엘튼 존 경(Sir Elton Hercules John CBE, 1947년 3월 25일~)은 영국의 싱어송라이터이자 피아니스트, 영화·뮤지컬음악 작곡가이다.
1975년 할리우드 명예의 거리에 이름을 올렸으며 1992년 작곡가 명예의 전당에, 1994년 로큰롤 명예의 전당에 입성했다.
1995년 폴라음악상을, 1996년 CBE 훈장을, 1998년 2월 24일 작위 수여식에서 엘리자베스 2세 여왕으로부터 기사 작위(Knight Bachelor)를(작위 승인은 1997년 8월 2일에 이루어졌다), 2004년 미국 케네디센터 공연예술 평생공로상을 받았다. 2006년 엘튼 존은 영화·뮤지컬음악 부문에 대한 공로를 인정받아 월트 디즈니 컴패니로부터 디즈니 레전드 칭호를 받기도 했다.
엘튼 존은 2005년에 한국의 사진작가 배병우의 소나무 사진을 3,000여만원에 사서 작가의 이름을 세계에 널리 알리게 했으며, 2006년 초연한 하이틴 코미디 영화 《It's a Boy Girl Thing》에서 사운드트랙 프로듀서를 맡았으며, 이 영화는 대한민국에서 《보이걸 씽》이라는 제목으로 2009년 3월에 개봉하였다. 그는 《오만과 편견》의 호러판 사운드 트랙도 제작할 예정이다. .... ....
Hey kids, shake it loose together The spotlight′s hitting something That′s been known to change the weather We′ll kill the fatted calf tonight So stick around You′re gonna hear electric music Solid walls of sound
Say, Candy and Ronnie, have you seen them yet But they′re so spaced out, Bennie and the Jets Oh but they′re weird and they′re wonderful Oh Bennie she′s really keen She′s got electric boots a mohair suit You know I read it in a magazine Bennie and the Jets
Hey kids, plug into the faithless Maybe they′re blinded But Bennie makes them ageless We shall survive, let us take ourselves along Where we fight our parents out in the streets To find who′s right and who′s wrong
Blue jean baby, L.A. lady, seamstress for the band Pretty eyed, pirate smile, you'll marry a music man Ballerina, you must have seen her dancing in the sand And now she's in me, always with me, tiny dancer in my hand
Jesus freaks out in the street Handing tickets out for God Turning back she just laughs The boulevard is not that bad
Piano man he makes his stand In the auditorium Looking on she sings the songs The word she knows, the tune she hums
But oh how it feels so real Lying here with no one near Only you and you can hear me When I say softly, slowly
Hold me cloer tiny dancer Count the headlights on the highway Lay me down in sheets of linen you had a busy dan today
Blue jean baby, L.A. lady, seamstress for the band Pretty eyed, pirate smile, you'll marry a music man Ballerina, you must have seen her dancing in the sand And now she's in me, always with me, tiny dancer in my hand
It's a human sigh when things go wrong When the scent of her lingers And temptations strong In to the boundary of each married man Sweet deceipt comes a callin' And negativity lands cold cold heart Hard done by you some things Look better baby just passin' through And it's no sacrifice just a simple word It's two hearts living in two separate worlds But it's no sacrifice no sacrifice It's no sacrifice at all Mutual misunderstanding After the fact sensitivity Builds a prison in the final act We loose direction no stone unturned No tears to damn you when jealousy burns Cold cold heart hard done by you Some things look better baby Just passing through and it's no sacrifice Just a simple word it's two hearts living In two separate worlds but it's no sacrifice No sacrifice it's no sacrifice at all~
Cold cold heart hard done by you Some things look better baby Just passing through and it's no sacrifice Just a simple word it's two hearts living In two separate worlds but it's no sacrifice No sacrifice it's no sacrifice at all No sacrifice at all no sacrifice at all No sacrifice at all no sacrifice at all No sacrifice at all~
Goodbye Norma Jean Though I never knew you at all You had the grace to hold yourself While those around you crawled They crawled out of the woodwork And they whispered into your brain They set you on the treadmill And they made you change your name
And it seems to me you lived your life Like a candle in the wind Never knowing who to cling to When the rain set in And I would have liked to have known you But I was just a kid Your candle burned out long before Your legend ever did
Loneliness was tough The toughest role you ever played Hollywood created a superstar And pain was the price you paid Even when you died Oh the press still hounded you All the papers had to say Was that Marilyn was found in the nude
Goodbye Norma Jean From the young man in the 22nd row Who sees you as something as more than sexual More than just our Marilyn Monroe
Don't wish it away Don't look at it like it's forever Between you and me I could honestly say That things can only get better
And while I'm away Dust out the demons inside And it won't be long before you and me run To the place in our hearts where we hide
And I guess that's why they call it the blues Time on my hands could be time spent with you Laughing like children, living like lovers Rolling like thunder under the covers And I guess that's why they call it the blues
