|
- |
|
|||
| from Pizzicato Five - By Her Majesty's Request (女王陛下のピチカ一ト·ファイヴ) (2004) | |||||
|
4:07 |
|
|||
| from Pizzicato Five - The Band Of 20Th Century : Sony Music Years 1986-1990 (2004) | |||||
|
3:51 |
|
|||
| from Pizzicato Five - The Band Of 20Th Century : Sony Music Years 1986-1990 (2004) | |||||
|
6:29 |
|
|||
| from Pizzicato Five - Tyo: Big Hits And Jet Lags 1991-1995 (2005) | |||||
|
- |
|
|||
| from Pizzicato Five - By Her Majesty's Request (女王陛下のピチカ一ト·ファイヴ) (2004) | |||||
|
- |
|
|||
| from Pizzicato Five - Couples (2004) | |||||
|
4:20 |
|
|||
| from Pizzicato Five - Antique 96 (1996) | |||||
|
- |
|
|||
| from Pizzicato Five - Bellissima (2004) | |||||
|
4:21 |
|
|||
| from Pizzicato Five - The Band Of 20Th Century : Sony Music Years 1986-1990 (2004) | |||||
|
4:49 |
|
|||
| from Pizzicato Five - The Band Of 20Th Century : Sony Music Years 1986-1990 (2004) | |||||
|
- |
|
|||
| from Pizzicato Five - By Her Majesty's Request (女王陛下のピチカ一ト·ファイヴ) (2004) | |||||
|
4:53 |
|
|||
| from Pizzicato Five - The Band Of 20Th Century : Sony Music Years 1986-1990 (2004) | |||||
|
4:53 |
|
|||
| from Pizzicato Five - Antique 96 (1996) | |||||
|
- |
|
|||
| from Pizzicato Five - Bellissima (2004) | |||||
|
9:32 |
|
|||
| from Pizzicato Five - The Band Of 20Th Century : Sony Music Years 1986-1990 (2004) | |||||
|
- |
|
|||
| from Pizzicato Five - Bellissima (2004) | |||||
|
4:43 |
|
|||
| from Pizzicato Five - Antique 96 (1996) | |||||
|
- |
|
|||
| from Pizzicato Five - Couples (2004) | |||||
|
3:07 |
|
|||
| from Pizzicato Five - The Band Of 20Th Century : Sony Music Years 1986-1990 (2004) | |||||
|
4:13 |
|
|||
| from Pizzicato Five - The Band Of 20Th Century : Sony Music Years 1986-1990 (2004) | |||||
|
4:44 |
|
|||
| from Pizzicato Five - The Band Of 20Th Century : Sony Music Years 1986-1990 (2004) | |||||
|
3:26 |
|
|||
| from Pizzicato Five - Antique 96 (1996) | |||||
|
- |
|
|||
| from Pizzicato Five - Couples (2004) | |||||
|
3:28 |
|
|||
| from Pizzicato Five - The Band Of 20Th Century : Sony Music Years 1986-1990 (2004) | |||||
|
- |
|
|||
| from Pizzicato Five - Bellissima (2004) | |||||
|
4:57 |
|
|||
| from Pizzicato Five - Tyo: Big Hits And Jet Lags 1991-1995 (2005) | |||||
|
- |
|
|||
| from Pizzicato Five - Bellissima (2004) | |||||
|
2:59 |
|
|||
| from Pizzicato Five - Antique 96 (1996) | |||||
|
- |
|
|||
| from Pizzicato Five - By Her Majesty's Request (女王陛下のピチカ一ト·ファイヴ) (2004) | |||||
|
3:01 |
|
|||
| from Pizzicato Five - The Band Of 20Th Century : Sony Music Years 1986-1990 (2004) | |||||
|
3:50 |
|
|||
| from Pizzicato Five - The Band Of 20Th Century : Sony Music Years 1986-1990 (2004) | |||||
|
3:26 |
|
|||
| from Pizzicato Five - Tyo: Big Hits And Jet Lags 1991-1995 (2005) | |||||
|
- |
|
|||
| from Pizzicato Five - Couples (2004) | |||||
|
3:34 |
|
|||
| from Pizzicato Five - Antique 96 (1996) | |||||
|
4:05 |
|
|||
| from Pizzicato Five - Antique 96 (1996) | |||||
|
- |
|
|||
| from Pizzicato Five - Bellissima (2004) | |||||
|
4:07 |
|
|||
| from Pizzicato Five - The Band Of 20Th Century : Sony Music Years 1986-1990 (2004) | |||||
|
- |
|
|||
| from Pizzicato Five - By Her Majesty's Request (女王陛下のピチカ一ト·ファイヴ) (2004) | |||||
|
3:41 |
|
|||
| from Pizzicato Five - Tyo: Big Hits And Jet Lags 1991-1995 (2005) | |||||
|
- |
|
|||
| from Pizzicato Five - By Her Majesty's Request (女王陛下のピチカ一ト·ファイヴ) (2004) | |||||
|
3:18 |
|
|||
| from Pizzicato Five - The Band Of 20Th Century : Sony Music Years 1986-1990 (2004) | |||||
|
5:46 |
|
|||
| from Pizzicato Five - Tyo: Big Hits And Jet Lags 1991-1995 (2005) | |||||
|
- |
|
|||
| from Pizzicato Five - Couples (2004) | |||||
