| Disc 1 | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. |
| - |
|
|||
| 2. |
| - |
|
|||
|
どうしようもない ない なんて事に
도오시요오모 나이 나이 난테 코토니 어쩔도리가 없는 없는 따위의 일에 つまづいてるような 츠마즈이테루 요오나 채여 비틀거릴듯 曖昧なまい まい ?日に 아이마이나 마이 마이 마이니치니 애매한 매일 매일 매일에 グルグルと流され 구루구루토 나가사레 빙글빙글 떠내려가 全てを今壞して Break Down 스베테오 이마 코와시테 break down 모든것을 지금 부수고 break down ちょっと抱えきれてない Shake Down 춋토 카카에 키레테나이 shake down 조금 끌어안을수 없는 shake down wow wow wow wow yeah 問い掛けている自分に on my own 토이카케테이루 지분니 on my own 질문을 던지고 있는 자신에게 on my own ずっとグズグズしてても Time out 즛토 구즈구즈 시테테모 time out 계속 우물쭈물 대고 있었지만 time out 走り出したい woo baby 하시리다시타이 woo baby 달려나가고 싶어 woo baby Get up! Get up! Get up! Get up! 邪魔しないで 邪魔しないで 쟈마시나이데 쟈마시나이데 방해하지 말아 방해하지 말아 Get down Get down Get down Get down 止まらないよ 止まれないよ 토마라나이요 토마레나이요 멈추지 말아요 멈출수 없어요 思うままに生きてみる 오모우마마 이키테미루 생각하는대로 살아보고 싶어 それじゃダメかい? 振り向かずに 소레쟈 다메카이? 후리무카즈니 그러면 안되는거야? 뒤돌아보지 않고 Get out! Get out! Get out! Get out! 笑わないで 茶化さないで 와라와나이데 차카사나이데 웃지 말아 얼버무리려 하지마 違う 違う 違う 違う 치가우 치가우 치가우 치가우 아니야 아니야 아니야 아니야 噓じゃないよ 構わないで 우소쟈나이요 카마와나이데 거짓말이 아니야 놀리지 말아 もっと手を伸ばしたら 못토 테오 노바시타라 좀더 손을 뻗는다면 屆くはずの 明日へ向える 토도쿠하즈노 아스에 무카에루 닿을 내일을 향해 感情にめい めい 目一杯に 칸죠오니메이 메이 메이잇파이니 감정에는 최대 최대 최대한 振り回されながら 후리마와사레 나가라 휘둘려져가며 悠長に だいたい 大切な 유쵸오니 다이타이 타이세츠나 느긋하게 대체로 소중한 モノを見落としてく 모노오 미오토시테쿠 것을 보고도 놓치고 말지 目に見えてるモノだけ Check it out! 메니 미에테루 모노다케 check it out! 눈에 보여지는 것만을 check it out! 肌で感じる事なく give it up! 하다데 칸지루 코토나쿠 give it up! 피부로 니껴지는 일도 없이 give it up! wow wow wow wow yeah 立ちはだかる壁なら break up! 타치하다카루 카베나라 break up! 가로막아서는 벽이라면 break up! 背中向けたら終りさ knock out! 세나카 무케타라 오와리사 knock out! 등을 맞대면 끝이잖아 knock out! 走り?ける oh lady! 하시리 츠즈케루 oh lady! 계속 달리겠어 oh lady! Get up! Get up! Get up! Get up! 信じたいよ 信じたいんだ 신지타이요 신지타인다 믿고 싶어 믿고 싶다구 Get down Get down Get down Get down 自分らしく 自分らしく 지분라시쿠 지분라시쿠 자신답게 자신답게 夢と呼べる 確かな力 유메토 요베루 타시카나 치카라 꿈이라고 불리우는 확실한 힘 それを今感じて 소레오 이마 칸지테 그것을 지금 느끼며 Get out! Get out! Get out! Get out! 見つめないで 氣にしないで 미츠메나이데 키니시나이데 바라보지 말아 신경쓰지 말아 違う 違う 違う 違う 치가우 치가우 치가우 치가우 아니야 아니야 아니야 아니야 氣まぐれな ノリじゃなくて 키마구레나 노리쟈나쿠테 변덕스러운 규칙이 아니라 昨日までの弱さを 키노오마데노 요와사오 어제까지의 나약함을 破り捨てて 未來を見たい 야부리스테테 미라이오 미타이 찢어버려리고 미래를 보고싶어 |