Just stare into space Picture my face in your hands Live for each second without hesitation And never forget I'm your man
Wait on me girl Cry in the night if it helps But more than ever I simply love you More than I love life itself
I can't light no more of your darkness All my pictures seem to fade to black and white I'm growing tired and time stands still before me Frozen here on the ladder of my life
Too late to save myself from falling I took a chance and changed your way of life But you misread my meaning when I met you Closed the door and left me blinded by the light
Don't let the sun go down on me Although I search myself, it's always someone else I see I'd just allow a fragment of your life to wander free But losing everything is like the sun going down on me
I can't find, oh the right romantic line But see me once and see the way I feel Don't discard me just because you think I mean you harm But these cuts I have they need love to help them heal
What I got to do to make you love me 내가 어떻게 해야 당신이 날 사랑해줄까요 What I got to do to make you care 당신의 관심을 받기 위해 난 뭘해야 하는거죠 What do I do when lightning strikes me 번개가 치고 내가 깨어났을때 And I wake to find that you're not there 당신이 내옆에 없다면 난 어떻게 해야 하죠
What I got to do to make you want me 내가 어떻게 해야 당신이 날 원할까요 What I got to do to be heard 당신이 내 말을 듣게 하려면 어떻게 해야하죠 What do I say when it's all over 모든게 끝나면 나는 무슨 말을 해야하죠 Sorry seems to be the hardest word 미안하다는 말은 가장 어려운 말 같아요
It's sad, so sad 슬프죠 정말 슬퍼요 It's a sad, sad situation 너무 슬픈 상황이에요 And it's getting more and more absurd 더 불합리한 상황이 되어가고 있죠
It's sad, so sad 슬프죠 너무 슬퍼요 Why can't we talk it over 왜 우리는 더이상 이야기할 수 없는 건가요 Oh it seems to me That sorry seems to be the hardest word 오... 미안하다는 말은 가장 어려운 것 같군요
Blue eyes baby's got blue eyes Like a deep blue sea on a blue blue day Blue eyes baby's got blue eyes When the morning comes I'll be far away And I say blue eyes holding Back the tears holding back the pain Baby's got blue eyes and she's alone again Blue eyes baby's got blue eyes Like a clear blue sky watching over me Blue eyes woo I love blue eyes When I'm by her side where I long to be I will see blue eyes laughing In the sun laughing in the rain Baby's got blue eyes and I am home And I am home again blue eyes Laughing in the sun laughing in the rain Baby's got Blue eyes and I am home again~
* Daniel is travelling tonight on a plane I can see the red tailed eyes heading for Spain Oh and I can see Daniel waving goodbye God it looks like Daniel, must be the clouds in my eyes They say Spain is pretty though I've never been Well Daniel says it's the best place that he's ever seen Oh and he should know, he's been there enough Lord I miss Daniel, oh I miss him so much
** Daniel my brother you are older than me Do you still feel the pain of the scars that won't heel Your eyes have died but you see more than I Daniel you're a star in the face of the sky
Repeat **
Repeat *
Oh God it looks like Daniel, must be the clouds in my eyes
Hey Nikita is it cold In your little corner of the world You could roll around the globe And never find a warmer soul to know
Oh I saw you by the wall Ten of your tin soldiers in a row With eyes that looked like ice on fire The human heart a captive in the snow
Oh Nikita You will never know anything about my home I'll never know how good it feels to hold you Nikita I need you so Oh Nikita is the other side of any given line in time Counting ten tin soldiers in a row Oh no, Nikita you'll never know
Do you ever dream of me Do you ever see the letters that I write When you look up through the wire Nikita do you count the stars at night
And if there comes a time Guns and gates no longer hold you in And if you're free to make a choice Just look towards the west and find a friend
It's a little bit funny, this feeling inside I'm not one of those, who can easily hide I don't have much money, but boy if I did I'd buy a big house where we both could live.
If I was a sculptor, but then again no, Or a man who makes potions in a travelling show I know it's not much, but it's the best I can do My gift is my song and this one's for you.
And you can tell everybody, this is your song It may be quite simple but now that it's done, I hope you don't mind, I hope you don't mind That I put down in words How wonderful life is while you're in the world.
I sat on the roof and kicked off the moss Well a few of the verses, well they've got me quite cross But the sun's been quite kind while I wrote this song, It's for people like you, that keep it turned on.