|
2:25 |
|
|||
| from Pizzicato Five - The Band Of 20Th Century : Sony Music Years 1986-1990 (2004) | |||||
|
2:24 |
|
|||
| from Pizzicato Five - Antique 96 (1996) | |||||
|
- |
|
|||
| from Pizzicato Five - Bellissima (2004) | |||||
|
4:18 |
|
|||
| from Pizzicato Five - The Band Of 20Th Century : Sony Music Years 1986-1990 (2004) | |||||
|
- |
|
|||
| from Pizzicato Five - By Her Majesty's Request (女王陛下のピチカ一ト·ファイヴ) (2004) | |||||
|
4:32 |
|
|||
| from Pizzicato Five - The Band Of 20Th Century : Sony Music Years 1986-1990 (2004) | |||||
|
5:11 |
|
|||
| from Pizzicato Five - The Band Of 20Th Century : Sony Music Years 1986-1990 (2004) | |||||
|
10:34 |
|
|||
| from Pizzicato Five - The Band Of 20Th Century : Sony Music Years 1986-1990 (2004) | |||||
|
5:39 |
|
|||
| from Pizzicato Five - The Band Of 20Th Century : Sony Music Years 1986-1990 (2004) | |||||
|
- |
|
|||
| from Pizzicato Five - Couples (2004) | |||||
|
- |
|
|||
| from Pizzicato Five - By Her Majesty's Request (女王陛下のピチカ一ト·ファイヴ) (2004) | |||||
|
5:58 |
|
|||
| from Pizzicato Five - The Band Of 20Th Century : Sony Music Years 1986-1990 (2004) | |||||
|
1:16 |
|
|||
| from Pizzicato Five - The Band Of 20Th Century : Sony Music Years 1986-1990 (2004) | |||||
|
- |
|
|||
| from Pizzicato Five - Couples (2004) | |||||
|
- |
|
|||
| from Pizzicato Five - By Her Majesty's Request (女王陛下のピチカ一ト·ファイヴ) (2004) | |||||
|
- |
|
|||
| from Pizzicato Five - By Her Majesty's Request (女王陛下のピチカ一ト·ファイヴ) (2004) | |||||
|
- |
|
|||
| from Pizzicato Five - By Her Majesty's Request (女王陛下のピチカ一ト·ファイヴ) (2004) | |||||
|
2:38 |
|
|||
| from Pizzicato Five - The Band Of 20Th Century : Sony Music Years 1986-1990 (2004) | |||||
|
3:20 |
|
|||
| from Pizzicato Five - The Band Of 20Th Century : Sony Music Years 1986-1990 (2004) | |||||
|
- |
|
|||
| from Pizzicato Five - Bellissima (2004) | |||||
|
5:00 |
|
|||
| from Pizzicato Five - The Band Of 20Th Century : Sony Music Years 1986-1990 (2004) | |||||
|
- |
|
|||
| from Pizzicato Five - Couples (2004) | |||||
|
3:35 |
|
|||
| from Pizzicato Five - The Band Of 20Th Century : Sony Music Years 1986-1990 (2004) | |||||
|
3:02 |
|
|||
| from Pizzicato Five - The Band Of 20Th Century : Sony Music Years 1986-1990 (2004) | |||||
|
4:13 |
|
|||
| from Pizzicato Five - The Band Of 20Th Century : Sony Music Years 1986-1990 (2004) | |||||
|
- |
|
|||
| from Pizzicato Five - Bellissima (2004) | |||||
|
4:13 |
|
|||
| from Pizzicato Five - The Band Of 20Th Century : Sony Music Years 1986-1990 (2004) | |||||
|
- |
|
|||
| from Pizzicato Five - By Her Majesty's Request (女王陛下のピチカ一ト·ファイヴ) (2004) | |||||
|
1:28 |
|
|||
| from Pizzicato Five - The Band Of 20Th Century : Sony Music Years 1986-1990 (2004) | |||||
|
4:15 |
|
|||
| from Pizzicato Five - The Band Of 20Th Century : Sony Music Years 1986-1990 (2004) | |||||
|
- |
|
|||
| from Pizzicato Five - Couples (2004) | |||||
|
3:28 |
|
|||
| from Pizzicato Five - Antique 96 (1996) | |||||
|
3:20 |
|
|||
| from Pizzicato Five - The Band Of 20Th Century : Sony Music Years 1986-1990 (2004) | |||||
|
- |
|
|||
| from Pizzicato Five - Couples (2004) | |||||
|
3:39 |
|
|||
| from Pizzicato Five - The Band Of 20Th Century : Sony Music Years 1986-1990 (2004) | |||||
|
- |
|
|||
| from Pizzicato Five - Bellissima (2004) | |||||
|
4:45 |
|
|||
| from Pizzicato Five - The Band Of 20Th Century : Sony Music Years 1986-1990 (2004) | |||||
|
4:44 |
|
|||
| from Pizzicato Five - Antique 96 (1996) | |||||
|
- |
|
|||
| from Pizzicato Five - Couples (2004) | |||||
|
- |
|
|||
| from Pizzicato Five - Couples (2004) | |||||
|
- |
|
|||