||||||
| 3. |
| - |
|
|||
|
I feel I do この街にさく花 命のないかけらのようさ
(I feel I do 코노 마치니 사쿠 하나 이노치노 나이 카케라노요-사) I feel I do 이 거리에 피는 꽃은 생명이 없는 조각 같아요 I know I do 携帶のメモリ- (I know I do 케-타이노 메모리-) I know I do 핸드폰의 메모리 속에 會いたくなる誰かがいない (아이타쿠 나루 다레카가 이나이) 만나고 싶어지는 누군가가 없어요 When did your heart stop loving me? 壞れそうだよ (When did your heart stop loving me? 코와레소-다요) When did your heart stop loving me? 부서질 것 같아요 息をして心に觸れてほしいのに (이키오 시테 코코로니 후레테 호시-노니) 숨을 쉬며, 마음에 닿고 싶은데… Why did my heart cry loving me? 張り裂けそうに (Why did my heart cry loving me? 하리사케소-니) Why did my heart cry loving me? 부풀어 터질 듯이… 愛がナイフのようなんだ そう 裸のTrue heart (아이가 나이후노요-난다 소- 하다카노 True heart) 사랑이 나이프 같아요, 그래요 솔직한 True heart I feel I do 聲を忘れた僕 (I feel I do 코에오 와스레타 보쿠) I feel I do 목소리를 잊어버린 나 孤獨にただ變われた通りさ (코도쿠니 타다 카와레타 도-리사) 고독에 의해서 단지 변하게 된거죠 When did your heart stop loving me? 壞れそうだよ (When did your heart stop loving me? 코와레소-다요) When did your heart stop loving me? 부서질 것 같아요 巡り會う全て狂わせて行く (메구리 아우 스베테 쿠루와세테 유쿠) 만나는 모든 것이 생각과 다르게 되어 가요 Why did my heart cry loving me? 傷を殘して (Why did my heart cry loving me? 키즈오 노코시테) Why did my heart cry loving me? 상처를 남기고… 愛はナイフのようなんだ そう 乾いたTrue heart (아이와 나이후노요-난다 소- 카와이타 True heart) 사랑은 나이프 같아요, 그래요 메마른 True heart いつだって遠くばかり溫もりを探してる (이츠닷테 토-쿠 바카리 누쿠모리오 사가시테루) 언제나 먼 곳에 있는 따스함만을 찾고 있어요 いつも一人動けないままか? (이츠모 히토리 우고케나이 마마카) 언제나 혼자서는 움직일 수 없는 그대로 인가요? When did your heart stop loving me? 壞れそうだよ (When did your heart stop loving me? 코와레소-다요) When did your heart stop loving me? 부서질 것 같아요 息をして心に觸れてほしいのに (이키오 시테 코코로니 후레테 호시-노니) 숨을 쉬며, 마음에 닿고 싶은데… Why did my heart cry loving me? 張り裂けそうに (Why did my heart cry loving me? 하리사케소-니) Why did my heart cry loving me? 부풀어 터질 듯이… 愛がナイフのようなんだ そう 裸のTrue heart (아이가 나이후노요-난다 소- 하다카노 True heart) 사랑이 나이프 같아요, 그래요 솔직한 True heart When did your heart stop loving me? Why did my heart cry loving me? I feel I do 僕はここにいるよ (I feel I do 보쿠와 코코니 이루요) I feel I do 나는 여기에 있어요 |
||||||
| 4. |
| - |
|
|||
| 5. |
| - |
|
|||
| 6. |
| - |
|
|||
| 7. |
| - |
|
|||
| 8. |
| - |
|
|||
| 9. |
| - |
|
|||
| 10. |
| - |
|
|||





