그냥 안아버리죠 ほらあなたにとって大事な人ほどすぐそばにいるの 호라 아나티톳테 다이지나히토호도 스구소바니이루노 보세요 당신에게있어 소중한사람일수록 바로 옆에 있어요. ただあなたにだけ屆いて欲しい 타다 아나타니다케 토도이테호시이 단지 당신에게만 전해지길 원하죠 響け戀の歌 히비케코이노우타 퍼져라 사랑의 노래여 ほら~~ほら~~ほら~~ 響け戀の歌 히비케코이누우타 퍼져라 사랑의 노래 夢ならば覺めないで 유메나라바사메나이데 꿈이라면 깨지않기를 夢ならば覺めないで 유메나라바사메나이데 꿈이라면 깨지않기를 あなたと過ごした時永遠の星となる 아나타토스고시타 도키에이엔노호시토나루 당신과 함께한 시간 영원히 변하지 않는 별이되죠 ほらあなたにとって大事な人ほどすぐそばにいるの 호라 아나타니톳테 다이지나히토호도 스구소바니이루노 보세요. 당신에게있어 소중한 사람 일수록 바로 옆에 있는걸 ただあなたにだけ屆いて欲しい 타다 아나타니다케 토도이테호시이 당신에게만 전해지길 원하죠 響け戀の歌 히비케코이노우타 퍼져라 사랑의 노래여 ほらあなたにとって大事な人ほどすぐそばにいるの 호라 아나타니톳테 다이지나히토호도 스구소바니이루노 보세요. 당신에게있어 소중한 사람 일수록 바로 옆에 있는걸 ただあなたにだけ屆いて欲しい 타다 아나타니다케오모이테호시이 당신에게만 전해지길 원하죠 響け戀の歌 히비케코이노우타 퍼져라 사랑의 노래여 ほら~~ほら~~ほら~~ 響け戀の歌 히비케코이노우타 퍼져라 사랑의 노래여 [프로포즈대작전 OST] MONGOL 800 - 小さな戀の歌
There's lyrics registered. But, you can modify it. Thanks :)
3.
キラキラ (원곡: 小田和正)
Miwa(미와)
-
4.
My Sweet Darlin' (원곡: 矢井田瞳)
Yasuyo
-
5.
等身大のラブソング (원곡: Aqua Timez)
Yuri Kanna
-
6.
愛唄 (원곡: GreeeeN)
Ayano
-
7.
La. La. La Love Song (원곡: 久保田利伸)
Yasuyo
-
8.
バンザイ~好きでよかった~ (원곡: ウルフルズ)
Ryoko Aze
-
9.
世界中の誰よりきっと [원곡: 中山美穗]
Ayano, Ayano
3:58
まぶしい季節が 黃金色に街を染めて (마부시이 키세츠가 킹이로니 마치오 소메테) 눈부신 계절이 금빛으로 거리를 물들이고 君の橫顔 そっと抱んでた (키미노 요꼬가오 솟토 츠즈은데타) 그대의 옆모습을 살짝 감싸네요. まためぐり逢えたのも きっと偶然じゃないよ (마타 메구리 아에타노모 킷토 구우젠쟈 나이요) 다시 만날 수 있었던 것도 분명 우연이 아니예요. 心のどこかで 待ってた (코코로노 도코카데 맛테타) 마음 속 어딘가에서 기다리고 있었죠. ☆世界中の誰よりきっと 熱い夢見てたから (세카이 쥬우노 다레요리 킷토 아츠이 유메 미테타카라) 이 세상 누구보다 분명 뜨거운 꿈을 꾸고 있기에 目覺めてはじめて氣づく つのる想いに (메자메테 하지메테 키즈쿠 츠노루 오모이니) 눈을 뜨고 처음으로 알게 된 격해지는 마음에… Oh 世界中の誰よりきっと 果てしないその笑顔 (Oh 세카이 쥬우노 다레요리 킷토 하테시나이 소노 에가오) 이 세상 누구보다 반드시 끝없는 그 미소를 ずっと抱きしめていたい 季節を越えていつでも (즛토 다키시메테 이타이 키세츠오 코에테 이츠데모) 계속 끌어안고 싶어요. 계절을 넘어서 언제라도… 言葉の終わりを いつまでも探している (코토바노 오와리오 이츠마데모 사가시테 이루) 말의 끝을 언제까지나 찾고 있어요. 君の眼差し 遠く見つめてた (키미노 마나자시 토오쿠 미츠메테타) 그대의 눈빛을 멀리서 바라보고 있었죠. そう本氣の數だけ 淚見せたけど (소오 혼키노 카즈다케 나미다 미세타케도) 그렇게 진심의 수만큼 눈물을 보였지만 [또는 "그래요. 진심의 수만큼 눈물을 보였지만"] 許してあげたい 輝きを (유루시테 아게타이 카가야기오) 허락해 주고 싶은 그 빛을… ☆ RE 世界中の誰よりきっと 優しい氣持ちになる (세카이 쥬우노 다레요리 킷토 야사시이 키모치니 나루) 이 세상 누구보다 분명 상냥한 마음이 되죠. 目覺めてはじめて氣づく はかない愛に (메자메테 하지메테 키즈쿠 하카나이 아이니) 눈을 뜨고 처음으로 알게 된 덧없는 사랑에… Oh 世界中の誰よりきっと 胸に響く鼓動を (Oh 세카이 쥬우노 다레요리 킷토 무네니 히비쿠 코도오오) 이 세상 누구보다 반드시 가슴에 울리는 고동을 ずっと抱きしめていたい 季節を越えていつでも (즛토 다키시메테 이타이 키세츠오 코에테 이츠데모) 계속 끌어안고 싶어요. 계절을 넘어서 언제라도… ずっと抱きしめていたい 季節を越えていつでも (즛토 다키시메테 이타이 키세츠오 코에테 이츠데모) 계속 끌어안고 싶어요. 계절을 넘어서 언제라도…