| from Pizzicato Five - By Her Majesty's Request (女王陛下のピチカ一ト·ファイヴ) (2004) | |||||
|
4:13 |
|
|||
|
from Pizzicato Five - Antique 96 (1996)
(Konishi/Takanami)
Translators: Andrei Cunha kanashii noni kanashimi wo wasurete iru hito-bito ni kanashisugite naku koto mo wasurete iru hito-bito ni sekai-ju no kanashimi wo shiranu koibito ni hora mimi wo fusaide mite warui shirase nanimo kamo kikoenu yo ni hora toki ga tomaru sekai chizu no ue no doko ka no machi de deatta bokura sekai chizu no ue ni akaku kakareta shirushi kanashii noni naku koto mo wasurete iru hito-bito ni sekai-ju no kanashimi wo shiranu koibito ni kimi no te de sotto boku wo mekakushi shite nanimo kamo mienai yo ni sobietatsu kabe no sekai chizu no aoi umi ni dakiatte shizumu bokura sekai chizu no yuganda tairiku kimi ni nara kokoro hirakeru kuchizuke shite nanimo kamo wasureru yo na soba ni ite okure sekai chizu no ue no dokoka no machi de surechigau bokura sekai chizu no ue no shiroku kesareta nani ka kanashii noni... ----------------------------------------------- here's to people who are sad but managed to forget sadness here's to people who are sad but managed to forget to cry here's to lovers from all over the world here's to lovers who don't know what sadness is hey look close your ears bad news close your ears don't listen hey look time has stopped for the two of us we met somewhere a town on the world map a red mark on the world map here's to people who are sad but managed to forget to cry here's to lovers from all over the world here's to lovers who don't know what sadness is i want you to blindfold me silently with your hands so that i can't see a thing the rising wall on the world map -- the blue sea we hug and sink in the blue sea a deformed continent on the world map i can open my heart to you kiss me a kiss that will let me forget stay by my side we passed each other in a town somewhere somewhere on the world map on the world map a mark was erased and though we are sad... |
|||||
|
3:42 |
|
|||
|
from Pizzicato Five - Soft Landing On The Moon (2004)
(Konishi/Takanami)
Translators: Andrei Cunha kanashii noni kanashimi wo wasurete iru hito-bito ni kanashisugite naku koto mo wasurete iru hito-bito ni sekai-ju no kanashimi wo shiranu koibito ni hora mimi wo fusaide mite warui shirase nanimo kamo kikoenu yo ni hora toki ga tomaru sekai chizu no ue no doko ka no machi de deatta bokura sekai chizu no ue ni akaku kakareta shirushi kanashii noni naku koto mo wasurete iru hito-bito ni sekai-ju no kanashimi wo shiranu koibito ni kimi no te de sotto boku wo mekakushi shite nanimo kamo mienai yo ni sobietatsu kabe no sekai chizu no aoi umi ni dakiatte shizumu bokura sekai chizu no yuganda tairiku kimi ni nara kokoro hirakeru kuchizuke shite nanimo kamo wasureru yo na soba ni ite okure sekai chizu no ue no dokoka no machi de surechigau bokura sekai chizu no ue no shiroku kesareta nani ka kanashii noni... ----------------------------------------------- here's to people who are sad but managed to forget sadness here's to people who are sad but managed to forget to cry here's to lovers from all over the world here's to lovers who don't know what sadness is hey look close your ears bad news close your ears don't listen hey look time has stopped for the two of us we met somewhere a town on the world map a red mark on the world map here's to people who are sad but managed to forget to cry here's to lovers from all over the world here's to lovers who don't know what sadness is i want you to blindfold me silently with your hands so that i can't see a thing the rising wall on the world map -- the blue sea we hug and sink in the blue sea a deformed continent on the world map i can open my heart to you kiss me a kiss that will let me forget stay by my side we passed each other in a town somewhere somewhere on the world map on the world map a mark was erased and though we are sad... |