So excuse me forgetting, but these things I do You see I've forgotten, if they're green or they're blue Anyway, the thing is, what I really mean Yours are the sweetest eyes I've ever seen
I saw you dancin' out the ocean Running fast along the sand A spirit born of earth and water Fire flying from your hands
In the instant that you love someone In the second that the hammer hits Reality runs up your spine And the pieces finally fit
And all I ever needed was the one Like freedom feels where wild horses run When stars collide like you and I No shadows block the sun You're all I've ever needed Babe, you're the one
There are caravans we follow Drunken nights in dark hotels When chances breathe between the silence Where s*x and love no longer gel
For each man in his time is Cain Until he walks along the beach And sees his future in the water A long lost heart within his reach
And all I ever needed was the one Like freedom feels where wild horses run When stars collide like you and I No shadows block the sun You're all I've ever needed Ooh babe, you're the one
When I think of those East End lights Muggy nights The curtains drawn in the little room downstairs Prima Donna lord you really should have been there Sitting like a princess perched in her electric chair And it's one more beer And I don't hear you anymore We've all gone crazy lately My friends out there rolling round the basement floor * And someone saved my life tonight sugar bear You almost had your hooks in me didn't you dear You nearly had me roped and tied Altar-bound, hypnotized Sweet freedom whispered in my ear You're a butterfly And butterflies are free to fly Fly away, high away bye bye
I never realised the passing hours Of evening showers A slip noose hanging in my darkest dreams I'm strangled by your haunted social scene Just a pawn out-played by a dominating queen It's four o'clock in the morning Damn it listen to me good I'm sleeping with myself tonight Saved in time, thank God my music's still alive
Repeat *
And I would have walked head on into the deep end of the river Clinging to your stocks and bonds Paying your H.P. demands forever They're coming in the morning with a truck to take me home Someone saved my life tonight, someone saved my life tonight Someone saved my life tonight, someone saved my life tonight Someone saved my life tonight So save your strength and run the field you play alone
There's calm surrender. 평온한 감정에 빠져있어요 To the rush of day. 숨가쁜 하루 속에서.. When the heat of the rollring wind. Can be turned away. 여기저기 불어오는 바람의 열기가 외면될때..
An enchanted moment. 매력적인 순간이죠. And it sees me through. 그리고 그건 나를 꿰뚫어 봅니다. It's enough for this restless warrior. 이 쉬지않는 바람은 Just to be with you. 당신과 함께 하기에 충분합니다.
And can you feel the love tonight? 오늘밤 사랑을 느껴보실래요? It is where we are. 우리가 있는 곳에서요.. It's enough for this wide-eyed wanderer. 이 순진한 방랑자에게는 멀리 떨어져 That we got this far. 있는것도 별 문제가 되진 않아요
And can you feel the love tonight. 오늘밤 사랑을 느껴보실래요? How it's laid to rest. 휴식을 위해 얼마나 누워있었는지! It's enough to make kings and vagabonds. Believe the very best. 왕이나 방랑자나 이 최고의 순간을 믿게 하는 것은 충분하지요
There's a time for everyone. 모두에게 시간은 다 있지요 If they only learn. 사는것에만 집착한다면 That the twisting kaleidoscope. 차례대로 모든것들이 주마등처럼 Move us all in turn. 지나갈 겁니다.
There's rhyme and reason. 여기 리듬과 이유가 있어요 To the wild out door. 문밖의 거친 바람에도 When the heart of this star-crossed voyager. 이 박복한 여행자의 가슴이 Beats in time with yours. 당신과 때를 같이하여 고동치고 있을때..
It's enough to make kings and vagabonds. Believe the very best. 왕이나 방랑자나 이 최고의 순간을 믿게 하는 것은 충분하지요
From the day we arrive On the planet and blinking step Into the sun there's more to be see Than can ever be seen more to do Than can ever be done Some say eat or be eaten Some say live and let live But all I agreed as they join The stampede you should Never take more than you give In the circle of life It's the wheel of fortune It's the leap of faith It's the band of hope Till we find our place on the path unwinding In the circle in the circle of life Some of us fall by the wayside And some of us soar to the stars And some of us sail through our troubles And some have to live with the scars There's far too much to take in here More to find than can ever be found But the sun rolling high Through the sapphire sky keeps great And small on the endless round In the circle of life It's the wheel of fortune It's the leap of faith It's the band of hope Till we find our place On the path unwinding yeah In the circle in the circle of life It's the wheel of fortune yeah It's the leap of faith It's the band of hope Till we find our place on the patch Unwinding yeah In the circle In the circle of life on the path Unwinding yeah In the circle In the circle of life~
Hey you, you're a child in my head You haven't walked yet Your first have yet to be said But I swear you'll be blessed I know you're still just a dream Your eyes might be green Or the bluest that I've ever seen Anyway, you'll be blessed
And you, you'll be blessed You'll have the best I promise you that I'll pick a star from the sky Pull your name from a hat I promise you that, promise you that Promise you that you'll be blessed
I need you before I'm too old To have and to hold To walk with you and watch you grow And know that you're blessed
We've been crippled in love Short changed hung out to dry We've chalked on the walls A slogan or two about life Stood dazed in the doorway The king and queen of clowns We've been flipped like a coin Both of us landing face down
So please,please Let me grow old with you After everything we've been through What's left to prove So please,please,please,please Let me grow old with you
We've been living with sorrow Been up, down and all around We've buried our feelings A little too deep in the ground Stood dazed in the doorway The king and queen of clowns We've been flipped like a coin Both of us landing face down
So please,please Let me grow old with you After everything we've been through What's left to prove So please,please,please,please Let me grow old with you
But tied to the same track The two of us look back At oncoming trains ahead How many more times Can we lay on the line Watching our love hang by a thread
So please,please Let me grow old with you After everything we've been through What's left to prove So please,please,please,please Let me grow old with you