まぶしい季節が 黃金色に街を染めて (마부시이 키세츠가 킹이로니 마치오 소메테) 눈부신 계절이 금빛으로 거리를 물들이고 君の橫顔 そっと抱んでた (키미노 요꼬가오 솟토 츠즈은데타) 그대의 옆모습을 살짝 감싸네요. まためぐり逢えたのも きっと偶然じゃないよ (마타 메구리 아에타노모 킷토 구우젠쟈 나이요) 다시 만날 수 있었던 것도 분명 우연이 아니예요. 心のどこかで 待ってた (코코로노 도코카데 맛테타) 마음 속 어딘가에서 기다리고 있었죠. ☆世界中の誰よりきっと 熱い夢見てたから (세카이 쥬우노 다레요리 킷토 아츠이 유메 미테타카라) 이 세상 누구보다 분명 뜨거운 꿈을 꾸고 있기에 目覺めてはじめて氣づく つのる想いに (메자메테 하지메테 키즈쿠 츠노루 오모이니) 눈을 뜨고 처음으로 알게 된 격해지는 마음에… Oh 世界中の誰よりきっと 果てしないその笑顔 (Oh 세카이 쥬우노 다레요리 킷토 하테시나이 소노 에가오) 이 세상 누구보다 반드시 끝없는 그 미소를 ずっと抱きしめていたい 季節を越えていつでも (즛토 다키시메테 이타이 키세츠오 코에테 이츠데모) 계속 끌어안고 싶어요. 계절을 넘어서 언제라도… 言葉の終わりを いつまでも探している (코토바노 오와리오 이츠마데모 사가시테 이루) 말의 끝을 언제까지나 찾고 있어요. 君の眼差し 遠く見つめてた (키미노 마나자시 토오쿠 미츠메테타) 그대의 눈빛을 멀리서 바라보고 있었죠. そう本氣の數だけ 淚見せたけど (소오 혼키노 카즈다케 나미다 미세타케도) 그렇게 진심의 수만큼 눈물을 보였지만 [또는 "그래요. 진심의 수만큼 눈물을 보였지만"] 許してあげたい 輝きを (유루시테 아게타이 카가야기오) 허락해 주고 싶은 그 빛을… ☆ RE 世界中の誰よりきっと 優しい氣持ちになる (세카이 쥬우노 다레요리 킷토 야사시이 키모치니 나루) 이 세상 누구보다 분명 상냥한 마음이 되죠. 目覺めてはじめて氣づく はかない愛に (메자메테 하지메테 키즈쿠 하카나이 아이니) 눈을 뜨고 처음으로 알게 된 덧없는 사랑에… Oh 世界中の誰よりきっと 胸に響く鼓動を (Oh 세카이 쥬우노 다레요리 킷토 무네니 히비쿠 코도오오) 이 세상 누구보다 반드시 가슴에 울리는 고동을 ずっと抱きしめていたい 季節を越えていつでも (즛토 다키시메테 이타이 키세츠오 코에테 이츠데모) 계속 끌어안고 싶어요. 계절을 넘어서 언제라도… ずっと抱きしめていたい 季節を越えていつでも (즛토 다키시메테 이타이 키세츠오 코에테 이츠데모) 계속 끌어안고 싶어요. 계절을 넘어서 언제라도…
There's lyrics registered. But, you can modify it. Thanks :)
10.
あなたに (원곡: モンゴル800)
Ryoko Aze
-
RELEASES
:: 2009-03-13 :: 네오위즈벅스
[Disc 1]
1.
運命の人 [원곡: スピッツ] - Miwa(미와), Miwa(미와) / 2.
小さな戀の歌 [원곡: モンゴル800] - Ryoko Aze, Ryoko Aze / 3.
キラキラ (원곡: 小田和正) - Miwa(미와) / 4.
My Sweet Darlin' (원곡: 矢井田瞳) - Yasuyo / 5.
等身大のラブソング (원곡: Aqua Timez) - Yuri Kanna / 6.
愛唄 (원곡: GreeeeN) - Ayano / 7.
La. La. La Love Song (원곡: 久保田利伸) - Yasuyo / 8.
バンザイ~好きでよかった~ (원곡: ウルフルズ) - Ryoko Aze / 9.
世界中の誰よりきっと [원곡: 中山美穗] - Ayano, Ayano / 10.
あなたに (원곡: モンゴル800) - Ryoko Aze
REVIEW
Trackback :: http://www.maniadb.com/trackback/A362406
TALK
COPYRIGHT (c) 1995 ~ 2025
matia
, crevasse, and
xfactor
's maniadb.com (contact :
email
)
artist:
338,011
| album:
704,529
| release:
1,451,631
| song:
6,025,697
|
CC BY-NC-SA 2.0 KR
Page rendered in
0.4507
seconds
We donate for music :
한국대중음악상
|
Paranoid Magazine
|
Jazzpeople Magazine
|
Sound Network
|
TMI FM
|
WUMUJI
|
홍대를 판교로! 커먼 키친 판교
We are sponsored by :
스폰서를 찾습니다! (2026~)
|
YG Entertainment (2022~2026)
|
YWMobile (2022)
|
Bugs (2016~22)
|
Soribada (2012~16)
|
NCsoft (2008~12)
|
Smith&Mobile (2005~08)
|
KAIST (1995~20??)
But, many big companies still steal our efforts without permission.
About maniadb.com :
Wikipedia
|
Interview @ Ksoundlab