|||||
|
- |
|
|||
| from Pizzicato Five - Remix Album: Happy End Of You (1998) | |||||
|
- |
|
|||
| from Pizzicato Five - Happy End Of The World (1997) | |||||
|
- |
|
|||
| from Pizzicato Five - The Fifth Release From Matador (2000) | |||||
|
- |
|
|||
|
from Pizzicato Five - Playboy & Playgirl (1999)
(Konishi)
Translators: Andrei Cunha tsumuji-kaze ga fui ni okoru kimi to boku wa aru hi deau awai ao no aki no hikari kimi to boku wa koi ni ochiru aishiau futari wa utsukushii hibi wo ikiru aishiau futari no mijikai shumatsu ame-agari ni niji ga kakaru kimi to boku wa koi ni yureru aishiau futari wa shiawase ni mada tomadou aishiau futari no mijikai shumatsu kodomotachi wa kaze ni asobu kimi to boku mo mori no naka e kiri no naka ni asahi ga sasu kimi to boku wa ai ni ikiru hito wa dare mo ai ni ikiru kimi to boku mo ai wo chikau ----------------------- a whirlwind breaks ou one day you and i meet the pale blue light of autumn you and i fall in love the two of us love each other and live beautiful days our short week-end after the rain there's a rainbow you and i tremble with love we still feel lost with so much happiness our short week-end children play with the wind and you and i go into the forest too the morning sun sifted through the mist you and i live in love everybody lives in love you and i swear to love too |
|||||
|
0:17 |
|
|||
| from Pizzicato Five - Tyo: Big Hits And Jet Lags 1991-1995 (2005) | |||||
|
3:28 |
|
|||
| from Pizzicato Five - Tyo: Big Hits And Jet Lags 1991-1995 (2005) | |||||
|
4:04 |
|
|||
|
from Pizzicato Five - Tyo: Big Hits And Jet Lags 1991-1995 (2005)
sanjikan mo matte ita no yo
watashi neko to issho ni sono toki denwa no beru ga watashi neko mitai ni shabetta terebi no volume sagete watashi uso mitai na koe de twiggy no mini skirt de twiggy mitai na pose de twiggy no mini skirt de twiggy mitai ni yassepochi no watashi |
|||||
|
4:04 |
|
|||
|
from Pizzicato Five - Made In Usa (1994)
sanjikan mo matte ita no yo
watashi neko to issho ni sono toki denwa no beru ga watashi neko mitai ni shabetta terebi no volume sagete watashi uso mitai na koe de twiggy no mini skirt de twiggy mitai na pose de twiggy no mini skirt de twiggy mitai ni yassepochi no watashi |
|||||
|
- |
|
|||
|
from Pizzicato Five - Jpn: Big Hits And Jet Lags 1994-1997 (2005)
(Konishi)
Translators: Jose C. Cabesas, Andrei Cunha, Ted Mills Totemo kanashii uta ga dekita kesa me wo samashita toki ni anmari kanashii uta dakara kimi ni kikasetakunai kedo Totemo kanashii hanashi ga aru kimi mo tabun ki ga tsuiteru honto ni kanashii koto dakedo futari no ai wa owatta Ko shite futari dakiatte onaji asa wo mukaeta Totemo kanashii yume o mita kesa me o samasu mae ni ne kanashii uta o utau boku ni kimi ga tada 'kiss' shite kureta yume Gomen ne boku ha kimi no koto annani aishiteta noni Gomen ne boku dake wo kimi wa konna ni shinjiteta noni Gomen ne boku ha kimi no koto annani aishiteta noni Gomen ne dakedo itsu no hi ka minna wasureru hazu ------------------------------------- I wrote a very sad song when I woke up this morning but I won't let you listen to it because it's too sad a song It's a very sad story maybe you noticed it too it's really very sad but our love is over like this we held each other we saw the same sunrise I had a very sad dream this morning before I woke up I dreamt that I was singing a sad song and you just kissed me I'm really sorry I've loved you so but... I'm really sorry you've believed only me but... I'm really sorry I've loved you so but... I'm really sorry but in the end we can forget everything |
|||||
|
- |
|
|||
| from Pizzicato Five - Remix Album: Happy End Of You (1998) | |||||
|
- |
|
|||
| from Pizzicato Five - Remix Album: Happy End Of You (1998) | |||||
|
- |
|
|||
|
from Pizzicato Five - Happy End Of The World (1997)
(Konishi)
Translators: Andrei Cunha mina-san yokoso sekai-ju no machi ni matta pitchikato faibu no atarashii arubamu ga yoyaku kansei shimashita dai shite happi endo obu za waarudo itsumo chaamingu na nomiya maki-san to itsumo yukai na konishi yasaharu (sic)-san ga o-todoke suru sore wa mo tamaranaku happi de airashii ongaku no okurimono soshite anata wo akisaseru koto ga arimasen tanoshii doraibu ni wa soshite uttori suru yona koibito tachi no jikan ni mo sore de wa dozo mina-san saigo made go...yuk..kuri ----------------------------------------------- welcome ladies and gentlemen to what the whole world was anxiously expecting pizzicato five's new album has finally been released its title being happy end of the world the eternally charming nomiya maki-san and the always funny konishi yasuharu-san bring to you this extremely and unbearably cute and lovely musical present you will never get tired of listening to it going on a drive for pleasure or when you're making love to your sweetheart please sit back relax and have fun to...the...end |
|||||
|
- |
|
|||
| from Pizzicato Five - The Fifth Release From Matador (2000) | |||||
|
4:25 |
|
|||
|
from A Tribute To Polnareff [tribute] (2000)
(Michel Polnareff)
Translators: Andrei Cunha, Remi Gerard-Marchant tout tout pour ma cherie, ma cherie tout tout pour ma cherie, ma cherie come on now come on you toi, viens avec moi et pends-toi a mon bras je me sens si seul sans ta voix, sans ton corps quand tu n'es pas la viens! viens pres de moi je ne connais rien de toi ni ton nom, ni l'age que que tu as et pourtant tu n'l'regretteras pas car je donn' tout tout pour ma cherie, ma cherie tout tout pour ma cherie, ma cherie je suis sur un piedestal de cristal et j'ai peur un jour de tomber sans avoir personne a mes cotes mais si tu viens, viens avec moi je sais qu'il y aura quelqu'un qui marchera pres de moi qui mettra fin a mon desarroi tout tout pour ma cherie, ma cherie tout tout pour ma cherie, ma cherie toi, viens avec moi j'ai tant besoin de toi j'ai tant d'amour a te donner laisse-moi, laisse-moi te serrer contre moi toi, viens avec moi et ne me quitte pas je t'attends depuis tant d'annees mon amour, tant d'annees a pleurer tout tout pour ma cherie, ma cherie tout tout pour ma cherie, ma cherie ----------------------------------------- everything for my girl everything for my girl come on now come on you hey you, come with me hang on to my arm i feel so lonely without your voice, your body when you're not here come! come next to me i don't know anything about you not your name, nor your age but you won't be sorry 'cause i'd do anything for my girl anything for my girl i'm standing on a pedestal made of crystal and i'm afraid of falling one day without anybody by my side but if you come with me i know that there will be someone to walk by my side to put and end to my distress everything for my girl everything for my girl hey you come with me i need you so much i have so much love to give you let me hold you against me hey you come with me and don't leave me i've been waiting for you for so long mon amour so many years of tears everything for my girl everything for my girl |
|||||




